At the A1 level, you learn zufrieden sein as a basic way to express your feelings about things. You will mostly use it in the present tense: 'Ich bin zufrieden' (I am satisfied) or 'Bist du zufrieden?' (Are you satisfied?). It is a very useful phrase when you are shopping or eating out. If a waiter asks 'Alles gut?', you can reply 'Ja, ich bin zufrieden.' At this level, don't worry too much about complex grammar. Just remember that 'zufrieden' describes how you feel about a result or a thing. It's like saying 'I'm okay with this' or 'I like this'. You might also learn 'nicht zufrieden' to say you don't like something or it's not good enough. It's a simple, direct way to give feedback. You will see it in basic dialogues about hobbies, school, or food. For example, 'Ich bin mit meiner Note zufrieden' (I am happy with my grade). It helps you move beyond just saying 'gut' or 'schlecht'.
At the A2 level, you start using zufrieden sein with the preposition 'mit'. This is a big step! You need to remember that 'mit' always uses the dative case. So, you say 'Ich bin mit dem Essen zufrieden' or 'Ich bin mit meiner Wohnung zufrieden'. You also learn to use it in the past tense ('war') to talk about experiences you had. 'Warst du mit dem Urlaub zufrieden?' (Were you satisfied with the vacation?). You might also start using intensifiers like 'sehr' (very) or 'ganz' (quite). 'Ich bin ganz zufrieden' is a very common German way of saying something is good but not amazing. You will practice this phrase in contexts like workplace duties, travel reviews, and daily routines. It's about expressing a more specific kind of 'good'—not just that you are happy, but that your expectations were met. You also learn the opposite: 'unzufrieden'. 'Er ist unzufrieden mit seinem Job.'
At the B1 level, you use zufrieden sein in more complex sentence structures, including subordinate clauses. For example: 'Ich bin froh, dass meine Eltern mit meiner Entscheidung zufrieden sind.' You also learn to use 'da-compounds' like 'damit'. Instead of saying 'Ich bin mit dem Auto zufrieden,' you can say 'Das Auto ist alt, aber ich bin damit zufrieden.' This makes your German sound much more fluent. At B1, you also explore the difference between 'zufrieden' and similar words like 'glücklich' or 'froh'. You start to understand the cultural nuance that 'zufrieden' is a valued state of stability in Germany. You might use it in formal letters or emails to express satisfaction with a service or to complain (using 'nicht zufrieden'). You also encounter the noun 'Zufriedenheit' (satisfaction) and related verbs like 'zufriedenstellen' (to satisfy someone).
At the B2 level, zufrieden sein appears in professional and abstract contexts. You might discuss 'Kundenzufriedenheit' (customer satisfaction) or 'Lebenszufriedenheit' (life satisfaction) in an essay. You learn more sophisticated ways to modify the phrase, such as 'vollkommen zufrieden' (completely satisfied) or 'weitestgehend zufrieden' (largely satisfied). You also learn the reflexive phrase 'sich zufrieden geben mit', which means 'to settle for' or 'to be content with'. For example: 'Er gibt sich nicht mit dem Durchschnitt zufrieden' (He doesn't settle for the average). This level requires you to use the phrase accurately in debates and discussions about social issues. You also understand the subtle irony or sarcasm that can be conveyed with the phrase in certain social situations. Your use of the dative case with 'mit' should be instinctive by now, even with complex plural nouns.
At the C1 level, you analyze the philosophical and psychological depths of zufrieden sein. You might read texts by German philosophers discussing whether 'Zufriedenheit' is the ultimate goal of life or if it leads to stagnation. You use the phrase in highly formal registers, perhaps in academic papers or high-level business negotiations. You are familiar with idiomatic expressions like 'sich mit einem Kompromiss zufrieden geben' in political contexts. You can distinguish between 'zufrieden sein' and more literary terms like 'behagen' or 'konform gehen'. You also use the phrase to describe complex social phenomena, such as 'die allgemeine Unzufriedenheit mit der politischen Elite'. Your vocabulary includes related terms like 'Genügsamkeit' (frugality/contentment) and you can discuss how 'zufrieden sein' relates to the German concept of 'Gemütlichkeit'.
At the C2 level, you have a near-native command of zufrieden sein and all its nuances. You can use it with perfect precision in any context, from a casual joke to a legal document. You understand the historical etymology of the word and how its meaning has shifted over centuries. You can identify and use rare, archaic, or highly specialized synonyms. You might explore the phrase in the context of German literature (e.g., Goethe or Schiller) and how they portrayed 'inneren Frieden' (inner peace) and 'Zufriedenheit'. You can use the phrase to express the finest shades of meaning, such as 'eine trügerische Zufriedenheit' (a deceptive satisfaction). You are also capable of using the phrase in complex rhetorical structures to persuade or critique, and you understand every possible cultural reference or double entendre associated with it.

zufrieden sein 30 सेकंड में

  • Expresses satisfaction or contentment with a situation or thing.
  • Commonly used with the preposition 'mit' followed by the dative case.
  • Essential for feedback in restaurants, shops, and the workplace.
  • Can be used for both personal feelings and professional assessments.
The German phrase zufrieden sein is a foundational expression used to describe a state of contentment, satisfaction, or being 'at peace' with a particular situation, person, or object. In the German-speaking world, where quality and precision are often highly valued, expressing satisfaction is a common part of daily social and professional interaction. Unlike the English word 'happy' (glücklich), which often implies a high-energy, peak emotional state, zufrieden sein is more about a stable, quiet sense of fulfillment. It is the feeling you have when your expectations have been met or exceeded, and you have no immediate desire for change or improvement.
Emotional Range
It covers everything from 'it's okay' to 'I am genuinely happy with this.'

