B2 adjective तटस्थ 1 मिनट पढ़ने का समय

چاپی

chaapi /tʃɒːˈpiː/

The word 'چاپی' (chapi) denotes something that is printed and exists in a physical, tangible form.

30 सेकंड में शब्द

  • Produced by printing; not digital.
  • Refers to physical copies of books, magazines, etc.
  • Contrasts with electronic or online versions.

Overview

واژه «چاپی» در زبان فارسی به طور کلی به هر چیزی اشاره دارد که از طریق فرآیند چاپ به وجود آمده یا تولید شده است. این کلمه در مقابل «دیجیتال» یا «آنلاین» قرار می‌گیرد و بر ماهیت فیزیکی و ملموس محصول تأکید دارد. درک معنای این واژه برای تفکیک بین محتوای دیجیتال و محتوای مکتوب و فیزیکی ضروری است.

«چاپی» معمولاً به عنوان صفت قبل از اسم می‌آید تا نوع و منشأ آن را مشخص کند. برای مثال، «کتاب چاپی»، «نسخه چاپی»، «مقاله چاپی». همچنین می‌تواند به صورت مستقل برای اشاره به نسخه فیزیکی یک اثر به کار رود، مانند «من ترجیح می‌دهم نسخه چاپی را داشته باشم تا نسخه الکترونیکی».

این واژه در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد:

  1. 1انتشارات: کتاب، مجله، روزنامه، بروشور، کارت ویزیت چاپی.
  1. 1هنر و گرافیک: پوستر چاپی، آثار هنری چاپی، سررسید چاپی.
  1. 1اطلاع‌رسانی: فرم چاپی، دفترچه راهنمای چاپی، اعلامیه چاپی.
  1. 1مقایسه با دیجیتال: در بحث‌هایی که بین رسانه‌های سنتی چاپی و رسانه‌های نوین دیجیتال صورت می‌گیرد، این واژه برای تأکید بر جنبه فیزیکی و ملموس رسانه سنتی به کار می‌رود.

«چاپی» با واژگانی مانند «مطبوعاتی»، «نوشتاری» و «فیزیکی» هم‌پوشانی معنایی دارد، اما تفاوت‌های ظریفی نیز بین آن‌ها وجود دارد:

  • مطبوعاتی: این واژه بیشتر به نشریاتی اشاره دارد که به صورت دوره‌ای (روزنامه، مجله) چاپ می‌شوند و بار معنایی اجتماعی و خبری بیشتری دارد.
  • نوشتاری: این واژه به هر شکلی از ارتباطات که با نوشتن سروکار دارد، اطلاق می‌شود، چه چاپی باشد و چه دست‌نویس. «چاپی» زیرمجموعه‌ای از «نوشتاری» است.
  • فیزیکی: این واژه بسیار کلی‌تر است و به هر چیزی که دارای جرم و حجم باشد، اشاره دارد. «چاپی» نوع خاصی از محصول فیزیکی است که از طریق چاپ تولید شده است.

उदाहरण

1

من همیشه دوست دارم کتاب‌های مورد علاقه‌ام را به صورت چاپی داشته باشم.

everyday

I always like to have my favorite books in printed form.

2

این مقاله ابتدا در یک نشریه علمی چاپی منتشر شد و سپس نسخه دیجیتال آن در وب‌سایت قرار گرفت.

academic

This article was first published in a printed scientific journal, and then its digital version was placed on the website.

3

لطفاً فرم درخواست را به صورت چاپی تکمیل کنید و به دفتر تحویل دهید.

formal

Please complete the application form in print and submit it to the office.

4

کاش می‌شد این خبر خوب را روی یک پوستر چاپی بزرگ اعلام کرد.

informal

I wish we could announce this good news on a big printed poster.

सामान्य शब्द संयोजन

نسخه چاپی Printed version
کتاب چاپی Printed book
مقاله چاپی Printed article
فرم چاپی Printed form

सामान्य वाक्यांश

نسخه چاپی

Printed copy/version

به صورت چاپی

In printed form / By printing

کتاب چاپی

Printed book

अक्सर इससे भ्रम होता है

چاپی vs مطبوعاتی

'چاپی' refers to any printed material, while 'مطبوعاتی' (matboo'ati) specifically relates to periodicals like newspapers and magazines.

