επιφύλαξη
επιφύλαξη 30 सेकंड में
- A formal Greek noun meaning 'reservation' or 'caution,' used when one is not fully convinced of something or wants to attach conditions to agreement.
- Commonly paired with verbs like 'διατηρώ' (maintain) and 'εκφράζω' (express), it is essential for professional, legal, and academic Greek communication.
- Distinct from simple 'doubt' (αμφιβολία), it represents a more structured, often conditional, intellectual stance or a formal legal proviso.
- At a C1 level, it allows speakers to navigate complex social and professional situations with prudence, avoiding the pitfalls of absolute, uncritical agreement.
The Greek word επιφύλαξη (epifýlaxi) is a sophisticated noun that primarily translates to 'reservation,' 'caution,' or 'hesitation.' At its core, it describes a mental state where one is not fully convinced of something or is holding back complete agreement until further evidence or conditions are met. In a linguistic sense, it is the act of 'guarding' (from the root φυλάσσω) one's final judgment or commitment. This word is indispensable in formal Greek, particularly in legal, academic, and professional discourse, where absolute certainty is often elusive. When you express an επιφύλαξη, you are essentially saying, 'I hear you, but I am not yet ready to fully commit because I have certain doubts or conditions.'
- Grammatical Identity
- It is a feminine noun (η επιφύλαξη) and follows the third declension pattern in ancient Greek, which in modern Greek typically ends in -η and changes to -εις in the plural (οι επιφυλάξεις).
The usage of this word extends beyond mere doubt; it often carries a sense of prudence. In diplomatic circles, for instance, a representative might accept a proposal 'με επιφύλαξη' (with reservation), signifying that their acceptance is contingent upon specific amendments or future reviews. It is not an outright rejection, but rather a conditional 'maybe' or a 'yes, but.' This nuance is crucial for C1 learners to master, as it allows for the expression of complex intellectual positions that avoid the binary of simple agreement or disagreement.
Ο καθηγητής εξέφρασε την επιφύλαξη του για τα αποτελέσματα της έρευνας, καθώς το δείγμα ήταν πολύ μικρό.
Socially, the word is used to describe a person's character or behavior. Someone who is επιφυλακτικός (the adjective form) is someone who is cautious, guarded, or perhaps a bit shy. They don't open up immediately or trust others without evaluation. In this context, επιφύλαξη is seen as a protective barrier. It is the opposite of impulsiveness or naivety. In a world of fast-paced information, having a healthy degree of επιφύλαξη is often considered a sign of critical thinking and maturity.
- Legal Context
- In Greek law, 'με κάθε νόμιμη επιφύλαξη' is a standard phrase used in formal notices to protect one's rights while performing an action, such as paying a disputed debt.
Δέχτηκε την πρόταση γάμου, αλλά με μια μικρή επιφύλαξη σχετικά με το πού θα μείνουν.
Furthermore, the word is used in the phrase 'χωρίς επιφύλαξη' (without reservation), which denotes total and absolute commitment or agreement. This is common in reviews, where an expert might recommend a book 'χωρίς καμία επιφύλαξη.' Understanding both the presence and the absence of this state is key to navigating high-level Greek conversations. It is a word that balances the scales between blind faith and cynical dismissal, providing a middle ground for the cautious observer.
- Psychological Aspect
- Psychologically, it represents the 'pause' before belief, a cognitive mechanism that allows for the evaluation of risks and benefits before one commits to a new idea or relationship.
Η στάση του απέναντι στους ξένους χαρακτηρίζεται από μια φυσική επιφύλαξη.
Παρά τις αρχικές μου επιφυλάξεις, η ταινία αποδείχθηκε εξαιρετική.
Using the word επιφύλαξη correctly requires an understanding of its typical collocations and prepositional phrases. The most common verb used with it is διατηρώ (to maintain/keep). When you say 'διατηρώ επιφυλάξεις,' you are stating that you still have doubts about a matter. Another frequent verb is εκφράζω (to express), used when you want to voice those doubts out loud to an audience or a colleague. Mastering these combinations is essential for achieving a C1 level of fluency in Greek.
- Common Verb Pairings
- 1. Διατηρώ (Keep/Maintain)
2. Εκφράζω (Express)
3. Κάμπτω (To overcome someone's reservations)
4. Άρω (To lift/remove reservations)
In a formal sentence, you might say: 'Το διοικητικό συμβούλιο εξέφρασε έντονες επιφυλάξεις για το νέο προϋπολογισμό.' (The board of directors expressed strong reservations about the new budget). Notice how the adjective 'έντονες' (strong/intense) adds weight to the reservation. Adjectives like 'σοβαρές' (serious), 'δικαιολογημένες' (justified), or 'προσωπικές' (personal) are also frequently used to modify the noun, providing more context to the nature of the doubt.
Πρέπει να αντιμετωπίζουμε τις υποσχέσεις των πολιτικών με επιφύλαξη.
