نوک
Let's learn a useful Persian word today: نوک (nouk). This word is a noun.
نوک means 'the pointed end or tip of something'. Think of the tip of a pen, the beak of a bird, or the very end of a mountain.
You can use نوک for many things. For example, the 'tip of a pencil' would be نوک مداد (nouk-e medaad).
It's a simple word, but very practical for describing parts of objects and animals in Persian!
स्तर के अनुसार उदाहरण
نوک مدادم شکست و نتوانستم بنویسم.
My pencil tip broke and I couldn't write.
پرنده با نوک خود دانه ها را برداشت.
The bird picked up the seeds with its beak.
نوک کوه از برف پوشیده شده بود.
The mountain peak was covered with snow.
او نوک انگشتانش را روی شیشه گذاشت.
She placed her fingertips on the glass.
نوک خودکار خشک شده بود و نمی نوشت.
The pen's tip was dry and wouldn't write.
تیم ما در نوک جدول رده بندی قرار دارد.
Our team is at the top (tip) of the standings.
Here 'نوک' is used metaphorically for 'top' or 'apex'.
او با نوک کفشش به توپ ضربه زد.
He kicked the ball with the tip of his shoe.
نوک زبانش را گاز گرفت تا حرفی نزند.
She bit her tongue (tip of her tongue) to avoid saying something.
نوک کوه از برف پوشیده شده بود.
The tip of the mountain was covered in snow.
پرنده با نوک خود دانه برداشت.
The bird picked up a seed with its beak.
نوک خودکار را عوض کردم چون خشک شده بود.
I changed the pen's tip because it had dried out.
نوک انگشتانم از سرما یخ زده بود.
My fingertips were frozen from the cold.
نوک تیز چاقو را به آرامی لمس کردم.
I gently touched the sharp tip of the knife.
نوک زدن جوجه به پوسته تخم برای شکستن آن.
The chick pecking at the eggshell to break it.
سوزن را با دقت به نوک نخ رساند.
He carefully brought the needle to the tip of the thread.
نوک شاخههای درخت به سمت آسمان بود.
The tips of the tree branches were pointing towards the sky.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"نوک انگشت"
Fingertip
نوک انگشتم درد میکنه. (My fingertip hurts.)
neutral"نوک کوه"
Mountain peak
ما به نوک کوه رسیدیم. (We reached the mountain peak.)
neutral"نوک مداد"
Pencil tip
نوک مدادم شکست. (My pencil tip broke.)
neutral"نوک پا"
Tiptoe
روی نوک پا راه می رفت. (He walked on tiptoe.)
neutral"نوک قلم"
Pen nib
این نوک قلم خیلی ظریفه. (This pen nib is very delicate.)
neutral"نوک زبان"
Tip of the tongue
اسمش نوک زبانمه ولی یادم نمیاد. (His name is on the tip of my tongue, but I can't remember it.)
neutral"نوک بینی"
Tip of the nose
عینک روی نوک بینی اش بود. (His glasses were on the tip of his nose.)
neutral"نوک زدن"
To peck (e.g., a bird)
پرنده به دانه نوک زد. (The bird pecked at the seed.)
neutral"نوک تیز"
Sharp-pointed
چاقوی نوک تیز. (A sharp-pointed knife.)
neutral"نوک آب"
Water's edge/shoreline (less common)
قایق کنار نوک آب بود. (The boat was by the water's edge.)
neutralशब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
सुझाव
Use with Birds
When talking about birds, نوک refers to their beak. For example, نوک پرنده (nouk-e parandeh) means 'the bird's beak'.
Use with Pencils/Pens
For writing instruments, نوک means the tip or point. So, نوک مداد (nouk-e medaad) is 'the pencil's tip'.
Use for Mountains/Hills
When describing geographical features, نوک can mean the peak or summit. You might hear نوک کوه (nouk-e kooh) for 'the mountain's peak'.