Ich bin mit meiner Arbeit sehr zufrieden.

This phrase is ubiquitous in customer service contexts. For example, a waiter might ask, 'Sind Sie mit dem Essen zufrieden?' (Are you satisfied with the food?). In a professional setting, a manager might tell an employee, 'Wir sind mit Ihrer Leistung sehr zufrieden' (We are very satisfied with your performance). It is important to note that 'zufrieden' is an adjective, and 'sein' is the linking verb. The phrase almost always requires the preposition 'mit' (with) followed by the dative case when you want to specify what you are satisfied with.
Grammatical Structure
Subject + sein + (mit + Dative) + zufrieden.

Bist du mit deinem neuen Handy zufrieden?

Beyond physical objects or services, the phrase can also describe a general state of mind. One can be 'mit sich selbst zufrieden' (satisfied with oneself), which touches on self-esteem and mental well-being. It is a very versatile phrase that moves seamlessly between formal and informal registers. Whether you are discussing a multi-million euro contract or a simple cup of coffee, zufrieden sein is your go-to expression.

Wenn wir alle zufrieden sind, können wir das Meeting beenden.

Common Intensifiers
'Vollkommen' (completely), 'absolut' (absolutely), 'eher' (rather), or 'nicht ganz' (not quite).

Ich bin vollkommen zufrieden mit der Entscheidung.

Er ist nie zufrieden, egal was man macht.

In summary, this phrase is the heartbeat of German pragmatic optimism. It reflects a culture that values the 'Soll-Zustand' (target state) being achieved. Understanding how to use it correctly—especially the 'mit' + dative construction—will make your German sound much more natural and precise.
Using zufrieden sein correctly requires a firm grasp of the verb 'sein' (to be) and the prepositional object 'mit'. The most common sentence structure is: [Subject] + [conjugated form of 'sein'] + [mit + dative object] + [zufrieden]. For example, 'Ich bin mit dem Service zufrieden.' Here, 'dem Service' is in the dative case because of the preposition 'mit'. If you are speaking in the past tense, you would use 'war' (was): 'Ich war mit dem Hotel zufrieden.' In the perfect tense, it becomes 'ist ... gewesen': 'Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden gewesen,' though this is less common than the simple past in conversation.
Sentence Structure
The adjective 'zufrieden' typically comes at the end of the clause in main sentences.

Sind Sie mit Ihrer Wahl zufrieden?

When using modal verbs, 'zufrieden sein' moves to the very end of the sentence in its infinitive form. For instance, 'Man muss mit dem, was man hat, zufrieden sein' (One must be satisfied with what one has). This is a common philosophical sentiment in Germany. Another important aspect is the use of 'da-compounds' when referring to an idea or a previous statement. Instead of repeating the whole object, you use 'damit': 'Er hat mir geholfen, und ich bin sehr damit zufrieden' (He helped me, and I am very satisfied with it/that).
Negation
To express dissatisfaction, simply add 'nicht' before 'zufrieden' or use the prefix 'un-': 'unzufrieden sein'.

Wir sind mit der aktuellen Situation nicht zufrieden.

Sie ist völlig unzufrieden mit ihrem Gehalt.

In subordinate clauses, the conjugated verb 'sein' moves to the end, placing 'zufrieden' just before it. 'Ich glaube, dass er mit dem Geschenk zufrieden ist' (I believe that he is satisfied with the gift). This word order is crucial for sounding fluent. You can also use 'zufrieden' as an adverb with other verbs, though this is less common than the 'sein' construction. For example, 'Er lächelte zufrieden' (He smiled contentedly). However, for the purpose of expressing satisfaction with something specific, stick to 'zufrieden sein mit'.
Reflexive Usage
While 'zufrieden sein' is not reflexive, 'sich zufrieden geben' (to settle for) is a related reflexive phrase.

Er gibt sich mit dem zweiten Platz zufrieden.

Kannst du bitte einmal zufrieden sein?

Mastering these patterns allows you to express a wide range of feedback, which is essential for surviving and thriving in any German-speaking environment.
You will encounter zufrieden sein in almost every facet of German life. In the workplace, it is a key term during 'Mitarbeitergespräche' (employee reviews). A boss might say, 'Ich bin mit Ihrer Entwicklung im letzten Quartal sehr zufrieden.' This isn't just a polite filler; it is a formal assessment of your work quality. In retail and gastronomy, it is the standard way to check on a customer's experience. If you go to a German restaurant, expect the waiter to ask 'War alles zu Ihrer Zufriedenheit?' (Was everything to your satisfaction?) or 'Sind Sie zufrieden?'.
Professional Context
Used in performance reviews, project feedback, and client communications.

Der Kunde ist mit dem Entwurf leider nicht zufrieden.

In the news and media, you'll hear it regarding political polls. 'Die Bürger sind mit der Regierung unzufrieden' (The citizens are dissatisfied with the government) is a common headline. It also appears in sports commentary; a coach might say, 'Ich bin mit der ersten Halbzeit zufrieden, aber die zweite war schwach.' This indicates that the team met the tactical goals initially but failed later.
Social Context
Used when discussing life choices, purchases, or general well-being with friends.

