B1 Pronouns 20 min read मध्यम

फ्रेंच सर्वनाम: वहाँ और कुछ (Y vs EN)

जगहों के लिए y और चीज़ों की मात्रा के लिए en का इस्तेमाल करो ताकि बार-बार वही शब्द न दोहराने पड़ें।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'y' for locations (there) and 'en' for quantities or 'de' phrases (some/of it).

  • Use 'y' to replace places introduced by 'à', 'en', or 'dans'. (Je vais à Paris -> J'y vais.)
  • Use 'en' to replace quantities or nouns introduced by 'de'. (Je veux du pain -> J'en veux.)
  • Place both pronouns before the conjugated verb. (Je n'y vais pas / Je n'en veux pas.)
Subject + (y/en) + Verb

Overview

### Overview
नमस्ते दोस्तों! आज हम फ्रेंच व्याकरण के दो सबसे महत्वपूर्ण और दिलचस्प सर्वनामों (pronouns) y और en के बारे में बात करेंगे। अगर तुम B1 लेवल पर हो, तो ये शब्द तुम्हारी फ्रेंच को 'किताबी' से 'नेचुरल' बनाने के लिए बहुत जरूरी हैं। हिंदी में हम अक्सर अपनी बात को दोहराते हैं या संदर्भ (context) के हिसाब से शब्दों को छोड़ देते हैं, लेकिन फ्रेंच में हमें वाक्य की संरचना को बनाए रखने के लिए इन 'प्लेसहोल्डर्स' (placeholders) का उपयोग करना पड़ता है।
इसे ऐसे समझो: हिंदी में अगर कोई पूछे 'क्या तुम दिल्ली जा रहे हो?', तो तुम कहोगे 'हाँ, मैं वहाँ जा रहा हूँ।' यहाँ 'वहाँ' का काम फ्रेंच में y करता है। या अगर कोई पूछे 'क्या तुम्हारे पास पैसे हैं?', तो तुम कहोगे 'हाँ, मेरे पास हैं।' फ्रेंच में, अगर हम किसी मात्रा (quantity) की बात कर रहे हैं, तो हमें en का इस्तेमाल करना पड़ता है। ये दोनों शब्द 'linguistic economy' यानी भाषा की मितव्ययिता के सिद्धांत पर काम करते हैं। इसका मतलब है कि बार-बार एक ही संज्ञा (noun) को दोहराने के बजाय, हम एक छोटे से शब्द से पूरी बात कह देते हैं। हिंदी व्याकरण में हम 'कारक' (case markers) जैसे 'में', 'पर', 'से' का प्रयोग करते हैं, लेकिन फ्रेंच में y और en इन कारकों को अपने अंदर समाहित कर लेते हैं। इन्हें सीखना इसलिए जरूरी है क्योंकि इनके बिना तुम्हारी फ्रेंच बहुत अटकी-अटकी लगेगी।
### How This Grammar Works
फ्रेंच में y और en का उपयोग वाक्यों को छोटा और सटीक बनाने के लिए किया जाता है। चलो इसे हिंदी के व्याकरण के नजरिए से समझते हैं।
1. y का जादू:
y मुख्य रूप से à (to, at, in) से शुरू होने वाले स्थानों या चीजों को रिप्लेस करता है।
  • हिंदी में: 'मैं पेरिस में हूँ' या 'मैं पेरिस जा रहा हूँ'। अगर हमें 'पेरिस' को हटाना है, तो हम कहेंगे 'मैं वहाँ हूँ'। यहाँ 'वहाँ' ही y है।
  • ध्यान रहे: y सिर्फ निर्जीव चीजों या स्थानों के लिए है। अगर किसी व्यक्ति की बात हो, तो हम lui या leur का प्रयोग करते हैं। यह हिंदी के 'उसको' या 'उनको' जैसा है।
  • उदाहरण: Je pense à mon projet (मैं अपने प्रोजेक्ट के बारे में सोच रहा हूँ) -> J'y pense (मैं उसके बारे में सोच रहा हूँ)।
2. en की शक्ति:
en का उपयोग तब होता है जब हम de (of, from, about, some) से जुड़ी चीजों की बात करते हैं।
  • मात्रा के लिए: 'क्या तुम्हारे पास आम हैं?' -> 'हाँ, मेरे पास कुछ हैं।' यहाँ 'कुछ' (some) का भाव en देता है।
  • स्रोत के लिए: 'तुम कहाँ से आ रहे हो?' -> 'मैं वहाँ से आ रहा हूँ।' यहाँ 'वहाँ से' (from there) का भाव en देता है।
  • हिंदी व्याकरण से तुलना: हिंदी में हम अक्सर 'कुछ' या 'थोड़ा' का प्रयोग करते हैं, लेकिन फ्रेंच में en क्रिया (verb) के साथ जुड़ जाता है। जैसे: J'en veux (मुझे कुछ चाहिए)।
