متاهل
When discussing marital status in Persian, the adjective متاهل (mota’ahhel) is your go-to word. It directly translates to 'married' in English and is used to describe someone who is united in marriage.
It's important to note that like many adjectives in Persian, متاهل doesn't change based on the gender of the person it describes. So, whether you're talking about a married man or a married woman, the word remains the same.
For instance, you might hear someone say, 'او متاهل است' (ou mota’ahhel ast) which means 'He/She is married.'
When discussing marital status in Persian, the adjective متاهل (mota'ahhel) is used to describe someone who is married. It's a straightforward term, much like its English equivalent. For instance, if you want to say 'I am married,' you would say 'من متاهل هستم' (man mota'ahhel hastam).
It's useful in various contexts, from filling out forms to engaging in casual conversation. While 'متاهل' is common, you might also hear related terms depending on the formality or specific nuance of the conversation.
متاهل 30 सेकंड में
- married
- in a marital state
- espoused
§ Learning 'متاهل' (Metāhel) - Married
Hello there, Persian learners! Today we're diving into a very common and useful word: متاهل (metāhel). This adjective means 'married'. It's a straightforward word, but knowing how to use it correctly will help you describe people's marital status in everyday conversations.
- DEFINITION
- Married; united in marriage.
§ How to use 'متاهل' in Sentences
Let's look at some practical examples to see how متاهل is used. Pay attention to how it fits into the sentence structure.
او متاهل است.
This means: "He/She is married." (literally: He/She married is.)
آیا شما متاهل هستید؟
This means: "Are you married?" (literally: Are you married are?)
آنها سه سال است که متاهل هستند.
This means: "They have been married for three years." (literally: They three year is that married are.)
§ Asking About Marital Status
When you want to politely ask someone if they are married, you can use the question we saw above:
- آیا شما متاهل هستید؟ (Āyā shomā metāhel hastid?) - Are you married?
The word آیا (āyā) is a question particle that signals a yes/no question, similar to how we change intonation in English. You can often omit it in informal speech, but it adds politeness and clarity.
§ Related Words and Antonyms
Understanding متاهل also means knowing its opposite and some related terms. This helps build a more complete picture of your vocabulary.
- ANTONYM
- مجرد (mojarad) - Single; unmarried.
Here's how you might use مجرد:
او مجرد است.
This means: "He/She is single."
- RELATED WORD
- ازدواج (ezdevāj) - Marriage (noun).
This noun refers to the institution or act of marriage itself. For example:
آنها به زودی ازدواج می کنند.
This means: "They will marry soon." (literally: They soon marriage do.)
- RELATED PHRASE
- تاهل (ta'ahhol) - Marital status (noun).
You might see this on official forms or in formal contexts when asking about someone's marital status. For example, وضعیت تاهل (vaz'iyat-e ta'ahhol) means 'marital status'.
§ When to use 'متاهل' vs. alternatives
متاهل is the most common and direct way to say 'married' about a person's status. There aren't many other direct alternatives for the adjective 'married' itself in everyday conversation that you need to worry about at an A1 level. The key is to distinguish it from the noun 'marriage' (ازدواج) or the concept of 'marital status' (تاهل).
- Use متاهل when describing a person as being married.
- Use ازدواج when talking about the event or institution of marriage.
- Use تاهل in more formal contexts, usually as part of a phrase like 'marital status'.
That's it for متاهل! You've now got a solid grasp on how to use this important Persian word and its related terms. Keep up the great work!
How Formal Is It?
"آیا شما متاهل هستید؟ (Are you married?)"
"او متاهل است. (He/She is married.)"
"فلانی زن و شوهر داره. (So-and-so has a husband/wife. - Literally: So-and-so has a woman and a man.)"
"مامان و بابا زن و شوهر هستند. (Mom and Dad are husband and wife.)"
"فلانی اهل و عیال داره. (So-and-so has a family. - Implies being married with children.)"
उच्चारण मार्गदर्शिका
- mo-tah-hel
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjectives often come after the noun they describe. For example, 'زن متاهل' (zan-e mota'ahhel) means 'married woman.'
او یک زن متاهل است. (U u yek zan-e mota'ahhel ast.) She is a married woman.
To ask if someone is married, you can use 'آیا شما متاهل هستید؟' (aya shoma mota'ahhel hastid?) meaning 'Are you married?'
شما متاهل هستید؟ (Shoma mota'ahhel hastid?) Are you married?
The opposite of 'متاهل' is 'مجرد' (mojarad), which means 'single' or 'unmarried.'
من مجرد هستم. (Man mojarad hastam.) I am single.