Hauptsache, du bist mit deinem Leben zufrieden.

Bist du mit der neuen Wohnung zufrieden?

You'll also see it in advertising. Companies often use slogans like 'Nur wenn Sie zufrieden sind, sind wir es auch' (Only when you are satisfied are we too). This builds trust by emphasizing the customer's standards. In literature and philosophy, 'Zufriedenheit' is often contrasted with 'Gier' (greed) or 'Ehrgeiz' (ambition), exploring the balance between being happy with what one has and the drive for more.
Everyday Idioms
'Sich mit wenig zufrieden geben' (to be satisfied with little) is a common phrase describing a modest person.

Ich bin mit mir selbst im Reinen und zufrieden.

Bist du jetzt zufrieden? (Can be sarcastic: 'Are you happy now?')

Whether you are reading a review on Amazon.de or talking to a neighbor about the weather, zufrieden sein is the linguistic tool you need to navigate the German landscape of expectations and reality.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the wrong preposition. In English, we are 'satisfied WITH' something, and luckily, German also uses 'mit'. However, learners often try to use 'für' or 'von' because of other German prepositional patterns. Remember: it is always zufrieden mit. Another common error is confusing 'zufrieden' with 'glücklich'. While 'glücklich' means happy (like winning the lottery), 'zufrieden' means satisfied (like having a good meal). If you say 'Ich bin glücklich mit dem Auto,' it sounds like the car brings you profound joy, whereas 'Ich bin zufrieden mit dem Auto' means the car works well and meets your needs.
Preposition Error
Wrong: 'Ich bin zufrieden für das Wetter.' Correct: 'Ich bin mit dem Wetter zufrieden.'

Bist du zufrieden mit deiner Note? (Not 'für' or 'über')

Word order in subordinate clauses is another stumbling block. Learners often forget to put the conjugated 'sein' at the very end. They might say, 'Ich hoffe, dass du bist zufrieden,' instead of 'Ich hoffe, dass du zufrieden bist.' This is a classic 'Verb-at-the-end' rule for German sub-clauses. Additionally, don't forget that 'mit' always triggers the dative case. If the object is masculine or neuter singular, 'der/das' becomes 'dem'. If it's feminine, 'die' becomes 'der'.
Case Confusion
Wrong: 'Ich bin mit die Arbeit zufrieden.' Correct: 'Ich bin mit der Arbeit zufrieden.'

Er ist mit seinem Gehalt nicht zufrieden.

Wir waren mit dem Service absolut nicht zufrieden.

Another nuance: 'zufrieden' is an adjective, but 'Zufriedenheit' is the noun. Don't mix them up. You can't 'have a satisfied' (einen Zufrieden haben); you 'are satisfied' (zufrieden sein) or you 'have satisfaction' (Zufriedenheit haben/empfinden). Lastly, be careful with the phrase 'Bist du jetzt zufrieden?'. While it can be a genuine question, it is frequently used sarcastically in arguments, much like 'Are you happy now?' in English. Context and tone are key to avoiding unintended offense.
False Friends
'Befriedigt' also means satisfied, but it is often used in a sexual context or very technical academic contexts. Use 'zufrieden' for general satisfaction.

Ich bin mit meiner Leistung zufrieden.

Sind alle Beteiligten mit dem Kompromiss zufrieden?

By avoiding these common pitfalls, you will use 'zufrieden sein' like a native speaker and communicate your feelings of satisfaction clearly and correctly.
While zufrieden sein is the most common way to express satisfaction, German offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. If you want to say you are 'content' in a more passive, settling way, you might use 'sich begnügen mit' (to content oneself with). This implies that while things aren't perfect, you've decided they are enough. If you are 'pleased' or 'delighted', 'erfreut sein' is a more formal and slightly more emotional alternative. For example, 'Ich bin über Ihr Kommen sehr erfreut' (I am very pleased about your coming).
Comparison: Zufrieden vs. Glücklich
Zufrieden is a state of 'enough-ness' and met expectations. Glücklich is a state of intense joy or luck.

Er ist mit seinem Gehalt zufrieden, aber nicht glücklich.

Another strong alternative is 'einverstanden sein' (to be in agreement). While 'zufrieden' focuses on the feeling of satisfaction, 'einverstanden' focuses on the formal acceptance of a proposal or situation. 'Bist du mit dem Plan einverstanden?' means 'Do you agree with the plan?', whereas 'Bist du mit dem Plan zufrieden?' means 'Does the plan satisfy you?'. In a more academic or technical sense, you might see 'adäquat' (adequate) or 'ausreichend' (sufficient), especially in grading systems. A '3' in the German school system is literally called 'befriedigend' (satisfactory).
Synonym: Wunschlos glücklich
An idiom meaning 'perfectly happy' or 'having no more wishes'. It's the ultimate level of 'zufrieden'.

Nach dem Urlaub war sie wunschlos glücklich und zufrieden.

Ich bin mit der Lösung voll und ganz einverstanden.

For higher-level German (C1/C2), you might use 'behagen' (to please/suit). 'Diese Entscheidung behagt mir nicht' means 'I am not satisfied/comfortable with this decision.' This is much more sophisticated. On the slang side, you might hear 'Passt schon' (It's fine / It fits), which is the ultimate low-effort way of saying you are 'zufrieden' enough to not complain.
Antonym: Enttäuscht sein
To be disappointed. This is the emotional opposite of being satisfied.