### Formation Pattern
इनका स्थान तय करना बहुत जरूरी है। ये हमेशा मुख्य क्रिया (conjugated verb) से पहले आते हैं।
| स्थिति | संरचना | उदाहरण |
|---|---|---|
| साधारण वाक्य | Pronoun + Verb | J'y vais (मैं वहाँ जा रहा हूँ) |
| पास कंपोजे (Passé Composé) | Pronoun + Auxiliary + Verb | J'en ai mangé (मैंने कुछ खाया) |
| इंफिनिटिव (Infinitive) | Verb + Pronoun + Infinitive | Je veux y aller (मैं वहाँ जाना चाहता हूँ) |
| नकारात्मक (Negative) | Ne + Pronoun + Verb + Pas | Je n'en veux pas (मुझे कुछ नहीं चाहिए) |
### When To Use It
y और en का उपयोग कब करना है, इसे पहचानने के लिए वाक्य के 'प्रीपोजिशन' (preposition) को देखो।
  • y का उपयोग तब करें जब क्रिया के साथ à आता है: जैसे aller à, habiter à, penser à (किसी चीज के बारे में)। अगर तुम कहते हो Je vais au cinéma, तो तुम कहोगे J'y vais
  • en का उपयोग तब करें जब क्रिया के साथ de आता है: जैसे parler de, avoir besoin de, manger de (कुछ खाना)। अगर कोई पूछे Tu as besoin de ton stylo?, तो तुम कहोगे Oui, j'en ai besoin (हाँ, मुझे उसकी जरूरत है)।
यह समझना बहुत जरूरी है कि en मात्रा बताने के लिए भी अनिवार्य है। हिंदी में हम सिर्फ 'मेरे पास हैं' कह सकते हैं, लेकिन फ्रेंच में 'मेरे पास (उसके) हैं' कहना पड़ता है। J'en ai trois (मेरे पास तीन हैं)। यहाँ en का प्रयोग अनिवार्य है, वरना वाक्य अधूरा लगेगा।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1व्यक्तियों के लिए y या en का उपयोग: हिंदी में हम 'उसमें' या 'उससे' का प्रयोग व्यक्ति और वस्तु दोनों के लिए कर सकते हैं। लेकिन फ्रेंच में y और en सिर्फ वस्तुओं के लिए हैं। गलती: Je pense à mon ami -> J'y pense (गलत)। सही: Je pense à lui (सही)।
  2. 2मात्रा को छोड़ देना: हिंदी में हम कहते हैं 'मेरे पास हैं', लेकिन फ्रेंच में en के साथ मात्रा (number) को लिखना जरूरी है। गलती: J'en ai (अगर तीन किताब की बात हो रही है)। सही: J'en ai trois
  3. 3स्थान का भ्रम: हम अक्सर y को 'यहाँ' (ici) समझ लेते हैं। y का मतलब 'वहाँ' (là-bas/là) होता है। L1 हस्तक्षेप के कारण हम हिंदी के 'वहाँ' को भूलकर सीधा वाक्य लिख देते हैं।
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी संरचना | फ्रेंच संरचना | अंतर |
|---|---|---|
| मैं वहाँ जा रहा हूँ | J'y vais | y क्रिया से पहले आता है |
| मैं उसमें से कुछ चाहता हूँ | J'en veux | en मात्रा का भाव देता है |
| मैं उससे बात करता हूँ (वस्तु) | J'en parle | de का प्रयोग होने पर en आता है |
| मैं उससे बात करता हूँ (व्यक्ति) | Je lui parle | व्यक्ति के लिए lui आता है |
### Quick FAQ
  1. 1क्या y और en को एक साथ इस्तेमाल कर सकते हैं?
हाँ, बिल्कुल! लेकिन इनका क्रम फिक्स है: Il y en a (वहाँ कुछ है)। यहाँ y पहले और en बाद में आता है।
  1. 1अगर वाक्य में दो क्रियाएं हों, तो y कहाँ लगेगा?
हमेशा दूसरी क्रिया (infinitive) के ठीक पहले। जैसे: Je veux y aller (मैं वहाँ जाना चाहता हूँ)।
  1. 1क्या नकारात्मक वाक्यों में en हट जाता है?
नहीं, en बना रहता है, बस ne...pas के बीच में आ जाता है: Je n'en mange pas
  1. 1क्या en का मतलब हमेशा 'कुछ' होता है?
नहीं, इसका मतलब 'उसका', 'उसकी', 'उससे' या 'वहाँ से' भी हो सकता है, जो क्रिया पर निर्भर करता है।
उम्मीद है अब तुम्हें y और en का फंडा क्लियर हो गया होगा! बस इसे अपनी डेली फ्रेंच प्रैक्टिस में जोड़ो, फिर देखना कैसे तुम्हारी स्पीकिंग में धार आती है। समझे?