When referring to a married couple, you might use 'زن و شوهر متاهل' (zan o shohar-e mota'ahhel) meaning 'married husband and wife.'
آنها زن و شوهر متاهل هستند. (Anha zan o shohar-e mota'ahhel hastand.) They are a married couple.
The word 'متاهل' can also be used as a predicate adjective, as in 'او متاهل است.' (U mota'ahhel ast.) meaning 'He/She is married.'
برادرم متاهل است. (Baradaram mota'ahhel ast.) My brother is married.
स्तर के अनुसार उदाहरण
من متاهل هستم.
I am married.
Simple present tense. 'هستم' is the verb 'to be' for 'I'.
او متاهل است.
He/She is married.
Simple present tense. 'است' is the verb 'to be' for 'he/she/it'.
آیا شما متاهل هستید؟
Are you married?
'آیا' makes it a question. 'هستید' is 'to be' for 'you (plural/formal)'.
پدر من متاهل است.
My father is married.
'پدر من' means 'my father'.
مادر من متاهل است.
My mother is married.
'مادر من' means 'my mother'.
آنها متاهل هستند.
They are married.
'هستند' is the verb 'to be' for 'they'.
همسر من متاهل است.
My spouse is married.
'همسر من' means 'my spouse'.
این خانم متاهل است.
This lady is married.
'این خانم' means 'this lady'.
آیا شما متاهل هستید؟
Are you married?
برادرم تازه متاهل شده است.
My brother has just gotten married.
او یک مرد متاهل و دارای دو فرزند است.
He is a married man with two children.
زندگی متاهلی مسئولیتهای زیادی دارد.
Married life has many responsibilities.
آنها سالهاست که متاهل هستند و زندگی خوبی دارند.
They have been married for years and have a good life.
معمولاً در ایران، افراد جوان در سنین پایینتر متاهل میشوند.
Usually in Iran, young people get married at younger ages.
بعد از چند سال دوستی، تصمیم گرفتند متاهل شوند.
After several years of friendship, they decided to get married.
برای شرکت در این دوره، لازم نیست متاهل باشید.
To participate in this course, you don't have to be married.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"متاهل شدن"
to get married
او در سال گذشته متاهل شد. (He got married last year.)
neutral"وضعیت تاهل"
marital status
لطفا وضعیت تاهل خود را مشخص کنید. (Please specify your marital status.)
formal"فرد متاهل"
a married person
او یک فرد متاهل است. (He is a married person.)
neutral"زوج متاهل"
a married couple
آنها یک زوج متاهل خوشبخت هستند. (They are a happy married couple.)
neutral"زندگی متاهلی"
married life
زندگی متاهلی مسئولیتهای زیادی دارد. (Married life has many responsibilities.)
neutral"متاهل و متعهد"
married and committed (often implies devoted to their spouse)
او به همسرش متاهل و متعهد است. (He is married and committed to his wife.)
neutral"برای متاهلها"
for married people (e.g., an event or activity)
این دوره برای متاهلها طراحی شده است. (This course is designed for married people.)
neutral"آیا متاهل هستید؟"
Are you married?
در فرم سوال شده بود: آیا متاهل هستید؟ (The form asked: Are you married?)
neutral"متاهل با فرزند"
married with children
او متاهل با دو فرزند است. (He is married with two children.)
neutral"پیمان متاهلی"
marriage covenant / marital bond
پیمان متاهلی مقدس است. (The marriage covenant is sacred.)
formalशब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
खुद को परखो 78 सवाल
Which of these words means 'married'?
'متاهل' (mota'ahhel) means 'married'.
If someone is not single, they are often:
If someone is not single, they are 'متاهل' (mota'ahhel), meaning married.
Which sentence correctly uses 'متاهل' (mota'ahhel)?
All the sentences correctly use 'متاهل' (mota'ahhel) to indicate someone is married.
The word 'متاهل' (mota'ahhel) means 'single'.
No, 'متاهل' (mota'ahhel) means 'married'. The word for 'single' is 'مجرد' (mojarad).
If a person is married, you can describe them as 'متاهل' (mota'ahhel).
Yes, 'متاهل' (mota'ahhel) is the Persian word for 'married'.
You can use 'متاهل' (mota'ahhel) to talk about a plant.
'متاهل' (mota'ahhel) is used for people who are united in marriage, not plants.
Write a short sentence saying 'She is married.' in Persian. Remember that Persian doesn't use a verb 'to be' in this simple present tense structure for adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او متاهل است. (She is married.)