The prepositional phrase 'με επιφύλαξη' functions as an adverbial modifier, meaning 'with caution' or 'skeptically.' For example, 'άκουσα τα νέα με επιφύλαξη' (I heard the news with caution/skepticism). This implies that the listener did not immediately take the news at face value. Conversely, 'χωρίς καμία επιφύλαξη' (without any reservation) is used to show total confidence. 'Σας συνιστώ αυτόν τον γιατρό χωρίς καμία επιφύλαξη' (I recommend this doctor to you without any reservation).
- Formal Phrases
- 'Υπό την επιφύλαξη ότι...' (Subject to the condition that...). This is a high-level structure used in contracts and formal agreements.
Η έγκριση δόθηκε υπό την επιφύλαξη ότι θα προσκομιστούν τα απαραίτητα έγγραφα.
Another interesting use is the verb 'επιφυλάσσομαι,' which is the middle-voice verb related to the noun. It means 'to reserve for oneself' or 'to reserve the right.' For instance, 'Επιφυλάσσομαι να απαντήσω αργότερα' (I reserve the right to answer later). This verb is very common in debates or legal proceedings where a party wants to delay a final statement. By understanding the noun-verb relationship, you can move from simple sentences to more complex, native-like structures.
- Usage in Daily Life
- While formal, you can use it informally too: 'Είμαι λίγο επιφυλακτικός με αυτό το εστιατόριο' (I'm a bit cautious about this restaurant).
Δεν έχω καμία επιφύλαξη να παραδεχτώ το λάθος μου.
Οι επιφυλάξεις μου κάμφθηκαν όταν είδα το τελικό αποτέλεσμα.
In the landscape of modern Greek communication, επιφύλαξη is a staple of the evening news and political commentary. When a journalist reports on a new government measure, you will often hear them say that the opposition party 'διατηρεί σοβαρές επιφυλάξεις.' This signals to the audience that the measure is controversial and not universally accepted. In this context, the word acts as a marker of political tension and critical scrutiny. It is also common in financial news, where analysts might view a sudden rise in stock prices 'με επιφύλαξη,' fearing it might be a speculative bubble.
- News Media
- Used to describe the reaction of experts or political groups to new developments, indicating a lack of full trust or agreement.
In a legal or bureaucratic setting, επιφύλαξη is more than just a feeling; it is a procedural tool. If you visit a Greek lawyer to discuss a contract, they might advise you to sign 'με επιφύλαξη' if some terms are still being negotiated. This phrase appears in countless legal documents and official letters. Even in a simple interaction with a utility company, if you are paying a bill you believe is incorrect, writing 'με επιφύλαξη' on the receipt can have legal implications for your right to contest the charge later.
Ο δικαστής δήλωσε ότι θα εξετάσει το αίτημα με επιφύλαξη.
Academic environments are another primary habitat for this word. Professors and researchers use it to maintain scientific rigor. In a lecture, a professor might say, 'Αυτή η θεωρία γίνεται δεκτή, αλλά με πολλές επιφυλάξεις από την επιστημονική κοινότητα.' This teaches students that knowledge is often provisional and subject to change based on new evidence. It encourages a culture of questioning and intellectual honesty. If you are reading a Greek academic paper, look for the word in the 'Discussion' or 'Conclusion' sections, where authors typically acknowledge the limitations of their work.
- Academic Discourse
- Used to denote the conditional nature of scientific findings or the need for further validation.
Οι κριτικοί τέχνης υποδέχτηκαν τη νέα έκθεση με μια δόση επιφύλαξης.
Finally, you will encounter επιφύλαξη in high-end literature and critical essays. Authors use it to describe the inner world of their characters—the hesitation to love, the caution before a major decision, or the skepticism of a disillusioned narrator. It is a word that captures the nuance of human emotion, where things are rarely black and white. Whether you are reading a novel by Nikos Kazantzakis or a modern Greek editorial, this word will appear as a signifier of depth and careful consideration.
- Literature
- Employed to describe complex emotional states and the internal conflicts of characters facing moral dilemmas.
Η επιφύλαξη στα μάτια της με έκανε να σταματήσω και να το ξανασκεφτώ.
Διατηρώ τις επιφυλάξεις μου μέχρι να δω τις πράξεις του.
For learners of Greek, the word επιφύλαξη can be tricky because of its similarity to other words sharing the same root. One common error is confusing it with προφύλαξη (prophylaxi), which means 'precaution' or 'protection.' While both words involve being careful, 'προφύλαξη' is about taking action to prevent something bad (like wearing a mask for protection), whereas 'επιφύλαξη' is about a mental state of doubt or a condition. You don't 'διατηρώ προφυλάξεις' when you doubt a story; you 'διατηρώ επιφυλάξεις.'
- Confusing Roots
- Επιφύλαξη (Reservation/Doubt) vs. Προφύλαξη (Precaution/Protection) vs. Φυλακή (Prison/Guard).
Another frequent mistake is using the wrong preposition. English speakers often want to say 'επιφύλαξη *για* κάτι' (reservation *for* something), and while 'για' is often correct, in more formal Greek, 'ως προς' (regarding) is preferred. Misplacing the accent in the plural form is also a common hurdle. Remember that in επιφυλάξεις, the stress stays on the 'λα' syllable, just like in the singular 'επιφύλαξη.' Some learners mistakenly move the accent to the end, which is incorrect for this noun class.