Use for Fingertips/Toetips
You can also use نوک for the very tip of a finger or toe. For instance, نوک انگشت (nouk-e angosht) is 'fingertip'.
Beyond Physical Tips
Sometimes, نوک can be used more abstractly to mean the very beginning or start of something, though this is less common at B1.
Common Phrase: نوک زدن
The verb نوک زدن (nouk zadan) literally means 'to strike with the tip', and for birds, it means to peck. For example, پرنده نوک زد (parandeh nouk zad) means 'the bird pecked'.
Think 'Pointy End'
A good way to remember نوک is to think of it as the 'pointy end' of something, whether it's a beak, a pencil, or a mountain.
Listen for Compound Nouns
You'll often hear نوک as part of a compound noun, like نوکتیز (nouk-tiz) meaning sharp-pointed.
Slightly More Abstract Use
In some less common contexts, نوک can refer to the peak or highest point in a series or sequence, not just a physical object.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'nouk-turn' sign, which has a pointed tip.
दृश्य संबंध
Imagine a bird's beak (نوک) pecking at a pencil tip (نوک) on the snowy peak (نوک) of a mountain.
Word Web
चैलेंज
Describe objects around you using 'نوک'. For example, 'نوک خودکار کجاست؟' (Where is the tip of the pen?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालMany everyday objects have a نوک. Think of a pen (نوک خودکار), a pencil (نوک مداد), a bird's beak (نوک پرنده), or even the tip of a knife (نوک چاقو). It's the pointed part.
Yes, absolutely! You can use نوک to describe the peak or summit of a mountain. For example, نوک کوه means 'the tip of the mountain' or 'mountain peak'.
While primarily used for physical objects, نوک can sometimes be used in a slightly more abstract sense. For example, you might hear نوک زبان meaning 'the tip of the tongue' for something you almost remember.
To say 'on the tip of my tongue,' you would use the phrase نوک زبانم بود (nouk-e zabânam bood), literally meaning 'it was on the tip of my tongue'.
Good question! نوک specifically refers to a pointed end or tip. سر is more general and can mean the head, top, or beginning of something that isn't necessarily pointed. For example, سر خیابان (sar-e khiyābân) is 'the top of the street,' not necessarily pointed.
Not typically. For the end of a road or path, you'd usually use words like انتهای (entehā-ye - end of) or آخر (âkhar-e - last part of). نوک implies a sharp, pointed termination.
You often see نوک زدن (nouk zadan), which means 'to peck' (like a bird) or 'to tap with the tip of something'. For instance, پرنده نوک زد (parande nouk zad - the bird pecked).
Besides نوک زبانم بود, another common one is نوک پا (nouk-e pâ), meaning 'tiptoe'. For example, روی نوک پا راه رفتن (rooy-e nouk-e pâ râh raftan - to walk on tiptoe).
You would say نوک انگشت (nouk-e angosht), which directly translates to 'the tip of the finger'.
نوک is a very common and neutral word. You can use it in both formal and informal contexts without any issue. It's simply the standard term for 'tip' or 'pointed end'.
खुद को परखो 54 सवाल
مداد من نوک ______ است.
Here, 'تیز' (tiz) means sharp. So, 'نوک تیز' means sharp tip.
پرنده با نوک خود دانه ______.
Here, 'خورد' (khord) means ate. Birds eat with their beaks (tips).
من نوک ______ را میتراشم.
You sharpen the tip of a 'مداد' (medad), which is a pencil.
نوک کوه ______ است.
The tip of a mountain is 'بالا' (bālā), meaning up or high.
با نوک خود به ______ اشاره کرد.
Here, 'آن' (ān) means that. So, 'به آن اشاره کرد' means pointed to that.
این خودکار نوک ______ دارد.
Here, 'نازک' (nāzok) means thin. So, 'نوک نازک' means thin tip (like a fine-point pen).
مداد من ___ ندارد.
The sentence means 'My pencil does not have a tip.' 'نوک' means tip.
او با ___ انگشتش به من اشاره کرد.
