B1 verb #9,000 सबसे आम 4 मिनट पढ़ने का समय

غریدن

gharidan

When you're learning Persian at a CEFR B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to understand more nuanced verbs. Verbs like غریدن are important because they describe specific actions and sounds that add richness to your vocabulary.

Understanding verbs in context, especially those related to sounds and actions, helps you to build more descriptive sentences and comprehend more complex narratives. At this stage, you should be able to recognize and use such verbs to express yourself more precisely.

This verb is particularly useful when describing animals or intense emotions, allowing you to paint a more vivid picture with your words.

When we talk about animals, especially big cats like lions, we use the verb غریدن (gharidan) to describe the sound they make. It's a deep, powerful roar.

You might also hear it used metaphorically for things that make a similar deep, rumbling sound, like a thunder or a hungry stomach. Think of it as a guttural, resonant sound.

For example, if a lion lets out a loud roar, you would say the lion is می‌غُرد (mi-ghorad).

When we talk about the verb "غریدن" (gharidan) in Persian, we're referring to a very specific kind of sound. It's not just any loud noise; it's the deep, resonant roar or growl that you'd associate with large, powerful animals like lions or tigers. Think of it as the sound of raw power and intensity. You might hear it used figuratively to describe a very deep, rumbling sound, like thunder, or even a person's voice when they are speaking very loudly and forcefully in anger, though this is less common.

§ What does غریدن mean?

The Persian verb 'غریدن' (ghoridan) is all about making a specific kind of loud, deep sound. Think of the sound a lion makes. That's exactly what 'غریدن' describes. It's a guttural, rumbling sound that often suggests power, anger, or warning. While it's most commonly associated with animals, especially big cats, you'll also hear it used in other contexts, sometimes even metaphorically.

Persian Word
غریدن (ghoridan)
Meaning
To roar, to growl, to rumble.
CEFR Level
B1

§ When do people use غریدن?

You'll primarily encounter 'غریدن' when talking about animals, especially predators. Imagine a lion in a documentary, a bear in a forest, or even a dog when it's angry. These are perfect situations for using 'غریدن'. It conveys the intensity and deep nature of their vocalization.

شیر با صدای بلند غرید.

Translation hint: The lion roared loudly.

سگ به غریبه غرید.

Translation hint: The dog growled at the stranger.

However, the usage of 'غریدن' isn't limited to the animal kingdom. Sometimes, people use it metaphorically to describe a deep, rumbling sound that isn't vocal. Think of thunder, an engine, or even a person's angry voice.

آسمان غرید و باران شروع شد.

Translation hint: The sky rumbled (thundered) and the rain started.

موتور ماشین با صدای بلندی غرید.

Translation hint: The car engine roared loudly.

§ Key takeaway for learners

The core idea behind 'غریدن' is a powerful, deep sound. When you hear or read it, picture something making a sound that vibrates, that has a low pitch, and that commands attention. It's not a light or high-pitched sound. It's heavy and impactful.

Here are some common situations where 'غریدن' is used:

  • Animals: lions, tigers, bears, angry dogs.
  • Natural phenomena: thunder, volcanoes (rumbling).
  • Machines: powerful engines, large machinery.
  • Metaphorical: A person speaking in a very deep, angry, or threatening tone.

Remember, context is key. While the core meaning of a deep, guttural sound remains, how you translate it into English might vary slightly depending on what is making the sound. A lion roars, a dog growls, and thunder rumbles or roars. The Persian verb 'غریدن' covers all these nuances effectively.

By understanding 'غریدن', you're not just learning a word; you're gaining a richer vocabulary to describe powerful sounds in Persian. Keep practicing with examples, and you'll master its usage in no time!

§ Understanding 'غریدن'

You want to talk about a deep, powerful sound, right? Like a lion's roar. In Persian, the verb for that is غریدن (ğoridan). It's super useful for describing these kinds of sounds, especially from animals. But it can also be used in other situations, as you'll see.

Definition
To make a deep, guttural sound, typical of a lion or other large predator.

شیر با صدای بلند غرید.

Hint: The lion roared loudly.

رعد در آسمان غرید.

Hint: Thunder rumbled in the sky.

§ Similar Words and When to Use 'غریدن'

Let's look at some other words that might seem similar but are used in different contexts. This will help you pick the right verb every time.

  • فریاد زدن (faryād zadan): This means "to shout" or "to scream." It's for human voices, usually expressing strong emotions like anger, fear, or excitement. It's not about a deep, animalistic sound.

او از درد فریاد زد.

Hint: He screamed in pain.

  • داد زدن (dād zadan): Similar to فریاد زدن, this also means "to shout" or "to yell." Again, it's for human vocalizations, often when calling out to someone or expressing frustration.

او اسمش را داد زد.

Hint: He shouted her name.

  • نعره کشیدن (na're keshidan): This is probably the closest to غریدن. It also means "to roar," especially for animals like lions. However, غریدن can be a bit more versatile, also applying to non-animal sounds like thunder or engines. نعره کشیدن is almost exclusively for animal roars.

شیر نعره کشید و شکار را ترساند.

Hint: The lion roared and scared the prey.

§ Practice Makes Perfect

The best way to get comfortable with these verbs is to practice. Try to think of situations where each would be appropriate. If you hear a deep, rumbling sound, consider if غریدن fits. If it's a human shouting, use فریاد زدن or داد زدن.

Here’s a quick summary to help you decide:

  • غریدن: For powerful, deep sounds, like a lion roaring, thunder rumbling, or an engine growling.
  • نعره کشیدن: Specifically for animal roars, especially lions.
  • فریاد زدن: For human shouting/screaming, often due to strong emotion.
  • داد زدن: For human shouting/yelling, often to get attention or express frustration.

Keep practicing and you'll master these nuances in no time!

How Formal Is It?

औपचारिक

"شیر نر با غرش کردن، قلمرو خود را مشخص کرد."

तटस्थ

"با شنیدن صدای غریدن حیوان، همه ترسیدند."

अनौपचारिक

"بچه شیر از ترس داد می‌زد."

Child friendly

"هاپ هاپ کردن سگ کوچولو، همه رو خندوند."