Translate 'Are you married?' (formal 'you') into Persian. Think about how to form a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آیا شما متاهل هستید؟ (Are you married?)
Complete the sentence: 'He is not married.' in Persian. Remember the negative prefix 'نا-' (na-) or the verb 'to be' negation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او متاهل نیست. (He is not married.)
What is the marital status of the man in the passage?
Read this passage:
این آقا متاهل است. او یک همسر و دو فرزند دارد. (This man is married. He has a wife and two children.)
What is the marital status of the man in the passage?
The passage clearly states 'این آقا متاهل است' which means 'This man is married'.
The passage clearly states 'این آقا متاهل است' which means 'This man is married'.
What can you tell about Sara's marital status from the text?
Read this passage:
سارا متاهل است. او در ایران زندگی می کند. (Sara is married. She lives in Iran.)
What can you tell about Sara's marital status from the text?
The sentence 'سارا متاهل است' directly translates to 'Sara is married'.
The sentence 'سارا متاهل است' directly translates to 'Sara is married'.
Based on the text, what is Ali's marital status?
Read this passage:
اسم من علی است. من متاهل هستم. همسر من پرستار است. (My name is Ali. I am married. My wife is a nurse.)
Based on the text, what is Ali's marital status?
Ali states 'من متاهل هستم' which means 'I am married'.
Ali states 'من متاهل هستم' which means 'I am married'.
The speaker is asking if someone is married.
The speaker is stating someone's marital status.
The speaker is asking for a choice between two marital statuses.
Read this aloud:
من متاهل هستم.
Focus: متاهل (mota'ahhel)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آنها متاهل نیستند.
Focus: نیستند (nistand)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا دوست شما متاهل است؟
Focus: آیا (āyā)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are introducing your married friend, لیلا (Leila), to someone new. Write a short sentence in Persian introducing her and mentioning that she is married. (Hint: Use 'است' for 'is' and 'و' for 'and'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لیلا دوست من است و او متاهل است. (Leila is my friend and she is married.)
You are filling out a form and need to indicate your marital status. If you were married, how would you write 'I am married' in Persian?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من متاهل هستم. (I am married.)
Your friend asks if your brother is married. How would you reply in a complete Persian sentence, saying 'Yes, he is married'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بله، او متاهل است. (Yes, he is married.)
What is mentioned about Sara's marital status?
Read this passage:
من یک دوست دارم. اسم او سارا است. سارا متاهل است و یک فرزند دارد. او در تهران زندگی می کند.
What is mentioned about Sara's marital status?
The passage states 'سارا متاهل است' which means 'Sara is married'.
The passage states 'سارا متاهل است' which means 'Sara is married'.
What is the relationship between Ali and Maryam?
Read this passage:
علی و مریم با هم ازدواج کرده اند. آنها متاهل هستند و در یک خانه زیبا زندگی می کنند. آنها دوست دارند سفر کنند.
What is the relationship between Ali and Maryam?
The passage says 'علی و مریم با هم ازدواج کرده اند' (Ali and Maryam are married to each other) and 'آنها متاهل هستند' (They are married).
The passage says 'علی و مریم با هم ازدواج کرده اند' (Ali and Maryam are married to each other) and 'آنها متاهل هستند' (They are married).
What information is unknown about the new colleague?
Read this passage:
یک همکار جدید به شرکت ما آمده است. او یک مرد جوان و بسیار مهربان است. ما نمی دانیم که او متاهل است یا مجرد.
What information is unknown about the new colleague?
The last sentence, 'ما نمی دانیم که او متاهل است یا مجرد', means 'We don't know if he is married or single'.
The last sentence, 'ما نمی دانیم که او متاهل است یا مجرد', means 'We don't know if he is married or single'.
او سال گذشته با دوست دوران دانشگاهش ___ شد.
The sentence talks about someone getting married last year, so 'متاهل' (married) is the correct word.
آیا شما ___ هستید یا مجرد؟
The question asks about marital status, contrasting with 'مجرد' (single), so 'متاهل' (married) is the appropriate choice.
آنها پس از ده سال آشنایی، بالاخره ___ شدند.
The sentence indicates that after ten years of acquaintance, they finally got married, making 'متاهل' (married) the correct answer.
وضعیت تاهل او ___ است؛ او یک همسر و دو فرزند دارد.
The phrase 'او یک همسر و دو فرزند دارد' (he has a wife and two children) clearly indicates that his marital status is 'متاهل' (married).
برای شرکت در این رویداد، فرقی نمیکند که شما ___ باشید یا مجرد.
The sentence states that it doesn't matter if you are 'متاهل' (married) or single to participate in the event.