The sentence means 'He pointed at me with the tip of his finger.' 'نوک' means tip.
پرنده روی ___ درخت نشست.
The sentence means 'The bird sat on the tip of the tree.' 'نوک' means tip.
این چاقو ___ خیلی تیزی دارد.
The sentence means 'This knife has a very sharp tip.' 'نوک' means tip.
لطفاً ___ خودکار را ببند.
The sentence means 'Please close the tip of the pen.' 'نوک' means tip.
کوهستان دارای ___ قلههای بلند است.
The sentence means 'The mountain has high peaks (tips).' 'نوک' means tip or peak.
مداد من نوک ندارد. I'm afraid my pencil has no ___.
The sentence is about a pencil lacking a 'tip' for writing.
او با نوک انگشت به در زد. He touched the door with the ___ of his finger.
'نوک' here refers to the 'tip' of the finger.
نوک کوه پر از برف بود. The ___ of the mountain was full of snow.
Mountains have a 'tip' or 'peak' which is often covered in snow.
نوک چاقو تیز بود. The ___ of the knife was sharp.
A knife's 'tip' can be sharp.
پرنده نوک خود را تمیز کرد. The bird cleaned its ___.
For a bird, 'نوک' refers to its 'beak'.
او نوک قلم را شکست. He broke the ___ of the pen.
Pens have a 'tip' or 'nib' that can break.
This sentence means 'The tip of the pen broke.' The word 'نوک' (nok) refers to the pointed end.
This means 'The peak of the mountain was covered in snow.' 'نوک' (nok) here means the peak or tip.
This sentence translates to 'The bird picked up a seed with its beak.' 'نوک' (nok) is used for a bird's beak.
برای نوشتن دقیق، همیشه باید از قلمی با ___ تیز استفاده کرد.
To write precisely, one should always use a pen with a sharp tip. 'نوک' means tip.
کوهنوردان به ___ قله رسیدند و پرچم را برافراشتند.
The mountaineers reached the peak (tip) of the summit and raised the flag. 'نوک' refers to the highest point.
پرنده با ___ منقار خود، حشره را از درخت بیرون کشید.
The bird pulled the insect out of the tree with the tip of its beak. 'نوک' is used for the pointed end of a beak.
برای اینکه بتوانید دقیقاً خط بکشید، ___ مداد شما باید کاملاً تیز باشد.
For you to draw a precise line, the tip of your pencil must be perfectly sharp. 'نوک' means tip.
اگر ___ سوزن خم شود، دیگر نمیتوانید به راحتی با آن بدوزید.
If the tip of the needle bends, you can no longer sew easily with it. 'نوک' refers to the sharp end of a needle.
معمار با دقت ___ پرگار را روی نقشه قرار داد.
The architect carefully placed the tip of the compass on the map. 'نوک' is used for the pointed part of a compass.
برای رسیدن به قله، باید از ___ تیز کوه عبور کنیم.
In this context, 'نوک' (tip/peak) is the most appropriate word to refer to the sharp point of a mountain. 'پایه' means base, 'دامنه' means foothills/slope, and 'سطح' means surface.
او با دقت، ___ قلم را روی کاغذ قرار داد.
'نوک قلم' (pen tip) is the correct and natural way to describe the part of the pen that touches the paper. 'ته' means bottom, 'بدنه' means body, and 'وسط' means middle.
معمار با حوصله، ___ انگشت خود را روی نقشه گذاشت و توضیح داد.
'نوک انگشت' (fingertip) is the common expression for the very end of a finger. 'بند' refers to a joint, 'ناخن' means nail, and 'کف' means palm.
برای خیاطی دقیق، باید همیشه ___ سوزن تیز باشد.
'نوک سوزن' (needle tip) is the specific and correct term for the pointed end of a needle, which needs to be sharp for precise sewing. 'بدنه' is the body, 'دسته' is the handle, and 'سوراخ' is the eye of the needle.
