B2 Collocation رسمي

تحلیل عمیق

thlyl aamyk

In-depth analysis

المعنى

A detailed and thorough examination of something to understand its nature or structure.

🌍

خلفية ثقافية

In Iranian universities, 'Tahlil-e Amiq' is the gold standard for thesis work. Students are often criticized for 'Sathi-negari' (surface-level thinking). Persian news channels like BBC Persian or Iran International frequently use this phrase to introduce expert guests, signaling to the audience that the following segment will be serious and intellectual. In the 'Rowshanfekri' (intellectual) circles of Tehran, being able to provide a 'Tahlil' of a movie or book is a key social currency. The phrase is equally common in Dari Persian in Afghanistan, especially in political discourse and international relations.

🎯

Use with 'Anjam dadan'

Always pair this with 'Anjam dadan' in writing to sound like a native professional.

⚠️

Don't over-use

If you use it for everything, you'll sound like a politician. Save it for things that actually have depth.

المعنى

A detailed and thorough examination of something to understand its nature or structure.

🎯

Use with 'Anjam dadan'

Always pair this with 'Anjam dadan' in writing to sound like a native professional.

⚠️

Don't over-use

If you use it for everything, you'll sound like a politician. Save it for things that actually have depth.

💬

The 'Ezafe' is key

Even if you don't see the 'e' written, you must pronounce it to be understood.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

برای درک بهتر این رمان، ما به یک _______ نیاز داریم.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تحلیل عمیق

In Persian, 'Amiq' (deep) is the standard collocation for a thorough analysis.

Which verb is most commonly used with 'تحلیل عمیق' in a formal report?

او یک تحلیل عمیق از بازار _______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: انجام داد

'Anjam dadan' (to perform/do) is the standard light verb for 'Tahlil.'

Match the Persian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تحلیل عمیق -> Deep Analysis, بررسی سطحی -> Surface-level check, تجزیه و تحلیل -> Data Analysis, واکاوی -> Probing/Dissection

These are all related to investigation but have different nuances.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase.

رئیس: چرا پروژه شکست خورد؟ کارمند: نمی‌دانم، باید یک _______ انجام دهیم تا علت را بفهمیم.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تحلیل عمیق

A deep analysis is required to find the root cause of a failure.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

برای درک بهتر این رمان، ما به یک _______ نیاز داریم.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تحلیل عمیق

In Persian, 'Amiq' (deep) is the standard collocation for a thorough analysis.

Which verb is most commonly used with 'تحلیل عمیق' in a formal report? Choose B2

او یک تحلیل عمیق از بازار _______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: انجام داد

'Anjam dadan' (to perform/do) is the standard light verb for 'Tahlil.'

Match the Persian phrase with its English equivalent. Match B2

طابق كل عنصر على اليسار مع زوجه على اليمين:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تحلیل عمیق -> Deep Analysis, بررسی سطحی -> Surface-level check, تجزیه و تحلیل -> Data Analysis, واکاوی -> Probing/Dissection

These are all related to investigation but have different nuances.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase. dialogue_completion A2

رئیس: چرا پروژه شکست خورد؟ کارمند: نمی‌دانم، باید یک _______ انجام دهیم تا علت را بفهمیم.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تحلیل عمیق

A deep analysis is required to find the root cause of a failure.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Rarely. It's mostly for formal settings like work, university, or news.

'Tahlil' is about breaking things down to understand them; 'Barresi' is more general, like 'checking' or 'reviewing.'

Yes, in a psychological sense, like 'analyzing someone's character.'

تحلیل‌های عمیق (Tahlil-ha-ye Amiq).

Yes, it will make you sound very advanced and serious.

No, it is generally positive, implying intelligence and thoroughness.

Yes, adding 'Kheili' (very) is common to emphasize even more depth.

'Barresi-ye Sathi' (Surface-level examination).

Modern literary criticism uses it, but classical poetry uses different terms for 'meaning.'

Only if you are being ironic or discussing something very serious.

عبارات ذات صلة

🔗

بررسی دقیق

similar

Precise examination

🔄

واکاوی

synonym

Probing/Dissection

🔗

تجزیه و تحلیل

specialized form

Decomposition and analysis

🔗

کالبدشکافی

specialized form

Autopsy/Dissection

🔗

بررسی سطحی

contrast

Surface-level examination

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!