Λάθος: Έχω προφύλαξη για το σχέδιο.
Σωστό: Έχω επιφύλαξη για το σχέδιο.
There is also a tendency to confuse επιφύλαξη with 'αντίρρηση' (antirrisi - objection). An objection is a clear 'no' or a specific point of disagreement. A reservation is more subtle; it's a lack of full certainty. If you say 'έχω αντίρρηση,' you are actively opposing something. If you say 'έχω επιφύλαξη,' you are simply saying you aren't sure yet. Using 'αντίρρηση' when you mean 'επιφύλαξη' can make you sound more aggressive or confrontational than you intend to be.
- Register Errors
- Using 'επιφύλαξη' in very casual settings (like choosing a pizza topping) might sound overly dramatic or academic. In such cases, 'δισταγμός' (hesitation) might be more natural.
Δεν είναι αντίρρηση, είναι απλώς μια επιφύλαξη ως προς το χρόνο παράδοσης.
Finally, learners often struggle with the verb form 'επιφυλάσσομαι.' Because it is a deponent/middle-voice verb, the conjugation can be intimidating. A common mistake is trying to use it in the active voice (επιφυλάσσω), which is rarely used in modern Greek in this sense. Stick to the middle voice 'επιφυλάσσομαι' to sound like a native. Also, remember that 'επιφυλάσσομαι' is often followed by a 'να' clause (e.g., επιφυλάσσομαι να...) or a 'για' phrase. Mastering this verb-noun pair is a hallmark of C1 proficiency.
- Verb Form Mistakes
- Incorrect: Επιφυλάσσω το δικαίωμα.
Correct: Επιφυλάσσομαι του δικαιώματός μου.
Ποτέ μην μπερδεύετε την επιφύλαξη με την έλλειψη ενδιαφέροντος.
Η επιφύλαξη είναι αρετή όταν συνοδεύεται από λογική.
To truly master επιφύλαξη, you must understand its place in the synonym web of Greek. The most direct synonym is δισταγμός (distagmos), which means 'hesitation.' However, 'δισταγμός' often implies a lack of confidence or a physical pause, while 'επιφύλαξη' is more intellectual and conditional. If you are standing at the edge of a diving board, you have 'δισταγμός.' If you are reading a contract and don't like clause 5, you have 'επιφύλαξη.'
- Comparison: Επιφύλαξη vs. Δισταγμός
- Επιφύλαξη: Intellectual, based on conditions or doubts about truth/validity.
Δισταγμός: Psychological, based on fear, uncertainty, or a need for courage.
Another close relative is αμφιβολία (amfivolia), meaning 'doubt.' While 'επιφύλαξη' contains doubt, it is broader. 'Αμφιβολία' is the feeling that something might not be true. 'Επιφύλαξη' is the formal stance you take because of that doubt. You can have 'αμφιβολίες' about a friend's story, but in a meeting, you would express 'επιφυλάξεις' about a proposal. 'Αμφιβολία' is more emotional and raw, whereas 'επιφύλαξη' is more structured and professional.
Η αμφιβολία βασανίζει, ενώ η επιφύλαξη προστατεύει.
Then there is ενδοιασμός (endoiasmos), which refers to a moral or ethical hesitation (a 'scruple'). If you are hesitant to do something because it feels wrong, that's an 'ενδοιασμός.' 'Επιφύλαξη' is rarely used for moral qualms; it's mostly for practical or intellectual ones. For example, 'Δεν έχω κανέναν ενδοιασμό να τον καταγγείλω' (I have no scruples about reporting him). Use 'ενδοιασμός' when your conscience is involved, and 'επιφύλαξη' when your logic is leading the way.
- Comparison: Επιφύλαξη vs. Ενδοιασμός
- Επιφύλαξη: Logic-based caution.
Ενδοιασμός: Conscience-based hesitation.
Εκφράζω τον σκεπτικισμό μου, διατηρώντας παράλληλα τις επιφυλάξεις μου.
In very formal or legal contexts, you might see the word ρήτρα (ritra - clause/proviso). While a 'ρήτρα' is a specific written condition in a contract, 'επιφύλαξη' is the broader concept of holding back. Sometimes they are used together: 'η επιφύλαξη της κυριότητας' (reservation of ownership clause). Knowing these distinctions helps you choose the exact word to convey your meaning, a vital skill for anyone aiming for C1 or C2 proficiency in the Greek language.
- Summary of Alternatives
- 1. Δισταγμός (Hesitation)
2. Αμφιβολία (Doubt)
3. Ενδοιασμός (Scruple)
4. Σκεπτικισμός (Skepticism)
5. Προσοχή (Caution)
Η επιφύλαξη είναι ο προθάλαμος της σοφίας.