Wir sind enttäuscht, weil wir nicht zufrieden mit dem Service waren.

Er gibt sich mit dem Erreichten zufrieden.

Understanding these synonyms allows you to tailor your speech to the specific situation, whether you are accepting a business deal or telling a friend you like your new shoes.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The root of the word is 'Frieden' (peace). So, when you are 'zufrieden', you are literally 'towards peace'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /tsuˈfʁiːdn̩ zaɪn/
US /tsuˈfʁidən zaɪn/
The primary stress is on the second syllable of 'zu-FRIED-en'.
तुकबंदी
mieden schieden hienieden verschieden beschieden gemieden geblieben (slant) getrieben (slant)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'z' like a soft 's'.
  • Making the 'ie' too short.
  • Forgetting to pronounce the 'n' at the end of 'zufrieden'.
  • Stress on the first syllable 'ZU-frieden'.
  • Pronouncing 'sein' as 'seen'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in texts due to the 'Frieden' root.

लिखना 3/5

Requires correct dative case after 'mit'.

बोलना 3/5

Pronunciation of 'z' and 'ie' needs practice.

श्रवण 2/5

Commonly used and usually clearly articulated.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

sein mit gut der Frieden glücklich

आगे सीखें

sich begnügen einverstanden die Zufriedenheit enttäuscht befriedigen

उन्नत

die Genügsamkeit das Behagen konform gehen die Erwartungshaltung die Ambivalenz

ज़रूरी व्याकरण

Dative after 'mit'

Ich bin mit dem (Dative) Lehrer zufrieden.

Verb Position in Subordinate Clauses

Ich hoffe, dass du zufrieden bist (Verb at end).

Adjective Predicative Use

Das Ergebnis ist zufriedenstellend (No ending after 'sein').

Da-compounds

Ich bin damit (with that) zufrieden.

Negation with 'nicht'

Ich bin nicht zufrieden.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich bin zufrieden.

I am satisfied.

Simple Subject + Verb + Adjective.

2

Bist du zufrieden?

Are you satisfied?

Question form: Verb moves to the front.

3

Das Essen ist gut, ich bin zufrieden.

The food is good, I am satisfied.

Two simple clauses connected by a comma.

4

Wir sind zufrieden.

We are satisfied.

Plural subject 'wir' with 'sind'.

5

Bist du mit dem Tee zufrieden?

Are you satisfied with the tea?

Introduction of 'mit' + dative (dem Tee).

6

Ich bin nicht zufrieden.

I am not satisfied.

Negation with 'nicht' before the adjective.

7

Meine Mutter ist zufrieden.

My mother is satisfied.

Third person singular 'ist'.

8

Alles ist okay, ich bin zufrieden.

Everything is okay, I am satisfied.

Using 'zufrieden' as a synonym for 'happy enough'.

1

Ich bin mit meinem neuen Auto sehr zufrieden.

I am very satisfied with my new car.

'mit meinem neuen Auto' is dative (neuter).

2

Sind Sie mit dem Zimmer zufrieden?

Are you satisfied with the room?

Formal 'Sie' and 'mit dem Zimmer' (dative neuter).

3

Er war mit seiner Note nicht zufrieden.

He was not satisfied with his grade.

Simple past tense 'war'.

4

Bist du mit deiner Arbeit zufrieden?

Are you satisfied with your work?

'mit deiner Arbeit' is dative (feminine).

5

Wir sind mit dem Wetter heute sehr zufrieden.

We are very satisfied with the weather today.

Intensifier 'sehr' used before 'zufrieden'.

6

Meine Eltern sind mit dem Hotel zufrieden.

My parents are satisfied with the hotel.

Plural subject 'meine Eltern'.

7

Ich bin mit mir selbst zufrieden.

I am satisfied with myself.

Reflexive pronoun 'mir selbst' in dative.

8

Bist du mit dem Geschenk zufrieden?

Are you satisfied with the gift?

'mit dem Geschenk' (dative neuter).

1

Ich bin damit zufrieden, wie es gelaufen ist.

I am satisfied with how it went.

Use of the da-compound 'damit'.

2

Der Chef ist mit den Ergebnissen sehr zufrieden.

The boss is very satisfied with the results.

'mit den Ergebnissen' is dative plural.

3

Obwohl es regnet, bin ich mit dem Tag zufrieden.

Although it's raining, I am satisfied with the day.

Concessive clause with 'obwohl'.

4

Sie ist endlich mit ihrer Wohnung zufrieden.

She is finally satisfied with her apartment.

Adverb 'endlich' (finally).

5

Bist du mit deinem Gehalt zufrieden?

Are you satisfied with your salary?

Discussing financial satisfaction.

6

Ich glaube, dass er mit dem Projekt zufrieden sein wird.

I believe that he will be satisfied with the project.

Future tense in a subordinate clause.

7

Man sollte mit dem zufrieden sein, was man hat.

One should be satisfied with what one has.

Modal verb 'sollte' with infinitive 'zufrieden sein'.

8

Wir waren mit dem Service im Restaurant sehr zufrieden.

We were very satisfied with the service in the restaurant.

Past tense 'waren' with prepositional phrase.

1

Die Kunden sind mit der neuen Software vollkommen zufrieden.

The customers are completely satisfied with the new software.

Intensifier 'vollkommen' (completely).

2

Er gibt sich mit einer einfachen Lösung nicht zufrieden.

He is not satisfied with a simple solution.