پرنده با مهارت، با ___ منقارش دانه را برداشت.
'نوک منقار' (beak tip) refers to the very end of the bird's beak, which it uses to pick up seeds. 'پشت' means back, 'کنار' means side, and 'ریشه' means root.
همیشه مراقب باش که با ___ چاقو به خودت آسیب نزنی.
'نوک چاقو' (knife tip) is the sharpest and most dangerous part of a knife. 'دسته' is the handle, 'تیغه' is the blade, and 'غلاف' is the sheath.
Which of these objects typically has a 'نوک' (tip)?
A pencil has a pointed 'نوک' for writing.
If someone says 'نوک قله' (the tip of the peak), what are they referring to?
The 'نوک' of a peak refers to its highest, pointed part.
Which sentence correctly uses 'نوک'?
'نوک' is commonly used for the writing tip of a pen or pencil.
The 'نوک' of a knife is typically blunt.
The 'نوک' (tip) of a knife is usually sharp.
You can find the 'نوک' of a mountain range.
The 'نوک' of a mountain (qolleh) refers to its peak.
The phrase 'نوک پا' (tiptoe) refers to standing on your heels.
'نوک پا' refers to standing on the balls of your feet, or tiptoeing.
The pencil tip broke.
The bird sat on the treetop.
The mountain peak was covered in snow.
Read this aloud:
نوک خودکار خشک شده بود.
Focus: نوک
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نوک انگشتش را برید.
Focus: نوک
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او نوک قاشق را لیسید.
Focus: نوک
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an ornithologist observing a rare bird. Describe the 'نوک' (beak) of this bird in detail, focusing on its shape, size, and any unique features that help it feed or interact with its environment. Use descriptive adjectives and compare it to other bird beaks if helpful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این پرنده کمیاب دارای نوکی بلند و خمیده است که به آن امکان میدهد حشرات را از زیر پوست درختان بیرون بکشد. نوک آن به رنگ سیاه براق است و در انتها کمی پهن میشود، بر خلاف نوک تیز و باریک پرندگان دانهخوار.
You are a detective examining a crime scene. You find a broken object, and the 'نوک' (tip) of one of its pieces is crucial evidence. Describe the piece and specifically the 'نوک' – its material, how it broke, and why it's important for your investigation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قطعهای از شیشه شکسته بر روی زمین پیدا شد. نوک این قطعه بسیار تیز و ناهموار است که نشان میدهد با نیروی زیادی شکسته شده است. جنس شیشه، احتمالاً از یک بطری، و همین نوک شکسته میتواند سرنخ مهمی برای شناسایی سلاح یا ابزار مورد استفاده باشد.
You are a mountaineer describing a challenging climb. Focus on the 'نوک' (summit/peak) of the mountain. Describe the view from the top, the feeling of reaching it, and any significant details about the 'نوک' itself (e.g., covered in snow, rocky).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بالاخره به نوک کوه رسیدیم. منظره از آن بالا نفسگیر بود؛ ابرهایی که زیر پای ما حرکت میکردند و قلههای دیگر که سر بر آورده بودند. نوک کوه کاملاً پوشیده از برف بود و بادی سرد میوزید، اما احساس پیروزی و آرامش بینظیر بود.
چه چیزی درباره نوک قلمهای قدیمی در متن ذکر شده است؟
Read this passage:
محققان در حال بررسی نوک قلمهای قدیمی هستند تا ببینند چگونه میتوانستند با چنین دقتی بنویسند. بسیاری از این نوکها از فولاد ساخته شده بودند و با گذر زمان و استفاده، دچار فرسایش میشدند، اما هنوز هم میتوان ظرافت حکاکیها را مشاهده کرد. طراحی نوک قلم برای خوشنویسی در گذشته اهمیت زیادی داشت.
چه چیزی درباره نوک قلمهای قدیمی در متن ذکر شده است؟
متن به وضوح اشاره دارد که محققان در حال بررسی نوک قلمها برای دقت نوشتن و اهمیت طراحی نوک برای خوشنویسی هستند، که نشاندهنده دقت در طراحی و ساخت آنهاست.