बोलचाल

"با قلدر بازی درآوردن نمی‌تونی حرفتو به کرسی بنشونی."

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɣæˈriːdæn/
US /ɣæˈriːdæn/
second syllable
तुकबंदी
دیدن (didan - to see) رسیدن (residan - to arrive) شنیدن (shenidan - to hear)
आम गलतियाँ
  • pronouncing 'gh' like 'g' instead of the guttural 'ɣ' sound
  • incorrectly stressing the first or third syllable

ज़रूरी व्याकरण

Verbs in Persian often have an infinitive form ending in -دن (-dan) or -تن (-tan). To conjugate 'غریدن' (gharidan), you'll first remove the -دن to find the stem.

غریدن (gharidan) -> غرید (gharid)

For the simple past tense, you add personal endings directly to the past stem. For 'غریدن', it's غریدم (gharidam - I roared), غریدی (gharidi - you roared), غرید (gharid - he/she/it roared), غریدیم (gharidim - we roared), غریدید (gharilid - you all roared), غریدند (gharilad - they roared).

شیر غرید. (Shir gharid.) - The lion roared.

The present stem of 'غریدن' is 'غَر' (ghar). This is used for present tenses, imperatives, and subjunctive moods.

من می‌غرّم. (Man mi-gharram.) - I roar. (Present simple)

To form the imperative (command) for 'غریدن', you add 'ب-' (be-) to the present stem. So, 'بغرّ!' (be-gharr!) means 'Roar!'

بغرّ! (Be-gharr!) - Roar!

Many verbs in Persian can be used metaphorically. While 'غریدن' literally means to roar like a lion, it can also be used for a person speaking loudly or angrily.

او با عصبانیت غرید. (U ba asabaniyat gharid.) - He/she roared with anger. (He/she spoke angrily and loudly.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

شیر غرید.

The lion roared.

2

صدای غریدن آمد.

The sound of roaring came.

3

او با صدای بلند غرید.

He roared loudly.

4

موتور ماشین غرید.

The car engine rumbled.

5

سگ غرید.

The dog growled.

6

خرس غرید.

The bear growled.

7

گربه غرید.

The cat purred/growled.

8

ابرها غریدند.

The clouds rumbled.

1

شیر در جنگل غرید.

The lion roared in the forest.

2

صدای غرش او ترسناک بود.

His roaring sound was scary.

3

ببر به شکار خود غرید.

The tiger growled at its prey.

4

او با صدای بلند غرید.

He roared loudly.

5

رعد در آسمان غرید.

Thunder rumbled in the sky.

6

حیوان خشمگین غرید.

The angry animal roared.

7

موتور ماشین غرید.

The car engine rumbled.

8

کوه با صدای عجیبی غرید.

The mountain rumbled with a strange sound.

1

شیر با عصبانیت غرید.

The lion roared angrily.

Simple past tense verb 'غرید' (roared) with adverb 'با عصبانیت' (angrily).

2

سگ بزرگ غرش ترسناکی کرد.

The big dog made a terrifying growl.

Noun 'غرش' (growl) derived from the verb, used with adjective 'ترسناک' (terrifying).

3

صدای غرش ببر از دور شنیده می شد.

The sound of the tiger's roar could be heard from afar.

Passive verb 'شنیده می شد' (could be heard) with 'صدای غرش' (sound of roar).

4

رعد و برق با غرش های بلند همراه بود.

Thunder and lightning were accompanied by loud roars.

Preposition 'با' (with) indicating accompaniment, 'غرش های بلند' (loud roars).

5

جنگجو با صدایی شبیه غرش پلنگ حرف زد.

The warrior spoke with a voice like a leopard's roar.

Simile 'شبیه غرش پلنگ' (like a leopard's roar) modifying 'صدایی' (voice).

6

حیوانات وحشی در جنگل شب هنگام غرش می کنند.

Wild animals roar in the forest at night.

Present tense verb 'غرش می کنند' (they roar) with time expression 'شب هنگام' (at night).

7

با شنیدن غرش، همه از ترس ساکت شدند.

Upon hearing the roar, everyone went silent from fear.

Phrase 'با شنیدن غرش' (upon hearing the roar) introducing a consequence.

8

مربی با صدای غرش، تیم را تشویق کرد.

The coach encouraged the team with a roaring voice.

Metaphorical use of 'غرش' (roar) to describe a powerful voice used for encouragement.

1

شیر از دور غرید و همه حیوانات جنگل ترسیدند.

The lion roared from afar and all the jungle animals got scared.

2

سگ بزرگ با صدای بلند غرید و مزاحم را فراری داد.

The large dog growled loudly and chased away the intruder.

3

صدای غرش پلنگ در شب سکوت جنگل را شکست.

The growl of the leopard broke the silence of the jungle at night.

4

موتور ماشین قدیمی با صدای عجیبی غرید و سپس خاموش شد.

The old car engine rumbled strangely and then died.

5

وقتی رئیس عصبانی شد، صدایش مانند غرش رعد غرید.

When the boss got angry, his voice roared like thunder.

6

بچه‌ها از شنیدن غرش ببر در باغ وحش هیجان‌زده شدند.

The children were excited to hear the tiger's roar at the zoo.

7

صدای غریدن هواپیما در بالای سر، ما را از خواب بیدار کرد.

The rumbling sound of the airplane overhead woke us up.

8

او با صدای خشن غرید که همه ساکت شوند.

He growled in a harsh voice for everyone to be quiet.

1

شیر از دوردست غرید و حیوانات دیگر به سرعت پراکنده شدند.

The lion roared from a distance, and the other animals quickly scattered.

2

پس از ساعت‌ها تعقیب، پلنگ با غرش قدرتمندی طعمه‌اش را به دام انداخت.

After hours of pursuit, the leopard trapped its prey with a powerful roar.

3

صدای غرش خرس در جنگل پیچید و شکارچیان را هراسان کرد.

The bear's roar echoed through the forest, frightening the hunters.

4

زمانی که ببر گرسنه می‌غرید، همه حیوانات دیگر از مسیرش دور می‌ماندند.

When the hungry tiger roared, all other animals stayed out of its path.

5

آسمان غرید و رعد و برق مهیبی شهر را فرا گرفت.

