B1 noun तटस्थ #7,500 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

باند

/bɑːnd/

Runway, a strip of ground on an airfield where aircraft take off and land.

The word 'band' refers to either an airfield runway or a specific group of people.

30 सेकंड में शब्द

  • A designated surface for aircraft takeoff and landing.
  • Refers to a group of people often associated with crime.
  • Can also mean a strip or band of material.

Summary

The word 'band' refers to either an airfield runway or a specific group of people.

  • A designated surface for aircraft takeoff and landing.
  • Refers to a group of people often associated with crime.
  • Can also mean a strip or band of material.

Context determines the specific meaning

Always look at the surrounding words to identify if it refers to aviation, music, or a group.

Negative connotation in social contexts

Using 'band' to describe a group of people often implies secrecy or illegal activities.

Aviation terminology is universal

The term 'runway' is translated as 'باند' in almost all Persian-speaking aviation contexts.

उदाहरण

2 / 2
1

هواپیما در حال آماده شدن برای ورود به باند است.

The plane is preparing to enter the runway.

2

اعضای این باند خلافکار دستگیر شدند.

The members of this criminal gang were arrested.

शब्द परिवार

संज्ञा
باند
क्रिया
باندبازی کردن
विशेषण
باندی

याद रखने का तरीका

Think of a plane landing on a 'band' of concrete. Or think of a criminal 'band' hiding in the shadows.

بررسی کلی

واژه «باند» (Band) در زبان فارسی به عنوان یک وام‌واژه از زبان انگلیسی وارد شده و کاربردهای متنوعی دارد. اصلی‌ترین کاربرد آن در صنعت هوانوردی است که به مسیر آسفالت یا بتنی فرودگاه برای تیک‌آف و لندینگ هواپیما اشاره دارد. ۲) الگوهای کاربردی: این کلمه بسته به موضوع، معانی متفاوتی می‌گیرد. در حوزه پزشکی به نوار یا بانداژ زخم گفته می‌شود، در حوزه موسیقی به گروهی از نوازندگان «باند» می‌گویند و در اصطلاح عامیانه ممکن است به گروه‌های خلافکار یا سازمان‌یافته نیز اشاره کند. ۳) زمینه‌های رایج: در اخبار هواشناسی یا گزارش‌های فرودگاهی، عبارت «باند فرودگاه» بسیار پرکاربرد است. در محیط‌های کاری یا ورزشی، استفاده از آن برای توصیف یک گروه یا دسته (مثلاً باند بازی) نشان‌دهنده یک مفهوم منفی است. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «مسیر» کلمه‌ای کلی‌تر است، اما «باند» اختصاصاً به مسیرهای پروازی اشاره دارد. «گروه» برای دسته‌های عادی استفاده می‌شود، در حالی که «باند» در فارسی اغلب بار معنایی منفی یا سازمان‌یافته دارد.

इस्तेमाल की जानकारी

In aviation, 'باند' is the standard technical term. When referring to people, it usually carries a negative connotation of corruption or illegal activity. Ensure the context is clear to avoid confusion.

सामान्य गलतियाँ

People sometimes confuse 'باند' (runway) with 'بند' (paragraph or string). Pay attention to the spelling in Persian script. Avoid using it for positive groups of people.

याद रखने का तरीका

Think of a plane landing on a 'band' of concrete. Or think of a criminal 'band' hiding in the shadows.

शब्द की उत्पत्ति

The word is a loanword from the English 'band' or 'runway' terminology. It entered Persian through modern transportation and international media.

सांस्कृतिक संदर्भ

The term reflects the modernization of transportation in Iran. It also reflects common social critiques regarding nepotism, referred to as 'باند بازی'.

उदाहरण

1

هواپیما در حال آماده شدن برای ورود به باند است.

everyday

The plane is preparing to enter the runway.

2

اعضای این باند خلافکار دستگیر شدند.

formal

The members of this criminal gang were arrested.

शब्द परिवार

संज्ञा
باند
क्रिया
باندبازی کردن
विशेषण
باندی

सामान्य शब्द संयोजन

باند فرودگاه Airport runway
باند بازی Cronyism or forming cliques

सामान्य वाक्यांश

باند اصلی

Main runway

باند بازی کردن

To engage in cronyism

अक्सर इससे भ्रम होता है

باند vs بند

Band (runway) vs Band (paragraph/tie). The pronunciation is similar but the spelling differs slightly in Persian.

व्याकरण पैटर्न

باندِ + اسم قرار گرفتن روی باند تشکیل باند

Context determines the specific meaning

Always look at the surrounding words to identify if it refers to aviation, music, or a group.

Negative connotation in social contexts

Using 'band' to describe a group of people often implies secrecy or illegal activities.

Aviation terminology is universal

The term 'runway' is translated as 'باند' in almost all Persian-speaking aviation contexts.

खुद को परखो

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

هواپیما به آرامی روی ___ فرودگاه نشست.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: باند

چون کلمه فرودگاه در جمله آمده، بهترین گزینه باند است.

स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

خیر، این کلمه معانی مختلفی دارد. بسته به جمله، می‌تواند به معنای نوار، گروه موسیقی یا حتی یک گروه خلافکار باشد.

باند یک اصطلاح تخصصی برای فرودگاه است. مسیر یک واژه عمومی برای هر نوع راه یا جاده محسوب می‌شود.

بله، در متون خبری و فنی کاملاً رسمی است. با این حال، استفاده از آن برای اشاره به گروه‌های خلافکار، بار معنایی غیررسمی و منفی دارد.

بله، به معنای نوار یا بانداژ برای بستن زخم نیز استفاده می‌شود، هرچند در این مورد کلمه «باند» بیشتر در محاوره رایج است.

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!