Κάθε επιφύλαξη πρέπει να είναι τεκμηριωμένη.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The root 'phylasso' is also where we get the English word 'prophylactic' (meaning preventative). So, 'επιφύλαξη' and 'prophylactic' are linguistic cousins!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'υ' as 'u' instead of 'i'.
- Moving the stress to the last syllable (επιφυλαξή).
- Missing the 'k' sound in the 'ks' (ξ) cluster.
- Pronouncing 'φ' as 'p'.
- Shortening the 'i' sounds too much.
कठिनाई स्तर
Common in formal texts and news, requires understanding of declension.
Requires knowledge of specific collocations like 'ως προς' or 'υπό την'.
Useful for sounding professional, but needs correct stress placement.
Frequently heard in formal media and legal contexts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Third Declension Nouns in -η/-εις
η επιφύλαξη -> οι επιφυλάξεις
Middle Voice Deponent Verbs
επιφυλάσσομαι (I reserve)
Prepositional Phrases with 'Με'
με επιφύλαξη (with caution)
Genitive of Possession
η επιφύλαξη του αγοραστή (the buyer's reservation)
Subjunctive with 'Να' after Verbs of Reservation
Επιφυλάσσομαι να απαντήσω.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Έχω μια μικρή επιφύλαξη.
I have a small reservation.
Feminine noun singular.
Η επιφύλαξη είναι καλή.
Caution is good.
Subject of the sentence.
Δεν έχω καμία επιφύλαξη.
I have no reservation.
Negative structure with 'καμία'.
Είναι μια επιφύλαξη.
It is a reservation.
Predicate nominative.
Έχεις κάποια επιφύλαξη;
Do you have any reservation?
Interrogative sentence.
Η επιφύλαξη του Γιώργου.
George's reservation.
Genitive case for possession.
Μία επιφύλαξη μόνο.
Just one reservation.
Numerical adjective.
Αυτή είναι η επιφύλαξη.
This is the reservation.
Demonstrative pronoun.
Είμαι επιφυλακτικός με αυτό το φαγητό.
I am cautious with this food.
Adjective form 'επιφυλακτικός'.
Έχω επιφυλάξεις για το ταξίδι.
I have reservations about the trip.
Plural form 'επιφυλάξεις'.
Άκουσα την ιστορία με επιφύλαξη.
I heard the story with reservation.
Prepositional phrase 'με επιφύλαξη'.
Η επιφύλαξη είναι απαραίτητη.
Caution is necessary.
Noun as subject with adjective.
Δεν βλέπω καμία επιφύλαξη εδώ.
I see no reservation here.
Accusative case.
Μιλάει πάντα με επιφύλαξη.
He always speaks with caution.
Adverbial usage of the phrase.
Οι επιφυλάξεις μου είναι πολλές.
My reservations are many.
Plural subject with possessive.
Έχει δίκιο να έχει επιφύλαξη.
He is right to have a reservation.
Infinitive construction.
Εξέφρασε την επιφύλαξη του για το νέο νόμο.
He expressed his reservation about the new law.
Verb 'εξέφρασε' + object.
Διατηρώ κάποιες επιφυλάξεις ως προς το κόστος.
I maintain some reservations regarding the cost.
Verb 'διατηρώ' + 'ως προς'.
Δέχτηκα την πρόταση με επιφύλαξη.
I accepted the proposal with reservation.
Past tense verb.
Η επιφύλαξη του διευθυντή ήταν φανερή.
The manager's reservation was obvious.
Genitive of the noun.
Πρέπει να έχουμε επιφύλαξη στα λόγια του.
We must be cautious of his words.
Modal 'πρέπει' + 'έχουμε'.
Οι επιφυλάξεις κάμφθηκαν μετά την εξήγηση.
The reservations were overcome after the explanation.
Passive verb 'κάμφθηκαν'.
Υπάρχει μια γενική επιφύλαξη στην αγορά.
There is a general caution in the market.
Adjective 'γενική'.
Μην έχεις καμία επιφύλαξη να με καλέσεις.
Don't have any reservation about calling me.
Imperative negative.
Η επιφύλαξη της κυριότητας είναι σημαντικός όρος.
The reservation of ownership is an important term.
Legal terminology.
Επιφυλάσσομαι να απαντήσω αφού μελετήσω τα στοιχεία.
I reserve the right to answer after I study the data.
Middle voice verb 'επιφυλάσσομαι'.
Η στάση του προκάλεσε την επιφύλαξη των επενδυτών.
His attitude caused the investors' reservation.
Causative verb 'προκάλεσε'.
Παρά τις επιφυλάξεις, το έργο προχώρησε.
Despite the reservations, the project moved forward.
Preposition 'παρά' + accusative.
Διατύπωσε τις επιφυλάξεις του γραπτώς.
He stated his reservations in writing.
Verb 'διατύπωσε'.
Η επιφύλαξη είναι δείγμα σύνεσης.
Caution is a sign of prudence.
Abstract noun usage.
Αντιμετωπίζω τις φήμες με μεγάλη επιφύλαξη.
I treat rumors with great reservation.
Verb 'αντιμετωπίζω'.