The sky roared (thundered), and a terrifying lightning storm engulfed the city.

6

پس از شکست تیم محبوبش، جمعیت با خشم و نارضایتی غریدند.

After their favorite team lost, the crowd roared with anger and dissatisfaction.

7

موتور کامیون قدیمی با صدای بلند و خشنی غرید و حرکت کرد.

The old truck's engine roared loudly and harshly, and it moved.

8

با هر موج عظیمی که به صخره‌ها می‌خورد، دریا با قدرتی وحشیانه می‌غرید.

With each huge wave that hit the rocks, the sea roared with savage power.

1

شیر از دور غرید و دشت را پر از وحشت کرد.

The lion roared from afar and filled the plain with terror.

Simple past tense. 'غرید' (gharīd) is the past stem of 'غریدن' (gharīdan).

2

رعد و برق شروع به غریدن کرد و باران شدت گرفت.

Thunder began to rumble and the rain intensified.

Past progressive tense. 'شروع به غریدن کرد' (shorū' be gharīdan kard) means 'began to roar/rumble'.

3

صدای غریدن خرس از اعماق جنگل به گوش می‌رسید.

The sound of the bear's growl was heard from the depths of the forest.

Present progressive tense. 'به گوش می‌رسید' (be gūsh mī-rasīd) means 'was heard'.

4

با هر غریشی، کوهستان به لرزه درمی‌آمد.

With each roar, the mountain trembled.

'غریش' (gharīsh) is a noun meaning 'roar' or 'rumble', derived from 'غریدن'.

5

موتور هواپیما با صدای مهیبی شروع به غریدن کرد.

The airplane engine began to roar with a terrifying sound.

Past simple tense. 'شروع به غریدن کرد' (shorū' be gharīdan kard) is used here to indicate the beginning of an action.

6

گرگ گرسنه با غریدن خود، ترس را در دل گوسفندان انداخت.

The hungry wolf, with its growl, instilled fear in the sheep.

'با غریدن خود' (bā gharīdan-e khod) literally means 'with its roaring'.

7

اگرچه صدای غریدن از دور می‌آمد، اما باز هم هیبت‌انگیز بود.

Although the roaring sound came from afar, it was still awe-inspiring.

Past simple tense. 'می‌آمد' (mī-āmad) is the past progressive of 'آمدن' (āmadan - to come).

8

صدای غریدن آبشار در آن شب تاریک، بسیار وهم‌آلود بود.

The roar of the waterfall on that dark night was very eerie.

'غریدن آبشار' (gharīdan-e ābshār) means 'the roaring of the waterfall', using the infinitive as a noun.

शब्द परिवार

संज्ञा

غرش roar, thunder
غرنده roaring (adj), roarin' (n, informal)

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a **g**iant **r**oaring l**i**on. The sound 'غریدن' (gharidan) starts with 'gh' which sounds like the beginning of a guttural 'roar'.

दृश्य संबंध

Picture a majestic lion with its mouth wide open, letting out a powerful 'غریدن' that shakes the ground. Associate the visual with the sound of the word.

Word Web

شیر (shir) - lion رعد (ra'd) - thunder فریاد زدن (faryad zadan) - to shout (similar in concept of making a sound, but different intensity) صدای بلند (sedaye boland) - loud sound غرش (ghorrash) - roar (noun form)

चैलेंज

Describe a scenario where you would hear 'غریدن'. For example, 'I heard the bear ____ing in the cave.' or 'The old train engine ____ed as it pulled out of the station.' Try to use the Persian verb in your sentence.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Describing animals making sounds

  • شیر غرید. (The lion roared.)
  • ببر غرش می‌کند. (The tiger growls.)
  • صدای غرش از جنگل آمد. (The sound of roaring came from the forest.)

Figurative use for a loud, angry human voice

  • مرد با عصبانیت غرید. (The man roared angrily.)
  • او به من غرید. (He roared at me.)
  • صدایش مثل غرش بود. (His voice was like a roar.)

Describing a loud, deep, non-animal sound

  • رعد در آسمان غرید. (Thunder roared in the sky.)
  • موتور ماشین غرید. (The car engine roared.)
  • توپ غرید. (The cannon roared.)

Literary or poetic descriptions of nature

  • باد در کوهستان غرید. (The wind roared in the mountains.)
  • امواج دریا غریدند. (The ocean waves roared.)
  • آتشفشان غرید. (The volcano roared.)

Expressing a strong, powerful emotion or statement

  • حقیقت غرید. (The truth roared.)
  • عدالت غرید. (Justice roared.)
  • آزادی غرید. (Freedom roared.)

बातचीत की शुरुआत

"What animals do you know that 'غریدن' (roar/growl)?"

"Have you ever heard a sound that 'غریدن' (roared)? What was it?"

"Can a person 'غریدن' (roar) in Persian? In what situation?"

"What is the difference between a loud human voice and a human voice that 'می‌غرد' (roars)?"

"Besides animals, what else can 'غریدن' (roar) in Persian? Think about nature or machines."

डायरी विषय

Describe a time you heard a powerful sound that could be described as 'غریدن'.

Write a short story where a character 'می‌غرد' (roars) at someone. What happens next?

Imagine you are in a wild place. What sounds do you hear that 'می‌غرند' (roar)?

Reflect on a time you felt so angry you wanted to 'غریدن' (roar). How did you express that anger?

Write a poem or a short descriptive paragraph about a storm where the thunder 'می‌غرد' (roars).

खुद को परखो 138 सवाल

fill blank A1

شیر در جنگل ___ کرد. (The lion ___ in the forest.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

The verb 'غریدن' means to roar, which is what a lion does.

fill blank A1

صدای بلند او شبیه به ___ شیر بود. (His loud voice was like the ___ of a lion.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرش

'غرش' is the noun form of the roaring sound.

fill blank A1

بچه شیر در قفس ___ نمی‌کند. (The baby lion does not ___ in the cage.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

Baby lions are too small to roar. 'غریدن' means to roar.

fill blank A1

او با صدای بلند ___ که همه ترسیدند. (He ___ loudly so everyone was scared.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

If everyone was scared, he must have made a scary, roaring sound ('غریدن').

fill blank A1

در شب، ما صدای ___ حیوان را شنیدیم. (At night, we heard the ___ of the animal.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرش

'غرش' is the noun for the roaring sound made by an animal.

fill blank A1

حیوان بزرگ در جنگل ___ و ما فرار کردیم. (The big animal ___ in the forest and we ran away.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

If a big animal made a roaring sound ('غریدن'), it would make people run away.

listening A1

The lion roared.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر غرید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

He growled in anger.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: او از عصبانیت غرید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

The sound of the animal's roar was heard.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غرش حیوان شنیده شد.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

شیر غرید.