چاپی vs نوشتاری

'چاپی' denotes the printing method, whereas 'نوشتاری' (neveshtari) broadly means written, encompassing both printed and handwritten texts.

व्याकरण पैटर्न

اسم + چاپی (مانند: کتاب چاپی) چاپی + اسم (مانند: چاپی مطبوعات) به صورت چاپی (مانند: به صورت چاپی تکمیل کنید)

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

The term 'چاپی' is neutral in formality. It is commonly used in everyday conversation, academic contexts, and formal instructions when referring to physical copies. It serves to differentiate from digital or electronic formats.


सामान्य गलतियाँ

Confusing 'چاپی' with 'مطبوعاتی' is a common error; remember 'مطبوعاتی' is specific to publications like newspapers and magazines. Also, avoid using 'چاپی' when the context clearly implies a printed item, such as 'a printed newspaper' (روزنامه چاپی) is fine, but just saying 'روزنامه' often implies it's printed.

Tips

💡

Emphasize Physicality

Use 'چاپی' to highlight the tangible, non-digital nature of an item.

⚠️

Avoid Overuse

Don't use 'چاپی' redundantly if the context already implies physicality, like 'a printed newspaper'.

🌍

Traditional Media Value

In Persian culture, printed materials like books and newspapers often hold a sense of permanence and authority compared to fleeting digital content.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'چاپی' is derived from the Persian word 'چاپ' (chap), meaning 'print' or 'printing'. The suffix '-ی' (-i) is often used to form adjectives, indicating 'related to' or 'produced by'.

सांस्कृतिक संदर्भ

Printed materials like books and newspapers have historically held significant cultural value in Iran, representing knowledge, tradition, and formal communication. The preference for a 'printed version' often implies a desire for a more permanent, collectible, or traditional experience.

याद रखने का तरीका

Think of 'چاپ' (chap) as the action of printing. 'چاپی' (chapi) is the result: something that has undergone that printing action and is now a physical object.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

خیر، «چاپی» به هر محصولی که از طریق فرآیند چاپ تولید شده باشد، اطلاق می‌شود. این شامل مجلات، روزنامه‌ها، پوسترها، کارت‌های ویزیت، فرم‌ها و حتی برخی آثار هنری نیز می‌شود.

«چاپی» به نسخه فیزیکی و ملموس یک اثر اشاره دارد که روی کاغذ یا ماده‌ای دیگر چاپ شده است. در مقابل، «دیجیتال» به نسخه الکترونیکی یا آنلاین اشاره دارد که قابل مشاهده روی صفحه نمایش دستگاه‌ها است.

این واژه خنثی است و صرفاً به روش تولید اشاره دارد. اینکه آیا یک محصول چاپی خوب یا بد است، به محتوا و کیفیت آن بستگی دارد، نه به چاپی بودن آن.

زمانی که می‌خواهید بر فیزیکی بودن، ملموس بودن یا روش تولید یک اثر تأکید کنید، به خصوص در مقابل نسخه دیجیتال یا آنلاین آن، از این واژه استفاده کنید.

खुद को परखो

fill blank

من معمولاً ترجیح می‌دهم داستان‌هایم را به صورت ______ بخوانم تا اینکه نسخه الکترونیکی آن‌ها را مطالعه کنم.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: چاپی

کلمه «چاپی» به نسخه فیزیکی و کاغذی کتاب اشاره دارد که با ترجیح گوینده برای خواندن به شکل ملموس مطابقت دارد.

multiple choice

کدام گزینه به بهترین نحو معنای «نسخه چاپی» را توصیف می‌کند؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: نسخه‌ای فیزیکی و ملموس که روی کاغذ چاپ شده است.

«نسخه چاپی» دقیقاً به محصول فیزیکی و ملموس تولید شده از طریق چاپ اشاره دارد.

sentence building

کلمات: مجله، جدید، چاپی، خریدم.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: مجله چاپی جدید را خریدم.

این ترتیب کلمات از نظر دستوری صحیح‌ترین و رایج‌ترین ساختار را در زبان فارسی برای بیان این مفهوم دارد.

स्कोर: /3

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!