Η έγκριση τελεί υπό την επιφύλαξη του ελέγχου.
The approval is subject to the condition of the audit.
Formal phrase 'τελεί υπό την επιφύλαξη'.
Η δήλωση έγινε με κάθε νόμιμη επιφύλαξη.
The statement was made with every legal reservation.
Fixed legal phrase.
Επιφυλάσσομαι παντός νομίμου δικαιώματός μου.
I reserve every legal right of mine.
Formal deponent verb with genitive.
Η επιστημονική κοινότητα διατηρεί επιφυλάξεις για τη θεωρία.
The scientific community maintains reservations about the theory.
Collective noun subject.
Η επιφύλαξη αυτή απορρέει από την έλλειψη δεδομένων.
This reservation stems from the lack of data.
Verb 'απορρέει' (stems from).
Δεν χωρεί καμία επιφύλαξη ως προς την ενοχή του.
There is no room for any reservation regarding his guilt.
Formal expression 'δεν χωρεί'.
Η επιφύλαξη του αγοραστή ήταν απόλυτα δικαιολογημένη.
The buyer's reservation was perfectly justified.
Adverb + Adjective modifier.
Υπέγραψε τη σύμβαση με την επιφύλαξη της τροποποίησης.
He signed the contract with the reservation of amendment.
Noun phrase as condition.
Η ειλικρίνειά του έκαμψε και την τελευταία μου επιφύλαξη.
His honesty broke even my last reservation.
Metaphorical use of 'έκαμψε'.
Η αρχή της επιφύλαξης του νόμου περιορίζει τη διοίκηση.
The principle of the reservation of the law limits the administration.
Constitutional law term.
Η επιφύλαξη ως γνωσιολογική στάση διατρέχει το έργο του.
Caution as an epistemological stance runs through his work.
Philosophical register.
Επιφυλάσσομαι να επανέλθω επί του θέματος λίαν συντόμως.
I reserve the right to return to the matter very soon.
Archaic/High-formal 'λίαν συντόμως'.
Η επιφύλαξη συνιστά αναπόσπαστο μέρος της κριτικής σκέψης.
Reservation constitutes an integral part of critical thinking.
Academic verb 'συνιστά'.
Οι επιφυλάξεις που διατυπώθηκαν ήταν προϊόν ενδελεχούς έρευνας.
The reservations stated were the product of thorough research.
Passive participle 'διατυπώθηκαν'.
Η αποδοχή της πρότασης έγινε υπό την επιφύλαξη της τελικής έγκρισης.
The acceptance of the proposal was subject to final approval.
Complex prepositional structure.
Διατηρώ τις επιφυλάξεις μου, παρά τις διαβεβαιώσεις της άλλης πλευράς.
I maintain my reservations, despite the assurances of the other side.
Contrastive clause with 'παρά'.
Η επιφύλαξη δεν πρέπει να εκλαμβάνεται ως αδυναμία.
Caution should not be perceived as weakness.
Passive voice 'εκλαμβάνεται'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Used when sharing information that might not be 100% accurate or verified.
Σας το λέω με κάθε επιφύλαξη, αλλά μάλλον θα βρέξει.
— A polite way to say you are not convinced yet.
Καλή η ιδέα σου, αλλά διατηρώ τις επιφυλάξεις μου.
— Completely, wholeheartedly, with 100% certainty.
Τον εμπιστεύομαι χωρίς καμία επιφύλαξη.
— Provided that... or on the condition that...
Θα έρθω, υπό την επιφύλαξη ότι θα τελειώσω νωρίς.
— A legal term where the seller keeps ownership until full payment.
Η πώληση έγινε με επιφύλαξη κυριότητας.
— I have a slight doubt or concern.
Έχω μια μικρή επιφύλαξη για το χρώμα του τοίχου.
— I withdraw my doubts after being convinced.
Μετά την εξήγησή σου, αίρω όλες τις επιφυλάξεις μου.
— I reserve my legal right (to do something).
Επιφυλάσσομαι του δικαιώματός μου να προσφύγω στη δικαιοσύνη.
— To treat something with skepticism or caution.
Αντιμετωπίζω τις υποσχέσεις του με επιφύλαξη.
— Strong, serious doubts or reservations.
Το σχέδιο συνάντησε έντονες επιφυλάξεις.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means precaution/protection. Use επιφύλαξη for doubt/reservation.
Means guarding/storage. Use επιφύλαξη for the mental state.
Means objection. Use επιφύλαξη for a milder, conditional doubt.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To have low expectations or be very cautious about a positive outcome. It's the idiomatic equivalent of 'διατηρώ επιφυλάξεις'.
Είπαν ότι θα αυξήσουν τους μισθούς, αλλά εγώ κρατάω μικρό καλάθι.
informal— Be cautious and protect what you have (related to the 'guarding' root of επιφύλαξη).
Μην επενδύεις όλα σου τα χρήματα· φύλαγε τα ρούχα σου να έχεις τα μισά.
informal/proverb— Gently or cautiously (sometimes used when expressing a reservation).