Focus: غرید

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

او با عصبانیت غرید.

Focus: عصبانیت

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

آیا صدای غرش را شنیدی؟

Focus: غرش

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a short sentence using a sound an animal makes. Focus on simple sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

گربه میو میو می‌کند. (The cat meows.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Imagine a dog. What sound does it make? Write a short sentence in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سگ واق واق می کند. (The dog barks.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a very simple sentence about any animal and the sound it makes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

پرنده آواز می خواند. (The bird sings.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

چه صدایی گربه گرسنه می کند؟ (What sound does the hungry cat make?)

Read this passage:

من یک گربه کوچک دارم. گربه من دوست دارد بازی کند. وقتی گرسنه است، میو میو می کند. (I have a small cat. My cat likes to play. When it's hungry, it meows.)

چه صدایی گربه گرسنه می کند؟ (What sound does the hungry cat make?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: میو میو (meow meow)

متن می‌گوید 'وقتی گرسنه است، میو میو می کند.' (The text says 'When it's hungry, it meows.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: میو میو (meow meow)

متن می‌گوید 'وقتی گرسنه است، میو میو می کند.' (The text says 'When it's hungry, it meows.')

reading A1

سگ چه صدایی می کند وقتی کسی می آید؟ (What sound does the dog make when someone comes?)

Read this passage:

سگ من بزرگ است. او دوست دارد بدود. وقتی کسی می آید، واق واق می کند. (My dog is big. He likes to run. When someone comes, he barks.)

سگ چه صدایی می کند وقتی کسی می آید؟ (What sound does the dog make when someone comes?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: واق واق (bark bark)

متن می‌گوید 'وقتی کسی می آید، واق واق می کند.' (The text says 'When someone comes, he barks.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: واق واق (bark bark)

متن می‌گوید 'وقتی کسی می آید، واق واق می کند.' (The text says 'When someone comes, he barks.')

reading A1

پرندگان چه کاری در صبح انجام می دهند؟ (What do the birds do in the morning?)

Read this passage:

در جنگل، پرندگان زیادی زندگی می کنند. آنها صبح ها آواز می خوانند. آواز آنها زیباست. (Many birds live in the forest. They sing in the mornings. Their song is beautiful.)

پرندگان چه کاری در صبح انجام می دهند؟ (What do the birds do in the morning?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: آواز می خوانند (they sing)

متن می‌گوید 'آنها صبح ها آواز می خوانند.' (The text says 'They sing in the mornings.')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: آواز می خوانند (they sing)

متن می‌گوید 'آنها صبح ها آواز می خوانند.' (The text says 'They sing in the mornings.')

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سگ شروع به غریدن کرد.

This sentence means 'The dog started to growl.' The correct order follows Persian sentence structure with the subject first, then the verb phrase.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر در جنگل غرید.

This sentence means 'The lion roared in the jungle.' The natural order is subject, location, then verb.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غریدن از دور آمد.

This sentence means 'The sound of roaring came from afar.' 'صدای غریدن' (sound of roaring) is the subject, followed by the prepositional phrase 'از دور' (from afar) and the verb 'آمد' (came).

multiple choice A2

Which animal is most likely to 'غریدن' (ghoridan)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر (shir) - lion

'غریدن' (ghoridan) means to roar or growl, which is typical of a lion.

multiple choice A2

What kind of sound is 'غریدن' (ghoridan)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای بلند و خشن (sedaye boland va khashen) - a loud and harsh sound

'غریدن' (ghoridan) refers to a deep, guttural sound, which is loud and harsh.

multiple choice A2

Which of these situations would you NOT use 'غریدن' (ghoridan)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وقتی یک کودک خوشحال است (vaghti yek kudak khoshhal ast) - when a child is happy

'غریدن' (ghoridan) is specifically for the roaring sound of large predators, not a happy child.

true false A2

یک گربه می‌تواند غریدن کند. (Yek gorbeh mitavanad ghoridan konad.) - A cat can 'ghoridan'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While cats make sounds, 'غریدن' (ghoridan) is typically reserved for large predators like lions or tigers, not small cats.

true false A2

وقتی شیر غریدن می‌کند، معمولاً خوشحال است. (Vaghti shir ghoridan mikonad, mamulan khoshhal ast.) - When a lion 'ghoridan', it is usually happy.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Lions usually 'غریدن' (ghoridan) when they are asserting dominance, warning, or expressing anger, not happiness.

true false A2

صدای غریدن، بلند و قابل شنیدن است. (Sedaye ghoridan, boland va qabele shenidan ast.) - The sound of 'ghoridan' is loud and audible.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'غریدن' (ghoridan) is a deep, loud sound, easily heard.

writing A2

Imagine you are at the zoo and hear a lion. Describe what you hear in Persian using simple words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من صدای شیر را شنیدم. شیر غرید. (I heard the sound of the lion. The lion roared.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Complete the sentence: «وقتی گرسنه باشد، شیرها معمولاً ...» (When they are hungry, lions usually ...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

وقتی گرسنه باشند، شیرها معمولاً غریدن می کنند و به دنبال شکار می روند. (When they are hungry, lions usually roar and go hunting.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence about a big animal making a deep sound.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

حیوان بزرگ غرید. (The big animal roared.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

چرا شیر غرید؟ (Why did the lion roar?)

Read this passage:

در جنگل، شیر بزرگ غرید. صدای او قوی بود و همه حیوانات کوچک ترسیدند. شیر گرسنه بود و به دنبال غذا می گشت. (In the jungle, the big lion roared. His voice was strong and all the small animals were scared. The lion was hungry and looking for food.)