Pronoun Placement

Subject Pronoun Verb Rest of Sentence
Je
y
vais
.
Tu
en
veux
?
Il
n'y
a
pas de problème.
Nous
en
avons
trois.
Elle
y
pense
souvent.
Ils
n'en
mangent
pas.

Meanings

These are adverbial pronouns used to replace previously mentioned nouns or phrases to avoid repetition.

1

Y as Location

Replaces a location introduced by prepositions like à, en, chez, dans.

“Je vais à Lyon. -> J'y vais.”

“Il est dans la cuisine. -> Il y est.”

2

EN as Quantity

Replaces a noun introduced by a partitive article (du, de la, des) or a number.

“Tu veux du café ? -> Oui, j'en veux.”

“J'ai trois pommes. -> J'en ai trois.”

3

EN as 'de' phrase

Replaces a noun phrase introduced by the preposition 'de'.

“Tu reviens de Paris ? -> J'en reviens.”

“Il parle de son travail. -> Il en parle.”

Reference Table

Reference table for फ्रेंच सर्वनाम: वहाँ और कुछ (Y vs EN)
प्रोनाउन किसकी जगह आता है हिंदी मतलब उदाहरण
Y
à + जगह / चीज़
वहाँ / उसके बारे में
J'y vais (मैं वहाँ जा रहा हूँ)
Y
dans, sur, chez + जगह
वहाँ / उसके अंदर
J'y habite (मैं वहाँ रहता हूँ)
EN
de + चीज़ / विषय
थोड़ा / उसके बारे में
J'en parle (मैं उसके बारे में बात कर रहा हूँ)
EN
मात्रा (नंबर, un/une)
उनमें से [संख्या]
J'en ai deux (मेरे पास उनमें से दो हैं)
EN
du, de la, des (Partitives)
थोड़ा / कुछ
J'en veux (मुझे थोड़ा चाहिए)
Y then EN
दोनों एक साथ
वहाँ कुछ
Il y en a (वहाँ कुछ हैं)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Je m'y rends.

Je m'y rends. (Going to a location)

तटस्थ
J'y vais.

J'y vais. (Going to a location)

अनौपचारिक
J'y file.

J'y file. (Going to a location)

बोलचाल
J'y trace.

J'y trace. (Going to a location)

Y और EN का नक्शा

प्रोनाउन्स

Y (जगह/À)

  • à la banque बैंक में
  • chez moi मेरे घर पर
  • penser à के बारे में सोचना

EN (मात्रा/De)

  • du café थोड़ी कॉफ़ी
  • trois chats तीन बिल्लियाँ
  • parler de के बारे में बात करना

Y बनाम EN: मुख्य अंतर

Y का इस्तेमाल करें...
मंज़िल (पेरिस, स्कूल) J'y vais
'à' वाले ऑब्जेक्ट्स J'y réponds
EN का इस्तेमाल करें...
मात्रा (कुछ, दो) J'en veux
'de' वाले ऑब्जेक्ट्स J'en ai besoin

मुझे कौन सा प्रोनाउन इस्तेमाल करना चाहिए?