Reflexive phrase 'sich zufrieden geben'.

3

Wir sind mit der aktuellen Entwicklung der Firma zufrieden.

We are satisfied with the company's current development.

Abstract noun 'Entwicklung' (development).

4

Sind alle Beteiligten mit dem Kompromiss zufrieden?

Are all those involved satisfied with the compromise?

Plural noun 'Beteiligten' (those involved).

5

Ich bin weitestgehend zufrieden mit dem Ergebnis.

I am largely satisfied with the result.

Adverb 'weitestgehend' (largely/for the most part).

6

Es ist wichtig, mit seinem Leben zufrieden zu sein.

It is important to be satisfied with one's life.

Infinitive construction with 'zu'.

7

Die Regierung ist mit den Umfragewerten nicht zufrieden.

The government is not satisfied with the poll results.

Political context.

8

Bist du mit der Qualität der Produkte zufrieden?

Are you satisfied with the quality of the products?

Genitive attribute 'der Produkte'.

1

Die Geschäftsleitung zeigt sich mit der Bilanz äußerst zufrieden.

The management shows itself to be extremely satisfied with the balance sheet.

Reflexive 'sich zeigen' (to show oneself/appear).

2

Man darf sich nicht mit dem Status quo zufrieden geben.

One must not be satisfied with the status quo.

Using 'sich zufrieden geben' in a socio-political context.

3

Ich bin mit der Ausführung des Auftrags vollauf zufrieden.

I am fully satisfied with the execution of the order.

High-level intensifier 'vollauf' (fully).

4

Trotz der Kritik ist der Autor mit seinem Werk zufrieden.

Despite the criticism, the author is satisfied with his work.

Preposition 'trotz' (despite) + genitive.

5

Die Bevölkerung scheint mit den Maßnahmen zufrieden zu sein.

The population seems to be satisfied with the measures.

Verb 'scheinen' (to seem) + 'zu sein'.

6

Er ist mit sich und der Welt zufrieden.

He is at peace with himself and the world.

Idiomatic expression 'mit sich und der Welt'.

7

Wir sind mit der Resonanz auf unser Angebot sehr zufrieden.

We are very satisfied with the response to our offer.

Niche vocabulary 'Resonanz' (feedback/response).

8

Bist du mit der Art und Weise zufrieden, wie wir kommunizieren?

Are you satisfied with the way we communicate?

Complex noun phrase 'Art und Weise' (way/manner).

1

Die philosophische Frage bleibt, ob der Mensch jemals gänzlich zufrieden sein kann.

The philosophical question remains whether humans can ever be entirely satisfied.

Complex subordinate clause with 'ob'.

2

Sie gab sich mit der Rolle der Beobachterin nicht zufrieden.

She did not settle for the role of the observer.

Literary use of 'sich zufrieden geben'.

3

Es herrscht eine trügerische Zufriedenheit in der Belegschaft.

There is a deceptive satisfaction among the workforce.

Using the noun 'Zufriedenheit' with an adjective.

4

Inwiefern sind Sie mit der ästhetischen Umsetzung zufrieden?

To what extent are you satisfied with the aesthetic implementation?

Interrogative adverb 'inwiefern' (to what extent).

5

Die Ergebnisse lassen uns keineswegs zufrieden sein.

The results by no means allow us to be satisfied.

Strong negation 'keineswegs' (by no means).

6

Er blickte zufrieden auf sein Lebenswerk zurück.

He looked back contentedly on his life's work.

Using 'zufrieden' as an adverb.

7

Man kann mit der Entwicklung der Dinge durchaus zufrieden sein.

One can certainly be satisfied with the development of things.

Modal particle 'durchaus' (certainly/quite).

8

Die Kritiker waren mit der Inszenierung wider Erwarten zufrieden.

Contrary to expectations, the critics were satisfied with the production.

Idiomatic phrase 'wider Erwarten' (contrary to expectations).

समानार्थी शब्द

glücklich sein einverstanden sein erfreut sein befriedigt sein sich begnügen froh sein bedient sein wunschlos glücklich sein

विलोम शब्द

unzufrieden sein enttäuscht sein verärgert sein frustriert sein

सामान्य शब्द संयोजन

sehr zufrieden
vollkommen zufrieden
nicht ganz zufrieden
mit sich selbst zufrieden
mit dem Leben zufrieden
mit der Leistung zufrieden
mit dem Service zufrieden
mit dem Preis zufrieden
mit der Wahl zufrieden
eher zufrieden

सामान्य वाक्यांश

Bist du zufrieden?

— A common way to ask if someone likes something.

Bist du mit dem Geschenk zufrieden?

Ich bin damit zufrieden.

— Saying you are okay with a specific thing mentioned before.

Das Zimmer ist klein, aber ich bin damit zufrieden.

Sind Sie zufrieden?

— Formal version of asking for satisfaction.

Sind Sie mit Ihrer Bestellung zufrieden?

Man kann zufrieden sein.

— An understated way of saying things are quite good.

Das Wetter war okay, man kann zufrieden sein.

Endlich zufrieden sein.

— To reach a state of contentment after effort.

Nach der Renovierung ist er endlich zufrieden.

Nie zufrieden sein.

— Describing someone who always wants more.

Er ist einfach nie zufrieden.

Mit wenig zufrieden sein.

— To be content with humble circumstances.

Sie ist ein bescheidener Mensch und mit wenig zufrieden.