چرا شیر غرید؟ (Why did the lion roar?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیرا گرسنه بود. (Because he was hungry.)

The passage states that the lion was hungry and looking for food, which explains why he roared.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیرا گرسنه بود. (Because he was hungry.)

The passage states that the lion was hungry and looking for food, which explains why he roared.

reading A2

آیا بچه‌ها از صدای شیر ترسیدند؟ (Were the children scared by the lion's sound?)

Read this passage:

بچه‌ها در باغ وحش بودند. آنها صدای غریدن شیر را شنیدند. این صدا کمی ترسناک بود اما آنها می‌دانستند که شیر در قفس است و خطری ندارد. (The children were at the zoo. They heard the sound of the lion roaring. This sound was a little scary, but they knew the lion was in its cage and there was no danger.)

آیا بچه‌ها از صدای شیر ترسیدند؟ (Were the children scared by the lion's sound?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: بله، کمی. (Yes, a little.)

The passage says, 'This sound was a little scary,' indicating the children were slightly scared.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: بله، کمی. (Yes, a little.)

The passage says, 'This sound was a little scary,' indicating the children were slightly scared.

reading A2

چه زمانی شیر غرش کرد؟ (When did the lion roar?)

Read this passage:

هنگامی که شیر از خواب بیدار شد، یک غرش بلند کرد. این غرش نشانه‌ای بود که شیر آماده شروع روز است. (When the lion woke up, he let out a loud roar. This roar was a sign that the lion was ready to start the day.)

چه زمانی شیر غرش کرد؟ (When did the lion roar?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وقتی بیدار شد. (When he woke up.)

The passage clearly states, 'When the lion woke up, he let out a loud roar.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وقتی بیدار شد. (When he woke up.)

The passage clearly states, 'When the lion woke up, he let out a loud roar.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سگ بلند غرید.

This sentence means 'The dog growled loudly.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر در جنگل غرید.

This sentence means 'The lion roared in the jungle.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: او با عصبانیت غرید.

This sentence means 'He growled angrily.'

listening B1

The sound of the lion's roar was heard from afar. Focus on 'غرش شیر'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غرش شیر از دور شنیده می شد.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The wild animal roared in the jungle. Focus on 'غرید'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: حیوان وحشی در جنگل غرید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

From the tiger's roar, it was understood that it was hungry. Focus on 'غرش ببر'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: از غرش ببر می شد فهمید که گرسنه است.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

شیر با صدای بلند غرید.

Focus: غرید

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

صدای غرش حیوانات را می شنوی؟

Focus: غرش

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

آیا تا به حال صدای غرش یک شیر را شنیده ای؟

Focus: غرش یک شیر

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر در جنگل غرید.

The correct order is 'شیر (lion) در (in) جنگل (forest) غرید (roared).'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غریدن حیوانات شنیده شد.

The correct order is 'صدای (sound of) غریدن (roaring) حیوانات (animals) شنیده شد (was heard).'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: گرگ از گرسنگی غرید.

The correct order is 'گرگ (wolf) از (from) گرسنگی (hunger) غرید (growled).'

fill blank B2

شیر از دوردست ها ___ (غریدن) و جنگل را به لرزه درآورد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

The past simple tense is appropriate here to describe a completed action in the past.

fill blank B2

با شنیدن صدای ___ (غریدن) خرس، همه ساکت شدند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غریدن

Here, 'غریدن' is used as a verbal noun (gerund) meaning 'the roaring'.

fill blank B2

تصور کنید در جنگل هستید و ناگهان صدای ___ یک ببر را می شنوید.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرش

'غرش' is the noun form of 'غریدن', meaning 'roar' or 'rumble'.

fill blank B2

قلبم از ترس شروع به ___ (غریدن) کرد وقتی صدای رعد و برق را شنیدم.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غریدن

The verb 'شروع به ... کردن' (to start doing something) requires the infinitive form of the verb.

fill blank B2

حیوان وحشی در قفس بی قرار بود و دائماً ___ (غریدن).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: می غرید

The imperfect tense 'می غرید' indicates a continuous or repeated action in the past.

fill blank B2

صدای موتور ماشین قدیمی، شبیه به ___ یک حیوان بزرگ بود.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غریدن

Here, 'غریدن' functions as a noun, meaning 'the roaring' or 'the rumbling'.

multiple choice B2

Which of these animals is most likely to 'غریدن'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A lion

The word 'غریدن' specifically refers to the deep, guttural sound made by large predators like lions.

multiple choice B2

If someone 'غریدن' in a figurative sense, what are they most likely doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Speaking loudly and angrily

Figuratively, 'غریدن' can imply a loud, aggressive, or angry vocalization, similar to a growl.

multiple choice B2

Which of these sounds is 'غریدن' most similar to?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Roaring

'غریدن' directly translates to 'to roar' when referring to animals like lions.

true false B2

A mouse is likely to 'غریدن'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'غریدن' describes a deep, guttural sound, typically made by large predators, not small animals like mice.

true false B2

The sound of a thunderclap could be described metaphorically as 'غریدن'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Due to its powerful and deep nature, a thunderclap could be metaphorically described as 'غریدن', invoking the sense of a powerful, rumbling sound.

true false B2

When a baby 'غریدن', it means they are happily cooing.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'غریدن' implies a deep, sometimes aggressive sound, not the soft cooing of a baby.

listening B2

The lion's roar echoed in the forest.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غریدن شیر در جنگل پیچید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

His roar was so terrifying that all the animals were scared.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرش او چنان مهیب بود که همه حیوانات ترسیدند.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

You could hear the bear growling from afar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: می‌توانستید از دور صدای غریدن خرس را بشنوید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

شیر با عصبانیت غرید.

Focus: غرید

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

وقتی از خواب بیدار شد، فقط غرش کرد.

Focus: غرش کرد

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

صدای غرش حیوانات شب را پر کرده بود.