متن به وضوح اشاره دارد که محققان در حال بررسی نوک قلمها برای دقت نوشتن و اهمیت طراحی نوک برای خوشنویسی هستند، که نشاندهنده دقت در طراحی و ساخت آنهاست.
کدام گزینه بهتر معنای 'نوک پیکان' در ادبیات فارسی را توضیح میدهد؟
Read this passage:
در ادبیات فارسی، اغلب به نوک پیکان یا نوک خنجر در توصیف جنگها و درگیریها اشاره شده است. این عبارات نه تنها به جنبه فیزیکی سلاح اشاره دارند، بلکه نمادی از قدرت و خطر هستند. شاعران با استفاده از این کلمات، خشونت و جدیت نبرد را به خواننده منتقل میکنند.
کدام گزینه بهتر معنای 'نوک پیکان' در ادبیات فارسی را توضیح میدهد؟
متن بیان میکند که 'این عبارات نه تنها به جنبه فیزیکی سلاح اشاره دارند، بلکه نمادی از قدرت و خطر هستند'.
متن بیان میکند که 'این عبارات نه تنها به جنبه فیزیکی سلاح اشاره دارند، بلکه نمادی از قدرت و خطر هستند'.
چرا نوک ابزارهای حفاری و برش در ساختمانسازی مدرن باید محکم و دقیق باشند؟
Read this passage:
در ساختمانسازی مدرن، استفاده از نوکهای دقیق و محکم برای ابزارهای حفاری و برش بسیار حیاتی است. مواد استفاده شده در ساخت این نوکها باید در برابر سایش و فشار بالا مقاوم باشند. تکنولوژی نانو به پیشرفت این مواد کمک شایانی کرده است تا نوکها عمر طولانیتری داشته باشند و کارایی بیشتری ارائه دهند.
چرا نوک ابزارهای حفاری و برش در ساختمانسازی مدرن باید محکم و دقیق باشند؟
متن صراحتاً میگوید: 'مواد استفاده شده در ساخت این نوکها باید در برابر سایش و فشار بالا مقاوم باشند' و 'نوکها عمر طولانیتری داشته باشند و کارایی بیشتری ارائه دهند.'
متن صراحتاً میگوید: 'مواد استفاده شده در ساخت این نوکها باید در برابر سایش و فشار بالا مقاوم باشند' و 'نوکها عمر طولانیتری داشته باشند و کارایی بیشتری ارائه دهند.'
/ 54 correct
Perfect score!
Use with Birds
When talking about birds, نوک refers to their beak. For example, نوک پرنده (nouk-e parandeh) means 'the bird's beak'.
Use with Pencils/Pens
For writing instruments, نوک means the tip or point. So, نوک مداد (nouk-e medaad) is 'the pencil's tip'.
Use for Mountains/Hills
When describing geographical features, نوک can mean the peak or summit. You might hear نوک کوه (nouk-e kooh) for 'the mountain's peak'.
Use for Fingertips/Toetips
You can also use نوک for the very tip of a finger or toe. For instance, نوک انگشت (nouk-e angosht) is 'fingertip'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
weather के और शब्द
عقب نشینی کردن
B1To retreat; for a weather front or system to move back.
عقب رفتن
B1To move backward or recede.
عرض جغرافیایی
B1The angular distance of a place north or south of the earth's equator.
آب شدن
B1To melt; for snow or ice to turn into liquid.
ابهام
B1The quality of being open to more than one interpretation; haze.
ابرناکی
B1The state or degree of being cloudy.
ابری شدن
B1To become covered with clouds.
ابریشمین
B1Resembling silk in texture or appearance; silky (often for clouds).
افق
B1Horizon; the line where the Earth's surface and the sky appear to meet.
آفتاب سوختگی
B1Sunburn; inflammation of the skin caused by overexposure to the sun.