Πες του το με το μαλακό, έχει τις επιφυλάξεις του.
informal— I am careful so that I continue to have (success/safety).
Πάντα ελέγχω τα φρένα· προσέχω για να έχω.
informal— To yield or show restraint/caution in a heated moment.
Αντί να μαλώσει, έδωσε τόπο στην οργή με επιφύλαξη.
neutral— Moderation is best (the philosophical basis for caution/reservation).
Μην ενθουσιάζεσαι πολύ, μέτρον άριστον.
formal/ancient— Better to endure a hard situation with caution than to lose everything and look for it.
Έμεινε στη δουλειά με επιφύλαξη, γιατί κάλλιο γαϊδουρόδερνε.
informal/proverb— When you hear too many good things, be very skeptical.
Υποσχέθηκαν θαύματα, αλλά όπου ακούς πολλά κεράσια, κράτα και μικρό καλάθι.
informal/proverb— Guardian angel (related to the root 'phylax').
Η επιφύλαξή του αποδείχθηκε ο φύλακας άγγελος της περιουσίας του.
neutral— I know one thing, that I know nothing (the ultimate expression of intellectual reservation).
Η επιφύλαξή του πηγάζει από το 'έν οίδα ότι ουδέν οίδα'.
formal/ancientआसानी से भ्रमित होने वाले
Same root (phylax).
Prophylaxi is about preventing harm (e.g., a condom or a mask). Epiphylaxi is about hesitating to believe or agree.
Πήρε προφυλάξεις για τον ιό, αλλά έχει επιφυλάξεις για το εμβόλιο.
Looks very similar.
Phylaxi is the physical act of guarding something (like a building). Epiphylaxi is a mental or legal condition.
Η φύλαξη του μουσείου είναι αυστηρή, αλλά έχω επιφυλάξεις για την ασφάλειά του.
Similar meaning of 'hesitation'.
Distagmos is often a momentary, psychological pause. Epiphylaxi is a structured, thought-out reservation.
Μετά από έναν μικρό δισταγμό, εξέφρασε τις επιφυλάξεις του.
Both mean doubt.
Amfivolia is the raw feeling of not knowing if something is true. Epiphylaxi is the formal stance of caution.
Η αμφιβολία του μετατράπηκε σε επίσημη επιφύλαξη στο συμβόλαιο.
Both express disagreement.
Antirrisi is a direct 'no' or objection. Epiphylaxi is a 'yes, but' or a 'not yet sure'.
Δεν έχω αντίρρηση να πάμε, αλλά έχω μια επιφύλαξη για την ώρα.
वाक्य संरचनाएँ
Έχω [noun].
Έχω επιφύλαξη.
Είμαι [adjective].
Είμαι επιφυλακτικός.
Έχω επιφυλάξεις για [noun].
Έχω επιφυλάξεις για το σχέδιο.
Εκφράζω [adjective] επιφυλάξεις.
Εκφράζω σοβαρές επιφυλάξεις.
Επιφυλάσσομαι να [verb].
Επιφυλάσσομαι να το εξετάσω.
Υπό την επιφύλαξη [genitive].
Υπό την επιφύλαξη του νόμου.
Η επιφύλαξη ως προς [accusative].
Η επιφύλαξη ως προς την εγκυρότητα.
Με κάθε [adjective] επιφύλαξη.
Με κάθε νόμιμη επιφύλαξη.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in formal contexts, medium in daily life.
-
Using 'προφύλαξη' instead of 'επιφύλαξη'.
→
Έχω επιφύλαξη για το σχέδιο.
Prophylaxi is for protection/precaution; epiphylaxi is for doubt/reservation.
-
Moving the accent to the end in plural: επιφυλαξείς.
→
επιφυλάξεις
The accent remains on the antepenultimate syllable in the plural for this noun class.
-
Using the active verb 'επιφυλάσσω'.
→
επιφυλάσσομαι
The verb is almost exclusively used in the middle voice (deponent) in modern Greek.
-
Using 'επιφύλαξη' for a physical hesitation.
→
δισταγμός
Epiphylaxi is an intellectual reservation; distagmos is a physical or psychological pause.
-
Using 'για' incorrectly in very formal contexts.
→
επιφύλαξη ως προς...
While 'για' is okay, 'ως προς' is the hallmark of a high-level C1/C2 speaker.
सुझाव
Use in Business
When you want to disagree politely in a Greek business meeting, say 'Έχω μια επιφύλαξη' instead of 'Διαφωνώ'.
Accentuation
The accent in 'επιφυλάξεις' does not move to the end. Keep it on the 'λα' syllable.
Legal Tip
If you ever have to sign a document in Greece that you are unsure about, add 'Με επιφύλαξη' next to your signature.
Skepticism
Understand that Greeks value 'επιφύλαξη' as a form of critical thinking. It's not necessarily an insult.
Academic Tone
Use 'επιφύλαξη' to hedge your claims in academic papers to sound more rigorous.
Politeness
Using 'επιφύλαξη' is a great way to soften a negative opinion.