Focus: غرش حیوانات

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are describing a dramatic scene in a jungle. Use the verb 'غریدن' (gharidan) to describe the sound of a powerful animal. Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در اعماق جنگل، شیری قدرتمند غرید و سکوت شب را شکست. صدای غرش او در همه جا پیچید و حیوانات دیگر را به وحشت انداخت. (Deep in the jungle, a powerful lion roared and broke the night's silence. Its roar echoed everywhere, terrifying the other animals.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Describe a situation where a human might 'غریدن' (gharidan) metaphorically, perhaps out of anger or frustration. Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

وقتی متوجه شد که قولش را زیر پا گذاشته‌اند، از عصبانیت غرید و شروع به اعتراض کرد. صدایش پر از خشم بود و همه سکوت کردند. (When he realized they had broken their promise, he roared with anger and began to protest. His voice was full of rage, and everyone fell silent.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you heard a loud, deep sound, whether from an animal, a machine, or even a natural phenomenon. Try to incorporate 'غریدن' (gharidan) or a related concept.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک شب طوفانی، صدای رعد و برق از دور می‌غرید. انگار آسمان از شدت خشم می‌غرید و می‌لرزید. این صدای مهیب، حس عجیبی از ترس و عظمت را در من ایجاد کرد. (One stormy night, the sound of thunder roared from a distance. It was as if the sky was roaring with anger and shaking. This terrible sound created a strange feeling of fear and grandeur in me.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

چه حیوانی در جنگل می‌غرید؟

Read this passage:

در جنگلی دورافتاده، شیری بزرگ زندگی می‌کرد. هر غروب، او با غرشی عمیق و ترسناک، حضور خود را اعلام می‌کرد. این غرش‌ها به دیگر حیوانات هشدار می‌داد که او فرمانروای بلامنازع جنگل است.

چه حیوانی در جنگل می‌غرید؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر

بر اساس متن، شیری بزرگ با غرشی عمیق حضور خود را اعلام می‌کرد. (According to the text, a large lion announced its presence with a deep roar.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر

بر اساس متن، شیری بزرگ با غرشی عمیق حضور خود را اعلام می‌کرد. (According to the text, a large lion announced its presence with a deep roar.)

reading B2

چرا مربی غرید؟

Read this passage:

وقتی که مربی از عملکرد تیمش ناراضی بود، با صدایی پر از خشم غرید و بازیکنان را سرزنش کرد. صدای او در رختکن پیچید و همه را ساکت کرد. او از آنها خواست که تلاش بیشتری کنند.

چرا مربی غرید؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: از عملکرد تیمش ناراضی بود.

در متن آمده است که مربی 'از عملکرد تیمش ناراضی بود' و به همین دلیل 'با صدایی پر از خشم غرید'. (The text states that the coach 'was dissatisfied with his team's performance' and therefore 'roared with a voice full of anger'.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: از عملکرد تیمش ناراضی بود.

در متن آمده است که مربی 'از عملکرد تیمش ناراضی بود' و به همین دلیل 'با صدایی پر از خشم غرید'. (The text states that the coach 'was dissatisfied with his team's performance' and therefore 'roared with a voice full of anger'.)

reading B2

چه چیزی در این متن غرش می‌کرد؟

Read this passage:

رعد و برق از دور می‌غرید و باران شدید شروع به باریدن کرد. آسمان تیره و تاریک بود و باد درختان را به شدت تکان می‌داد. صدای غرش طوفان، نشانه‌ای از قدرت طبیعت بود.

چه چیزی در این متن غرش می‌کرد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: رعد و برق و طوفان

متن اشاره دارد به 'رعد و برق از دور می‌غرید' و 'صدای غرش طوفان'. (The text refers to 'thunder roaring from a distance' and 'the roar of the storm'.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: رعد و برق و طوفان

متن اشاره دارد به 'رعد و برق از دور می‌غرید' و 'صدای غرش طوفان'. (The text refers to 'thunder roaring from a distance' and 'the roar of the storm'.)

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر در قفس غرید.

This sentence means 'The lion roared in the cage.'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای بلند غرش ببر شنیده شد.

This sentence means 'The loud sound of the tiger's roar was heard.'

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: حیوان درنده از دور غریدن آغاز کرد.

This sentence means 'The wild animal began to roar from a distance.'

fill blank C1

شیر با خشم در جنگل ___ و همه حیوانات را فراری داد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

The context implies a loud, frightening sound from a lion, which is 'غریدن'.

fill blank C1

صدای مهیب رعد و برق در کوهستان ___ و سکوت شب را شکست.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

'غریدن' can be used metaphorically for loud, rumbling sounds like thunder.

fill blank C1

وقتی متوجه شد که حقش ضایع شده، از ته دل ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

Here, 'غریدن' is used metaphorically to express a deep, angry, guttural sound made by a person.

fill blank C1

امواج خروشان دریا با قدرت به صخره‌ها ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غریدند

The powerful sound of crashing waves can be described with 'غریدن'.

fill blank C1

موتور هواپیما با صدای بلند ___ و آماده پرواز شد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

The loud, powerful sound of an airplane engine can be described with 'غریدن'.

fill blank C1

ببر گرسنه در انتظار شکارش در تاریکی ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

The typical sound of a large predator like a tiger is 'غریدن'.

multiple choice C1

Which of these animals is most likely to 'غریدن'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A lion

The word 'غریدن' specifically refers to the deep, guttural sound made by large predators like lions.

multiple choice C1

If someone 'غریدن' in anger, what would their voice sound like?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Loud and rumbling

When used metaphorically, 'غریدن' suggests a powerful, deep, and often aggressive sound, similar to a growl.

multiple choice C1

Which English verb best captures the meaning of 'غریدن'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Roar

'Roar' is the closest English equivalent, specifically describing the sound made by a lion.

true false C1

A gentle breeze can 'غریدن' through the trees.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'غریدن' implies a powerful, deep sound, not a gentle breeze.

true false C1

A person might 'غریدن' in frustration.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Metaphorically, 'غریدن' can describe a deep, angry, or frustrated sound a person might make.

true false C1

The sound of a mouse would typically be described as 'غریدن'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Mice make small, squeaky sounds, which is the opposite of 'غریدن'.

listening C1

The lion's roar broke the jungle's silence and sent shivers down the animals' spines.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غرش شیر در دل شب سکوت جنگل را شکست و لرزه بر اندام حیوانات انداخت.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

The wind, with its roar, pulled the trees back and forth and scattered the leaves.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: باد با غرش خود درختان را به این سو و آن سو می‌کشید و برگ‌ها را پراکنده می‌کرد.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

Sometimes, thunder with its mighty roar shakes the sky.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: گاهی اوقات، رعد و برق با غرش مهیب خود، آسمان را به لرزه درمی‌آورد.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

شیر با غرش بلند خود، قلمرو خود را اعلام کرد.