Rundum zufrieden sein.

— To be satisfied in every possible way.

Wir waren nach dem Urlaub rundum zufrieden.

Vollauf zufrieden sein.

— To be completely and utterly satisfied.

Ich bin mit der Lösung vollauf zufrieden.

Hauptsache zufrieden.

— Emphasizing that satisfaction is the most important thing.

Egal was passiert, Hauptsache du bist zufrieden.

अक्सर इससे भ्रम होता है

zufrieden sein vs glücklich

Glücklich is high-energy joy or luck; zufrieden is calm contentment.

zufrieden sein vs froh

Froh is usually being glad/relieved about a specific event.

zufrieden sein vs einverstanden

Einverstanden is formal agreement; zufrieden is emotional/evaluative satisfaction.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"mit sich und der Welt zufrieden sein"

— To be completely at peace and happy with everything.

An diesem Morgen war er mit sich und der Welt zufrieden.

neutral
"sich mit dem zweiten Platz zufrieden geben"

— To accept something less than the best.

Er wollte gewinnen, musste sich aber mit dem zweiten Platz zufrieden geben.

neutral
"Bist du jetzt zufrieden?"

— Often used sarcastically after someone got their way but caused trouble.

Jetzt ist die Vase kaputt. Bist du jetzt zufrieden?

informal
"Wunschlos glücklich und zufrieden"

— To have everything one could possibly want.

Sie hat alles erreicht und ist nun wunschlos glücklich.

informal
"Mit hängenden Ohren zufrieden sein"

— To be satisfied only because there is no other choice (rare/regional).

Er musste mit hängenden Ohren zufrieden sein.

informal
"Den Hals nicht voll kriegen (and thus never satisfied)"

— To be greedy and never satisfied.

Er kriegt den Hals nicht voll und ist nie zufrieden.

slang
"Sich in sein Schicksal zufrieden geben"

— To accept one's fate contentedly.

Er gab sich in sein Schicksal zufrieden.

literary
"Zufrieden wie ein Schneekönig"

— To be extremely happy/satisfied (usually 'freuen').

Er war zufrieden wie ein Schneekönig mit seinem Sieg.

informal
"Ein zufriedenes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen"

— A satisfied conscience is a soft pillow (proverb).

Er schlief gut, denn ein zufriedenes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

literary
"Sich mit Brosamen zufrieden geben"

— To be satisfied with crumbs/very little.

Die Arbeiter wollten sich nicht mit Brosamen zufrieden geben.

metaphorical

आसानी से भ्रमित होने वाले

zufrieden sein vs befriedigt

Both translate to satisfied.

Befriedigt is often technical, biological (hunger), or sexual. Zufrieden is for general contentment.

Sein Durst war befriedigt, und er war zufrieden.

zufrieden sein vs ausreichend

Both mean 'good enough'.

Ausreichend is objective (it suffices); zufrieden is subjective (I feel good about it).

Das Geld ist ausreichend, aber ich bin nicht zufrieden.

zufrieden sein vs satt

Both can mean 'full/satisfied' after eating.

Satt means your stomach is full; zufrieden means you enjoyed the meal.

Ich bin satt und zufrieden.

zufrieden sein vs begeistert

Both are positive responses.

Begeistert is enthusiastic/excited; zufrieden is calm.

Ich bin begeistert von der Idee, aber mit dem Plan noch nicht zufrieden.

zufrieden sein vs stolz

Success can cause both.

Stolz is pride in achievement; zufrieden is contentment with the result.

Ich bin stolz auf mich und zufrieden mit meiner Note.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Ich bin zufrieden.

Ich bin zufrieden.

A2

Ich bin mit [Dative] zufrieden.

Ich bin mit dem Tee zufrieden.

A2

Bist du mit [Dative] zufrieden?

Bist du mit dem Hotel zufrieden?

B1

Ich bin damit zufrieden, dass...

Ich bin damit zufrieden, dass du hier bist.

B1

Er ist nie mit [Dative] zufrieden.

Er ist nie mit seinem Essen zufrieden.

B2

Sich mit [Dative] zufrieden geben.

Er gibt sich mit wenig zufrieden.

C1

Sich zufrieden zeigen mit [Dative].

Die Firma zeigt sich mit dem Gewinn zufrieden.

C2

Eine trügerische Zufriedenheit...

Es war eine trügerische Zufriedenheit.

शब्द परिवार

संज्ञा

die Zufriedenheit (satisfaction)
der Zufriedene (the satisfied person)
die Unzufriedenheit (dissatisfaction)

क्रिया

zufriedenstellen (to satisfy someone)
sich zufrieden geben (to settle for)

विशेषण

zufrieden (satisfied)
unzufrieden (dissatisfied)
zufriedenstellend (satisfactory)

संबंधित

Frieden (peace)
befriedigen (to satisfy/gratify)
befriedigend (satisfactory - grade)
friedlich (peaceful)
Friedfertigkeit (peacefulness)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in daily speech and professional communication.

सामान्य गलतियाँ
  • Ich bin zufrieden für das Essen. Ich bin mit dem Essen zufrieden.

    Learners often use 'für' (for) instead of 'mit' (with). In German, you are satisfied 'with' something.

  • Ich bin mit die Arbeit zufrieden. Ich bin mit der Arbeit zufrieden.

    The preposition 'mit' requires the dative case. 'Die Arbeit' (feminine) becomes 'der Arbeit'.