The Guard Root
Remember the root 'phylax' (guard) to help you remember the meaning of 'guarding' your opinion.
News Keywords
When you hear 'επιφυλάξεις' on the news, pay attention—it usually precedes a list of problems with a new law.
Small Basket
Learn 'κρατάω μικρό καλάθι' alongside 'επιφύλαξη' to sound more like a native in casual settings.
Rights
The phrase 'Επιφυλάσσομαι παντός δικαιώματός μου' is the ultimate legal shield in Greek.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Epi' (on top) and 'Phylax' (guard). You are standing 'on top' of your opinion like a 'guard,' not letting it go until you are sure. You are guarding your 'yes'.
दृश्य संबंध
Imagine a person standing in front of a half-open door with a shield. They aren't closing the door (rejection), but they aren't opening it fully (acceptance). They are in a state of 'επιφύλαξη'.
Word Web
चैलेंज
Try to use the phrase 'διατηρώ επιφυλάξεις' in three different contexts today: one about a movie, one about a news story, and one about a personal plan.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Ancient Greek compound word 'ἐπιφύλαξις' (epiphylaxis). It consists of the prefix 'ἐπί-' (epi-), meaning 'upon' or 'over,' and the noun 'φύλαξις' (phylaxis), meaning 'guarding' or 'watching.'
मूल अर्थ: The original sense was the act of keeping a close watch or standing guard over something.
Indo-European > Hellenic > Greek.सांस्कृतिक संदर्भ
None. It is a neutral, professional, and respectful word.
The English 'reservation' is a perfect match, but 'επιφύλαξη' is slightly more common in everyday formal speech than 'reservation' is in casual English.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Legal Agreements
- με κάθε νόμιμη επιφύλαξη
- επιφύλαξη κυριότητας
- υπό την επιφύλαξη εγκρίσεως
- ρήτρα επιφύλαξης
Professional Meetings
- διατηρώ επιφυλάξεις
- εκφράζω την επιφύλαξή μου
- έχω μια μικρή επιφύλαξη
- ως προς αυτό έχω επιφύλαξη
Academic Writing
- με επιφύλαξη των αποτελεσμάτων
- διατυπώνονται επιφυλάξεις
- παρά τις επιφυλάξεις
- σημειώνεται η επιφύλαξη
News/Media
- αντιμετωπίζεται με επιφύλαξη
- έντονες επιφυλάξεις
- γενική επιφύλαξη
- πολιτική επιφύλαξη
Social/Personal
- είμαι επιφυλακτικός
- με επιφύλαξη σου το λέω
- χωρίς καμία επιφύλαξη
- μην έχεις επιφυλάξεις
बातचीत की शुरुआत
"Ποιες είναι οι επιφυλάξεις σου για το νέο νομοσχέδιο που συζητείται;"
"Έχεις κάποια επιφύλαξη σχετικά με την αυριανή μας εκδρομή λόγω του καιρού;"
"Πώς μπορούμε να κάμψουμε τις επιφυλάξεις των πελατών μας για το νέο προϊόν;"
"Θα δέχεται κάποιος μια πρόταση χωρίς καμία επιφύλαξη σήμερα;"
"Γιατί πιστεύεις ότι ο διευθυντής εξέφρασε τόσες επιφυλάξεις στη συνάντηση;"
डायरी विषय
Γράψε για μια φορά που η επιφύλαξή σου σε έσωσε από μια κακή απόφαση.
Υπάρχει κάτι που δέχεσαι χωρίς καμία επιφύλαξη στη ζωή σου; Περίγραψέ το.
Πώς αντιμετωπίζεις τις επιφυλάξεις των άλλων απέναντι στις ιδέες σου;
Σκέψου μια πρόσφατη είδηση. Ποιες επιφυλάξεις έχεις ως προς την εγκυρότητά της;
Είναι η επιφύλαξη πάντα καλό πράγμα ή μπορεί να μας εμποδίσει από το να ζήσουμε εμπειρίες;
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालΕπιφύλαξη is more formal and often conditional (a reservation), while αμφιβολία is the general feeling of doubt. You express επιφυλάξεις in a meeting but feel αμφιβολίες in your heart.
Yes, but it sounds a bit formal. In casual speech, Greeks often use the idiom 'κρατάω μικρό καλάθι' (I hold a small basket) to mean the same thing.
You use the phrase 'Με κάθε νόμιμη επιφύλαξη'. It is very common in legal documents.
It means 'I have/maintain reservations.' It's the standard way to say you aren't fully convinced about something.
Not at all. In Greek culture, it's often seen as a sign of prudence, intelligence, and careful thinking.
It's a middle-voice verb. Present: επιφυλάσσομαι, Past: επιφυλάχθηκα, Future: θα επιφυλαχθώ. It mostly appears in the first person singular.
Usually 'για' (for/about) or 'ως προς' (regarding/as to). 'Ως προς' is more formal.
The plural is 'επιφυλάξεις' (epifyláxeis). It is used when you have multiple points of doubt.
No, that's 'προφύλαξη'. This is a very common mistake for learners.