Focus: غ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

موتور ماشین با غرش خود، آماده حرکت شد.

Focus: ش

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

دریا با غرش موج‌هایش، صخره‌ها را می‌کوبید.

Focus: ر

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you are a wildlife documentarian observing a lion in its natural habitat. Describe the scene, focusing on the lion's actions and using the verb "غریدن" (to roar) to convey its power and presence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شیر با غرشی مهیب، سکوت جنگل را شکست. غرشش آنچنان بلند و پرهیبت بود که هر موجودی را به وحشت می‌انداخت. او قلمرو خود را با غرشی طولانی و عمیق اعلام می‌کرد و هر حیوانی که صدای او را می‌شنید، از سر راهش کنار می‌رفت. این غرش نمادی از قدرت و سلطه او بر حیات وحش بود.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Write a short paragraph about a mythical creature that has a powerful, guttural roar. Describe the creature and how its roar affects its surroundings, making sure to use the verb "غریدن".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اژدهای کهن، با هر نفس عمیق، غرشی از گلوی خود بیرون می‌داد که کوهستان را می‌لرزاند. غرشش نه تنها گوشخراش بود، بلکه بوی گوگرد و دود به همراه داشت. این غرش‌های مهیب، به روستاییان هشدار می‌داد که او در حال پرواز بر فراز دره است و هر کس که جرأت نزدیک شدن به او را داشت، با خشم بی‌امانش روبرو می‌شد. "غریدن" او نشانه‌ای از قدرت بی‌کرانش بود.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are writing a suspenseful short story. Describe a moment of extreme tension where an unseen threat makes a terrifying, guttural sound in the dark. Use "غریدن" to enhance the suspense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در اعماق شب، هنگامی که همه چیز در سکوت محض فرو رفته بود، ناگهان صدایی عمیق و خشن از دوردست به گوش رسید. چیزی ناشناخته در تاریکی مطلق شروع به "غریدن" کرده بود. غرشی که نه از حیوانات جنگل، بلکه از موجودی باستانی و مخوف به نظر می‌رسید. این غرش، مو را بر تن سیخ می‌کرد و قلب را به تپش وا می‌داشت. هر لحظه منتظر بودیم که آن موجود از تاریکی بیرون بیاید.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

چه حیوانی با غرش خود، حضور و قلمرو خود را در جنگل اعلام می‌کرد؟

Read this passage:

در اعماق جنگل، پلنگ سیاه با غرشی مهیب، حضور خود را اعلام کرد. غرشش نه تنها طعمه‌هایش را وحشت‌زده می‌کرد، بلکه به سایر شکارچیان نیز هشدار می‌داد که قلمرو او در خطر است. این غرش، نمادی از قدرت و تسلط بی‌ چون و چرای او بر منطقه بود.

چه حیوانی با غرش خود، حضور و قلمرو خود را در جنگل اعلام می‌کرد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پلنگ سیاه

متن به وضوح به پلنگ سیاه اشاره می‌کند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: پلنگ سیاه

متن به وضوح به پلنگ سیاه اشاره می‌کند.

reading C1

غرش دیوها چه اثری بر محیط اطراف خود داشت؟

Read this passage:

داستان‌های کهن از دیوهایی حکایت می‌کنند که در غارهای تاریک زندگی می‌کردند و با هر بار بیرون آمدن از غار، غرشی سهمگین سر می‌دادند. این غرش‌ها آنقدر بلند بود که سنگ‌ها را می‌شکست و درختان را از ریشه در می‌آورد. روستاییان از شنیدن این صدا به وحشت می‌افتادند و از خانه‌های خود بیرون نمی‌آمدند.

غرش دیوها چه اثری بر محیط اطراف خود داشت؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: باعث شکسته شدن سنگ‌ها و ریشه کن شدن درختان می‌شد.

متن به صراحت می‌گوید که غرش دیوها «سنگ‌ها را می‌شکست و درختان را از ریشه در می‌آورد».

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: باعث شکسته شدن سنگ‌ها و ریشه کن شدن درختان می‌شد.

متن به صراحت می‌گوید که غرش دیوها «سنگ‌ها را می‌شکست و درختان را از ریشه در می‌آورد».

reading C1

در این متن، "غریدن" به چه چیزی نسبت داده شده است؟

Read this passage:

کشتی در میان طوفانی سهمگین گرفتار شده بود. باد با شدت غرش می‌کرد و امواج عظیم به بدنه کشتی می‌کوبیدند. صدای غرش باد آنقدر مهیب بود که صدای فریاد ناخدا نیز در آن گم می‌شد. خدمه کشتی با هر غرش باد، بیشتر به وحشت می‌افتادند و امید خود را از دست می‌دادند.

در این متن، "غریدن" به چه چیزی نسبت داده شده است؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: باد

در متن آمده است: «باد با شدت غرش می‌کرد».

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: باد

در متن آمده است: «باد با شدت غرش می‌کرد».