خواهر من هنوز ___ نشده و به دنبال یک شریک زندگی مناسب است.
The sentence says her sister 'هنوز ___ نشده' (is not yet ____) and is looking for a suitable life partner, implying she is not yet married. So, 'متاهل' (married) is the correct answer.
Are you married?
He is married and has two children.
Many of my friends are still single, but some of them have gotten married.
Read this aloud:
من متاهل هستم.
Focus: مُتَاْهِل (mo-taa-hel)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما متاهل هستید یا مجرد؟
Focus: مُتَاْهِل (mo-taa-hel), مُجَرَّد (mo-ja-rrad)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او به تازگی متاهل شده است.
Focus: تَازَگی (taa-za-gi), مُتَاْهِل (mo-taa-hel)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing someone you know. Write three sentences in Persian explaining whether they are married or not, and if they are, mention something about their spouse or family. Use the word "متاهل" (mota'ahhel) correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من متاهل است. او یک همسر و دو فرزند دارد. زندگی شادی دارند. (My friend is married. He has a wife and two children. They have a happy life.)
Write a short paragraph (3-4 sentences) in Persian about the legal requirements or social customs around getting married in Iran. Include the word "متاهل" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در ایران، برای متاهل شدن، باید مراسم عقد برگزار شود. قانوناً، مرد میتواند تا چهار همسر دائم داشته باشد، اما این روزها اکثر مردم فقط با یک نفر ازدواج میکنند. رسوم ازدواج بسیار متنوع است. (In Iran, to become married, a wedding ceremony must be held. Legally, a man can have up to four permanent wives, but these days most people marry only one person. Wedding customs are very diverse.)
Write a sentence in Persian asking someone about their marital status. Then, write a possible response using "متاهل" or its opposite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آیا شما متاهل هستید؟ بله، من متاهل هستم. (Are you married? Yes, I am married.)
Which of the following is true about Layla and Ahmad?
Read this passage:
لیلا و احمد چهار سال است که با هم ازدواج کردهاند. آنها زندگی خوبی دارند و به زودی صاحب یک فرزند خواهند شد. لیلا همیشه دوست داشت متاهل باشد و خانوادهای بزرگ داشته باشد.
Which of the following is true about Layla and Ahmad?
The passage states they will soon have a child: 'به زودی صاحب یک فرزند خواهند شد.'
The passage states they will soon have a child: 'به زودی صاحب یک فرزند خواهند شد.'
What is considered important in Iranian culture according to the passage?
Read this passage:
در فرهنگ ایرانی، متاهل بودن بسیار ارزشمند است. تشکیل خانواده و داشتن فرزندان برای اکثر مردم اهمیت زیادی دارد. جشنهای عروسی معمولاً بزرگ و پر هزینه هستند.
What is considered important in Iranian culture according to the passage?
The passage says: 'تشکیل خانواده و داشتن فرزندان برای اکثر مردم اهمیت زیادی دارد.' (Forming a family and having children is very important for most people.)
The passage says: 'تشکیل خانواده و داشتن فرزندان برای اکثر مردم اهمیت زیادی دارد.' (Forming a family and having children is very important for most people.)
Why is Maryam not married yet?
Read this passage:
مریم ۳۰ ساله است و هنوز مجرد است. خانوادهاش دوست دارند او متاهل شود، اما مریم ترجیح میدهد فعلاً روی شغلش تمرکز کند. او فکر میکند زمان مناسب برای ازدواج هنوز نرسیده است.
Why is Maryam not married yet?
The passage states: 'مریم ترجیح میدهد فعلاً روی شغلش تمرکز کند.' (Maryam prefers to focus on her career for now.)
The passage states: 'مریم ترجیح میدهد فعلاً روی شغلش تمرکز کند.' (Maryam prefers to focus on her career for now.)
The correct order is 'subject + (adjective) noun + verb'. 'او' (he/she) is the subject, 'زندگی متأهل' (married life) is the noun phrase, and 'دارد' (has) is the verb.
The correct order is 'subject + adverbial phrase + adjective + verb'. 'آنها' (they) is the subject, 'به تازگی' (recently) is the adverb, 'متأهل' (married) is the adjective, and 'شدند' (became) is the verb.
The correct order is 'question word + subject + adverbial phrase + adjective + verb'. 'آیا' (question word) initiates the question, 'آنها' (they) is the subject, 'قبل از ازدواج' (before marriage) is the adverbial phrase, 'متأهل' (married) is the adjective, and 'بودند' (were) is the verb.