  • Ich bin glücklich mit dem Service. Ich bin mit dem Service zufrieden.

    While not grammatically wrong, 'glücklich' sounds too emotional for a service context. 'Zufrieden' is the correct choice for satisfaction.

  • Ich hoffe, dass du bist zufrieden. Ich hoffe, dass du zufrieden bist.

    In a subordinate clause starting with 'dass', the conjugated verb must go to the very end.

  • Ich habe einen Zufrieden. Ich bin zufrieden.

    'Zufrieden' is an adjective, not a noun. You cannot 'have' a satisfied; you 'are' satisfied.

सुझाव

Dative Rule

Always remember 'mit' + Dative. If you're unsure, just memorize 'mit dem' or 'mit der' as a block. This is the most common source of errors for learners.

German Understatement

Germans often use 'ganz zufrieden' to mean something is actually very good. It's a form of cultural understatement. Don't be discouraged if a German says they are 'quite satisfied'—it's usually a high compliment.

Use 'damit'

Mastering 'damit' will make you sound much more fluent. Instead of repeating 'mit dem Auto', just say 'damit' once the car has been mentioned.

The 'Z' Sound

The German 'z' is always a 'ts' sound. Practice saying 'cats' and then 'zufrieden' to get the initial sound right. Never pronounce it like a buzzing English 'z'.

Formal Feedback

When writing a review or a professional email, use 'äußerst zufrieden' (extremely satisfied) to show high levels of professional approval.

Restaurant Etiquette

When the waiter asks 'Zufrieden?', a simple 'Ja, sehr, danke' is perfectly polite and natural. You don't need a long sentence.

Listen for 'un-'

In fast speech, 'unzufrieden' can sound similar to 'zufrieden'. Listen closely for that initial 'un' sound, as it completely flips the meaning.

The Peace Link

Link 'zufrieden' to 'Frieden' (peace). Contentment is a peaceful state. This visual association helps you remember the meaning and the spelling.

Reflexive Settle

Use 'sich zufrieden geben' when you want to express that someone is 'settling' for something. It adds a nice nuance to your vocabulary.

Word Order

In a normal sentence, 'zufrieden' goes to the end. In a question, the verb comes first. In a 'dass'-clause, the verb 'ist/sind' goes to the very end.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Frieden' (peace). To be 'zufrieden' is to be 'at peace' with what you have. 'Zu' + 'Frieden' = 'To Peace'.

दृश्य संबंध

Imagine a person sitting on a park bench with a small smile, a cup of coffee, and a sunset. They aren't jumping for joy, but they are 'zufrieden'.

Word Web

Frieden Glück Erfolg Erwartung Qualität Service Note Gehalt

चैलेंज

Try to use 'zufrieden sein mit' three times today: once for your breakfast, once for your work, and once for the weather.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Middle High German word 'vride', which means 'peace' or 'protection'. The prefix 'zu-' was added to indicate a state of being 'at peace' with something.

मूल अर्थ: To be at peace; to have found one's peace with a situation.

Germanic (Indo-European).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful with 'Bist du jetzt zufrieden?' as it can sound aggressive or sarcastic in an argument.

English speakers often use 'happy' where Germans would use 'zufrieden'. Saying 'I am happy with the service' is 'Ich bin mit dem Service zufrieden'.

German proverb: 'Zufriedenheit ist der größte Reichtum' (Contentment is the greatest wealth). The grading system in German schools uses 'befriedigend' for a grade 3. Lyrics in various German 'Schlager' songs often praise a simple, satisfied life.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At a Restaurant

  • Sind Sie zufrieden?
  • Ich bin mit dem Essen sehr zufrieden.
  • War alles zu Ihrer Zufriedenheit?
  • Wir sind zufrieden, danke.

At Work

  • Ich bin mit deiner Leistung zufrieden.
  • Bist du mit deinem Gehalt zufrieden?
  • Der Kunde ist nicht zufrieden.
  • Wir müssen den Chef zufriedenstellen.

Shopping

  • Bist du mit dem Kauf zufrieden?
  • Ich bin mit der Qualität zufrieden.
  • Zufriedenheitsgarantie inklusive.
  • Sind Sie mit der Beratung zufrieden?

School/University

  • Bist du mit deiner Note zufrieden?
  • Der Lehrer ist mit der Klasse zufrieden.
  • Ich bin mit meinem Fortschritt zufrieden.
  • Ein befriedigendes Ergebnis.

Personal Life

  • Ich bin mit mir selbst zufrieden.
  • Bist du mit deinem Leben zufrieden?
  • Wir sind mit der neuen Wohnung zufrieden.
  • Hauptsache, wir sind zufrieden.

बातचीत की शुरुआत

"Bist du mit deinem aktuellen Job eigentlich zufrieden?"

"Warst du mit dem Service in diesem neuen Restaurant zufrieden?"

"Bist du mit der Entscheidung, die wir gestern getroffen haben, zufrieden?"

"Sind Sie mit der Qualität unserer Produkte zufrieden?"

"Was müsste passieren, damit du mit deinem Leben vollkommen zufrieden bist?"

डायरी विषय

Schreibe über eine Sache in deinem Leben, mit der du momentan sehr zufrieden bist.

Bist du eher ein Mensch, der schnell zufrieden ist, oder willst du immer mehr?

Beschreibe eine Situation, in der du mit einem Service absolut nicht zufrieden warst.

Was bedeutet 'Zufriedenheit' für dich persönlich im Vergleich zu 'Glück'?