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر در جنگل غرید

This sentence translates to 'The lion roared in the jungle.' The correct order is subject (شیر), then location (در جنگل), then verb (غرید).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: رعد و برق در دوردست غرید

This sentence translates to 'Thunder rumbled in the distance.' The correct order is subject (رعد و برق), then location (در دوردست), then verb (غرید).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: با عصبانیت بر سر زیردستانش غرید

This sentence translates to 'He roared angrily at his subordinates.' The correct order is adverbial phrase (با عصبانیت), then prepositional phrase (بر سر زیردستانش), then verb (غرید).

fill blank C2

شیر از شدت خشم ______.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

The context implies the action of a lion, making a deep sound when angry. 'غریدن' (to roar/growl) fits perfectly here.

fill blank C2

صدای مهیب رعد در کوهستان ______ و ترس را در دل‌ها افکند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

Thunder (رعد) makes a deep, rumbling sound, which can be described with 'غریدن' in a figurative sense to emphasize its intensity and impact.

fill blank C2

مرد در تاریکی شب از خشم ______ و مشتش را گره کرد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

While 'غریدن' primarily refers to animals, it can be used metaphorically for humans to describe a deep, guttural sound made in anger or frustration.

fill blank C2

ماشین قدیمی با صدایی گوش‌خراش ______ و ناگهان از حرکت بازایستاد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

A car engine can 'roar' or 'growl' (غریدن) when it's old or struggling, making a deep, loud sound.

fill blank C2

دریا از خشم طوفان ______ و امواجش به ساحل کوبید.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

Figuratively, the sea (دریا) can 'roar' (غریدن) during a storm, describing the powerful, deep sound of its waves.

fill blank C2

اژدها در غار تاریک ______ و از دهانش آتش بیرون می‌زد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: غرید

Dragons (اژدها) are typically depicted making deep, roaring sounds, making 'غریدن' the most appropriate verb.

listening C2

The lion's roar echoed in the silence of the forest.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غریدن شیر در سکوت جنگل پیچید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

He growled from the bottom of his heart and showed his anger.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: از ته دل غرید و خشم خود را نشان داد.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Thunder and lightning rumbled with a mighty roar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: رعد و برق با صدای غرش مهیبی غرید.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

شیر از دور غرید.

Focus: غ (ghayn)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

سگ با عصبانیت غرید.

Focus: ر (re)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

غریدن موتور کامیون به گوش می‌رسید.

Focus: ن (noon)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine a scene where a wild animal is making a threatening sound. Describe the sound and its effect on the surroundings, using the verb 'غریدن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شبی تاریک در قلب جنگل، شیری گرسنه غرید. غرش او چنان با شکوه و مهیب بود که پرندگان از شاخه‌ها پریدند و سکوت شب را شکست. این صدا هشدار و اخطاری برای تمام موجودات زنده بود که از قلمرو او دور بمانند.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Write a short paragraph about a difficult situation where someone had to 'roar' in defiance or anger to make their point. Use 'غریدن' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در جلسه هیئت مدیره، پس از شنیدن پیشنهادهای غیرمنطقی، مدیرعامل ناگهان غرید. صدای او پر از خشم و سرخوردگی بود، و با این غرش، همه را متقاعد کرد که طرح‌هایشان عملی نیست. او با این کار، حقانیت موضع خود را ثابت کرد.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a natural phenomenon that could be associated with a 'roaring' sound, even if no animal is present. For instance, a storm or a waterfall. Use 'غریدن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در اوج طوفان، باد با چنان قدرتی می‌غرید که گویی دیوی خشمگین در حال ویران کردن همه چیز است. رعد و برق نیز هر از گاهی به این غرش مهیب اضافه می‌کرد و آسمان را به لرزه درمی‌آورد. این غرش طبیعت، نشانه‌ای از قدرت بی‌کران آن بود.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

چه صدایی کوهستان را پر کرده بود؟

Read this passage:

در اعماق دره، آبشار با خشم می‌غرید، صدای خروشانش کوهستان را پر کرده بود. هر قطره‌ای که از ارتفاع سقوط می‌کرد، به این سمفونی وحشی اضافه می‌کرد. طبیعت با تمام قدرت خود سخن می‌گفت.

چه صدایی کوهستان را پر کرده بود؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غرش آبشار

متن به وضوح می‌گوید که «آبشار با خشم می‌غرید، صدای خروشانش کوهستان را پر کرده بود.»

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: صدای غرش آبشار

متن به وضوح می‌گوید که «آبشار با خشم می‌غرید، صدای خروشانش کوهستان را پر کرده بود.»

reading C2

چرا نماینده «غرید»؟

Read this passage:

بحث داغی در مجلس در جریان بود. ناگهان یکی از نمایندگان با صدای بلند غرید و به اعتراض از جای خود برخاست. سخنان او چنان کوبنده بود که برای لحظاتی سکوت بر سالن حکمفرما شد و همه را به فکر فرو برد.

چرا نماینده «غرید»؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای اعتراض به بحث

در متن آمده است که نماینده «به اعتراض از جای خود برخاست» و «با صدای بلند غرید»، که نشان‌دهنده اعتراض اوست.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: برای اعتراض به بحث

در متن آمده است که نماینده «به اعتراض از جای خود برخاست» و «با صدای بلند غرید»، که نشان‌دهنده اعتراض اوست.

reading C2

چه چیزی غرش شیر را قطع کرد؟

Read this passage:

شکارچی باتجربه در سکوت جنگل منتظر بود. ناگهان غرش مهیبی سکوت را درید؛ شیری در نزدیکی بود. شکارچی می‌دانست که باید بسیار محتاط باشد، زیرا این غرش نشانه‌ای از قلمرو و قدرت حیوان بود.

چه چیزی غرش شیر را قطع کرد؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سکوت جنگل

متن می‌گوید: «ناگهان غرش مهیبی سکوت را درید»؛ بنابراین غرش شیر سکوت را شکست.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: سکوت جنگل

متن می‌گوید: «ناگهان غرش مهیبی سکوت را درید»؛ بنابراین غرش شیر سکوت را شکست.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیر در جنگل با صدای بلند غرید

This sentence describes a lion roaring loudly in the jungle. 'شیر' (lion) is the subject, 'در جنگل' (in the jungle) specifies the location, and 'با صدای بلند' (with a loud sound) describes how it roared.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: طوفان با خشم بر سر دریا می‌غرید

This sentence uses 'غریدن' metaphorically to describe a storm raging angrily over the sea. 'طوفان' (storm) is the subject, 'با خشم' (with anger) describes its intensity, and 'بر سر دریا' (over the sea) specifies the location.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: رعد و برق با غرش های پیاپی آسمان را به لرزه درآورد

This sentence describes thunder and lightning making the sky tremble with continuous roars. 'رعد و برق' (thunder and lightning) is the subject, 'با غرش های پیاپی' (with continuous roars) describes the sound, and 'آسمان را به لرزه درآورد' (made the sky tremble) is the effect.

/ 138 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!