मतलब
A detailed and thorough examination of something to understand its nature or structure.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Iranian universities, 'Tahlil-e Amiq' is the gold standard for thesis work. Students are often criticized for 'Sathi-negari' (surface-level thinking). Persian news channels like BBC Persian or Iran International frequently use this phrase to introduce expert guests, signaling to the audience that the following segment will be serious and intellectual. In the 'Rowshanfekri' (intellectual) circles of Tehran, being able to provide a 'Tahlil' of a movie or book is a key social currency. The phrase is equally common in Dari Persian in Afghanistan, especially in political discourse and international relations.
Use with 'Anjam dadan'
Always pair this with 'Anjam dadan' in writing to sound like a native professional.
Don't over-use
If you use it for everything, you'll sound like a politician. Save it for things that actually have depth.
मतलब
A detailed and thorough examination of something to understand its nature or structure.
Use with 'Anjam dadan'
Always pair this with 'Anjam dadan' in writing to sound like a native professional.
Don't over-use
If you use it for everything, you'll sound like a politician. Save it for things that actually have depth.
The 'Ezafe' is key
Even if you don't see the 'e' written, you must pronounce it to be understood.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
برای درک بهتر این رمان، ما به یک _______ نیاز داریم.
In Persian, 'Amiq' (deep) is the standard collocation for a thorough analysis.
Which verb is most commonly used with 'تحلیل عمیق' in a formal report?
او یک تحلیل عمیق از بازار _______.
'Anjam dadan' (to perform/do) is the standard light verb for 'Tahlil.'
Match the Persian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are all related to investigation but have different nuances.
Complete the dialogue with the most appropriate phrase.
رئیس: چرا پروژه شکست خورد؟ کارمند: نمیدانم، باید یک _______ انجام دهیم تا علت را بفهمیم.
A deep analysis is required to find the root cause of a failure.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासبرای درک بهتر این رمان، ما به یک _______ نیاز داریم.
In Persian, 'Amiq' (deep) is the standard collocation for a thorough analysis.
او یک تحلیل عمیق از بازار _______.
'Anjam dadan' (to perform/do) is the standard light verb for 'Tahlil.'
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
These are all related to investigation but have different nuances.
رئیس: چرا پروژه شکست خورد؟ کارمند: نمیدانم، باید یک _______ انجام دهیم تا علت را بفهمیم.
A deep analysis is required to find the root cause of a failure.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालRarely. It's mostly for formal settings like work, university, or news.
'Tahlil' is about breaking things down to understand them; 'Barresi' is more general, like 'checking' or 'reviewing.'
Yes, in a psychological sense, like 'analyzing someone's character.'
تحلیلهای عمیق (Tahlil-ha-ye Amiq).
Yes, it will make you sound very advanced and serious.
No, it is generally positive, implying intelligence and thoroughness.
Yes, adding 'Kheili' (very) is common to emphasize even more depth.
'Barresi-ye Sathi' (Surface-level examination).
Modern literary criticism uses it, but classical poetry uses different terms for 'meaning.'
Only if you are being ironic or discussing something very serious.
संबंधित मुहावरे
بررسی دقیق
similarPrecise examination
واکاوی
synonymProbing/Dissection
تجزیه و تحلیل
specialized formDecomposition and analysis
کالبدشکافی
specialized formAutopsy/Dissection
بررسی سطحی
contrastSurface-level examination