It means 'without any reservation,' implying complete and absolute agreement or recommendation.
खुद को परखो 180 सवाल
Write a sentence using 'διατηρώ επιφυλάξεις' about a new movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I accepted the offer with reservation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adjective 'επιφυλακτικός' in a sentence about a person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between επιφύλαξη and αμφιβολία in Greek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence expressing a reservation about a meeting time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'χωρίς καμία επιφύλαξη' to recommend a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a legal-style sentence using 'επιφύλαξη κυριότητας'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must treat these promises with caution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'επιφυλάσσομαι' to say you will answer later.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'επιφυλάξεις' and the adjective 'σοβαρές'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a small reservation about the color.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'υπό την επιφύλαξη' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about overcoming reservations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have no reservations about helping you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'με κάθε νόμιμη επιφύλαξη' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'επιφυλακτικά' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The scientific community has reservations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ως προς' with 'επιφύλαξη'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a character in a book having a reservation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His caution was justified.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'επιφύλαξη' focusing on the stress.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express a reservation about a plan to go hiking in the rain.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I recommend this book without any reservation.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Voice a formal reservation in a meeting about a budget increase.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'κρατάω μικρό καλάθι' in a sentence about a promise.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I reserve the right to change my mind.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague if they have any reservations about a project.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are being 'επιφυλακτικός' about a new deal.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news was heard with caution.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State 'My reservations were overcome.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'επιφυλάξεις'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'με κάθε επιφύλαξη' to share a rumor.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to have any reservations about asking for help.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a matter of caution.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'υπό την επιφύλαξη' in a short sentence.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person who is 'επιφυλακτικός'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a small reservation regarding the time.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'With every legal reservation.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I maintain my reservations.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Voice the phrase 'επιφύλαξη κυριότητας'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the key word: 'Έχω κάποιες επιφυλάξεις για το μέλλον.'
Listen and decide: Is the speaker sure or unsure? 'Το δέχομαι χωρίς καμία επιφύλαξη.'
Listen for the adjective: 'Είναι πολύ επιφυλακτικός σήμερα.'
Listen and translate: 'Με κάθε νόμιμη επιφύλαξη.'
What verb is used? 'Επιφυλάσσομαι να απαντήσω.'
Listen and identify the context: 'Η επιφύλαξη κυριότητας είναι απαραίτητη.'
Did the reservations go away? 'Οι επιφυλάξεις μου κάμφθηκαν.'
Listen for the modifier: 'Εξέφρασε σοβαρές επιφυλάξεις.'
Listen and identify the preposition: 'Έχω επιφύλαξη ως προς αυτό.'
Is the speaker speaking about themselves? 'Διατηρούμε επιφυλάξεις.'
Listen and translate: 'Μην έχεις επιφυλάξεις.'
Listen for the noun: 'Η επιφύλαξη είναι δικαιολογημένη.'
Listen and identify the tone: 'Άκουσα τα νέα με επιφύλαξη.'
Listen and identify the number: 'Έχω τρεις επιφυλάξεις.'
Listen for the formal phrase: 'Υπό την επιφύλαξη της έγκρισης.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'επιφύλαξη' is your primary tool for expressing 'conditional agreement' or 'intellectual caution' in Greek. For example, 'Διατηρώ επιφυλάξεις για το σχέδιο' (I have reservations about the plan) shows you are thinking critically rather than just saying no.
- A formal Greek noun meaning 'reservation' or 'caution,' used when one is not fully convinced of something or wants to attach conditions to agreement.
- Commonly paired with verbs like 'διατηρώ' (maintain) and 'εκφράζω' (express), it is essential for professional, legal, and academic Greek communication.
- Distinct from simple 'doubt' (αμφιβολία), it represents a more structured, often conditional, intellectual stance or a formal legal proviso.
- At a C1 level, it allows speakers to navigate complex social and professional situations with prudence, avoiding the pitfalls of absolute, uncritical agreement.
Use in Business
When you want to disagree politely in a Greek business meeting, say 'Έχω μια επιφύλαξη' instead of 'Διαφωνώ'.
Accentuation
The accent in 'επιφυλάξεις' does not move to the end. Keep it on the 'λα' syllable.
Legal Tip
If you ever have to sign a document in Greece that you are unsure about, add 'Με επιφύλαξη' next to your signature.
Skepticism
Understand that Greeks value 'επιφύλαξη' as a form of critical thinking. It's not necessarily an insult.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
άλλωστε
A2besides, after all
άμεσα
B2हमें άμεσα (तुरंत) कार्रवाई करनी चाहिए।
άμεσος
B1without intervening factors or delay
άνθρωπος
A1मनुष्य, व्यक्ति।
άποψη
B1a view or judgment formed about something
άρνηση
B2किसी बात को स्वीकार करने या मानने से इनकार करना। 'उसका इनकार बहुत स्पष्ट था।'
άσπρος
A1white
άσχημος
A2ugly
έγκαιρος
B1timely, on time
έκτακτος
B1असाधारण या आपातकालीन कुछ।