Gibt es etwas an deiner Deutsch-Lernmethode, mit dem du nicht zufrieden bist?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, you can simply say 'Ich bin zufrieden' if the context is clear. However, if you want to specify what you are satisfied with, you must use 'mit' followed by the dative case. For example, 'Ich bin zufrieden' vs. 'Ich bin mit dem Service zufrieden'.

The difference is one of intensity and source. 'Glücklich' usually refers to a peak emotional state of happiness or having luck (e.g., winning something). 'Zufrieden' is a stable, quiet sense of satisfaction where expectations are met. You can be 'zufrieden' without being 'glücklich'.

Yes, you can be satisfied with a person's performance or behavior. 'Ich bin mit meinem neuen Mitarbeiter sehr zufrieden.' However, saying 'Ich bin mit dir zufrieden' to a romantic partner might sound a bit cold or evaluative, like a performance review.

The preposition 'mit' always triggers the dative case in German. This means you must change the article of the following noun (e.g., 'der' becomes 'dem', 'die' becomes 'der', 'das' becomes 'dem', and plural 'die' becomes 'den' + 'n' on the noun).

Yes, 'unzufrieden' is very common and is the standard way to say you are dissatisfied. It is used in the same way: 'Ich bin unzufrieden mit dem Ergebnis.' It is often heard in political and consumer contexts.

You use the da-compound 'damit'. For example: 'Das Essen war teuer, aber ich bin damit zufrieden.' This is the most natural way to refer back to something previously mentioned.

It is neutral and can be used in both formal and informal settings. In formal settings, you might add intensifiers like 'äußerst' or 'vollkommen'. In informal settings, it is often shortened or used in phrases like 'Passt schon'.

Yes, it can describe how an action is performed. For example: 'Er seufzte zufrieden' (He sighed contentedly) or 'Sie lächelte zufrieden' (She smiled satisfiedly). In these cases, it modifies the verb.

This is a reflexive phrase meaning 'to settle for' or 'to content oneself with'. It often implies that the person is accepting something that isn't their first choice. 'Er gab sich mit dem Kompromiss zufrieden'.

In a simple question, the verb 'sein' comes first: 'Bist du zufrieden?' or 'Sind Sie zufrieden?'. If you add an object: 'Bist du mit dem Geschenk zufrieden?'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence saying you are satisfied with your German teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence asking a waiter if they are satisfied with their job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying you are not satisfied with the weather today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'damit' to say you are satisfied with it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with yourself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a boss who is satisfied with his team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'unzufrieden' about a slow computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a new car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a grade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a customer who is satisfied with the service.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'vollkommen' and 'zufrieden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'dass' and 'zufrieden sein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'sich zufrieden geben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a hotel room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a gift.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about being satisfied with a new apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am satisfied.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Are you satisfied?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am satisfied with the food.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Are you satisfied with the hotel?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am not satisfied.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am satisfied with my grade.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'He is never satisfied.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'We are satisfied with the service.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Are you satisfied with it?' (using 'damit')

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am satisfied with myself.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am very satisfied with you.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The boss is satisfied.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Are you satisfied now?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am satisfied with the result.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I was very satisfied.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Are you satisfied with your work?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am satisfied with the quality.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'We are not satisfied with the price.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Is everything to your satisfaction?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am completely satisfied.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich bin mit dem Service zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Sind Sie zufrieden?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Er ist unzufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Bist du mit deiner Note zufrieden?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Wir sind damit zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Alles zu Ihrer Zufriedenheit?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich bin mit mir selbst zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Waren Sie mit dem Zimmer zufrieden?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich bin mit dem Auto sehr zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Bist du jetzt zufrieden?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Er gibt sich nicht zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich bin vollkommen zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Sind Sie mit dem Preis zufrieden?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich bin mit der Arbeit zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Wir sind mit allem zufrieden.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

emotions के और शब्द

abgeneigt

B1

किसी चीज़ को नापसंद करना या उससे बचना चाहना।

ablehnend

B1

यह दर्शाता है कि आप किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को स्वीकार नहीं कर रहे हैं, जैसे आप उन्हें अस्वीकार कर रहे हों।

abneigen

B1

किसी व्यक्ति या वस्तु के प्रति अरुचि या घृणा महसूस करना।

Abneigung

B1

अभिनेइगुंग का अर्थ है किसी चीज़ या किसी व्यक्ति के प्रति तीव्र नापसंदगी या घृणा की भावना। यह एक गहरी घृणा है। कंपनी में अचानक होने वाले बदलावों के प्रति कुछ हद तक घृणा है।

Abscheu

B1

यह नापसंदगी या घृणा की एक बहुत तीव्र भावना है।

abscheuen

B1

किसी चीज़ या व्यक्ति से बहुत ज़्यादा घृणा करना, तीव्र अरुचि के साथ।

Ach!

A1

आह! यह सुंदर है। / आह, अब मैं समझ गया।

ach

A2

ओह, आह; आश्चर्य, समझ, या पछतावे जैसी विभिन्न भावनाओं को व्यक्त करता है।

akzeptierend

B1

accepting

Albtraum

A2

दुःस्वप्न (nightmare); एक डरावना सपना या वास्तविक जीवन की कोई बहुत कठिन स्थिति। 'मुझे एक दुःस्वप्न आया' को 'Ich hatte einen Albtraum' कहते हैं।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!