با وجود تمام چالشها، زندگی ___ برای او پر از آرامش و خوشبختی بود.
این جمله به معنای 'با وجود تمام چالشها، زندگی متأهل برای او پر از آرامش و خوشبختی بود.' (Despite all challenges, married life was full of peace and happiness for him/her.) است. واژه 'متاهل' (married) در این زمینه معنی درستی میدهد.
او سالها پیش با عشق زندگیاش ازدواج کرد و اکنون یک فرد ___ خوشبخت است.
این جمله به معنای 'او سالها پیش با عشق زندگیاش ازدواج کرد و اکنون یک فرد متأهل خوشبخت است.' (Years ago, he/she married the love of their life and is now a happily married person.) است. 'متاهل' (married) اینجا کاربرد درستی دارد.
برای شرکت در این دوره، لازم نیست که حتماً ___ باشید؛ مجردها هم میتوانند ثبتنام کنند.
جمله به این معنی است: 'برای شرکت در این دوره، لازم نیست که حتماً متاهل باشید؛ مجردها هم میتوانند ثبتنام کنند.' (To participate in this course, you don't necessarily have to be married; singles can also register.) 'متاهل' (married) در اینجا متضاد 'مجرد' (single) است که جمله را کامل میکند.
بعد از سالها زندگی مشترک، آنها همچنان به عنوان یک زوج ___ نمونه شناخته میشوند.
جمله به معنای 'بعد از سالها زندگی مشترک، آنها همچنان به عنوان یک زوج متأهل نمونه شناخته میشوند.' (After years of living together, they are still known as an exemplary married couple.) است. 'متاهل' (married) بهترین گزینه برای توصیف وضعیت زوج است.
تصمیم گرفت که پس از فارغالتحصیلی، ابتدا شغلی پیدا کند و سپس به زندگی ___ فکر کند.
جمله به این معنی است: 'تصمیم گرفت که پس از فارغالتحصیلی، ابتدا شغلی پیدا کند و سپس به زندگی متأهلی فکر کند.' (He/She decided that after graduation, they would first find a job and then think about married life.) 'متاهلی' (married life) تکمیلکننده معنی جمله است.
در بسیاری از فرهنگها، وضعیت ___ با مسئولیتهای اجتماعی بیشتری همراه است.
جمله به معنای 'در بسیاری از فرهنگها، وضعیت متأهل با مسئولیتهای اجتماعی بیشتری همراه است.' (In many cultures, the married status comes with more social responsibilities.) است. 'متاهل' (married) در این زمینه صحیح است و به وضعیت تأهل اشاره دارد.
The speaker is asking about marital status.
Listen for information about someone's family situation.
The sentence describes a long-term happy marriage.
Read this aloud:
من متاهل هستم.
Focus: متاهل (mota'ahel)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا دوست شما متاهل است؟
Focus: دوست شما (doost-e shoma)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما متاهل هستیم و خانواده ای بزرگ داریم.
Focus: خانواده (khānevāde)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He became married after marriage.' It shows the direct relationship between marriage and being married.
This sentence means 'Being married has a high importance in Persian culture and society.' It highlights the cultural significance.
This sentence means 'Before starting his new job, they asked him about his marital status.' It shows a common scenario where marital status is inquired.
Which of the following describes someone who is متاهل?
متاهل (mota'ahhel) means married, indicating that the person has a spouse.
If someone asks, 'آیا شما متاهل هستید؟' (Are you married?), what kind of answer are they expecting?
The question specifically asks about being متاهل, which directly relates to one's marital status.
Which word is the antonym of متاهل?
مجرد (mojarrad) means single, which is the direct opposite of متاهل (mota'ahhel - married).
If a person is متاهل, it means they are not currently in a relationship.
Being متاهل (married) means a person is in a relationship, specifically a marriage.
The word متاهل can be used to describe both men and women.
متاهل is an adjective that applies universally to anyone who is married, regardless of gender.
A person who is engaged but not yet married can be described as متاهل.
متاهل specifically refers to someone who is married. An engaged person is not yet married.
The speaker is asking about marital status.
Listen for information about someone's family.
The question is about cultural benefits of being married.
Read this aloud:
من متاهل هستم.
Focus: متاهل
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او میخواهد با یک فرد متاهل ازدواج کند.
Focus: میخواهد، متاهل
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا بیشتر مردم در کشور شما در سنین پایین متاهل میشوند؟
Focus: بیشتر، مردم، کشور، متاهل
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
متاهل (mota'ahhel) means 'married' and refers to someone who has a spouse.
- married
- in a marital state
- espoused
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
family के और शब्द
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.