1

क्या यह कोई जगह है या 'à' से शुरू होता है?

YES
Y इस्तेमाल करें
NO
अगला स्टेप देखें
2

क्या यह कोई मात्रा है या 'de' से शुरू होता है?

YES
EN इस्तेमाल करें
NO ↓

आम ट्रिगर वर्ब्स

📍

Y के लिए वर्ब्स

  • Aller à
  • Penser à
  • Répondre à
  • Habiter à/dans
🍕

EN के लिए वर्ब्स

  • Avoir besoin de
  • Avoir envie de
  • Parler de
  • Venir de

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Tu vas à Paris ? Oui, j'y vais.

Are you going to Paris? Yes, I'm going there.

2

Tu veux du pain ? Oui, j'en veux.

Do you want some bread? Yes, I want some.

3

Il est dans le jardin ? Oui, il y est.

Is he in the garden? Yes, he is there.

4

Tu as des pommes ? J'en ai deux.

Do you have apples? I have two.

1

Je ne vais pas à l'école. Je n'y vais pas.

I'm not going to school. I'm not going there.

2

Il ne mange pas de viande. Il n'en mange pas.

He doesn't eat meat. He doesn't eat any.

3

Tu penses à ton examen ? J'y pense souvent.

Are you thinking about your exam? I think about it often.

4

Elle revient de France. Elle en revient.

She is coming back from France. She is coming back from there.

1

J'ai besoin de vacances. J'en ai besoin.

I need a vacation. I need one.

2

Tu t'intéresses à ce projet ? Je m'y intéresse.

Are you interested in this project? I am interested in it.

3

Il a peur de l'orage. Il en a peur.

He is afraid of the storm. He is afraid of it.

4

On va au cinéma ? On y va !

Shall we go to the cinema? Let's go!

1

Il a beaucoup d'amis. Il en a beaucoup.

He has many friends. He has many of them.

2

Je vais y réfléchir avant de décider.

I will think about it before deciding.

3

Elle en a assez de travailler tard.

She has had enough of working late.

4

Nous y sommes arrivés à temps.

We arrived there on time.

1

Il en est résulté une grande confusion.

A great confusion resulted from it.

2

Je n'y vois aucun inconvénient.

I see no objection to it.

3

Il en a été question lors de la réunion.

It was discussed during the meeting.

4

Il s'y est habitué avec le temps.

He got used to it over time.

1

Il s'en est fallu de peu.

It was a close call.

2

J'y suis, j'y reste.

I am here, I stay here.

3

Il en va de même pour les autres.

The same goes for the others.

4

Je n'y peux rien.

I can't do anything about it.

आसानी से भ्रमित होने वाले

French Pronouns: There & Some (Y vs EN) बनाम Direct Object Pronouns (le/la/les)

Learners confuse these with 'y' and 'en'.

French Pronouns: There & Some (Y vs EN) बनाम Tonic Pronouns (lui/eux)

Learners use 'y' for people.

French Pronouns: There & Some (Y vs EN) बनाम Adverb 'là'

Learners use 'là' instead of 'y'.

सामान्य गलतियाँ

Je vais là.

J'y vais.

Use 'y' instead of 'là' for movement.

Je veux du.

J'en veux.

You must include the pronoun.

J'y ai deux.

J'en ai deux.

Use 'en' for quantities.

Je vais à y.

J'y vais.

Pronoun goes before the verb.

Je pense à lui.

J'y pense.

Use 'y' for things, not people.

Il en a besoin de ça.

Il en a besoin.

Don't repeat the object.

J'en vais.

J'y vais.

Use 'y' for locations.

Je m'intéresse à ça.

Je m'y intéresse.

Use 'y' for 's'intéresser à'.

J'ai peur de ça.

J'en ai peur.

Use 'en' for 'avoir peur de'.

Il en a trois pommes.

Il en a trois.

Don't repeat the noun.

Il en est résulté de cela.

Il en est résulté.

Redundancy is incorrect.

J'y suis habitué à ça.

J'y suis habitué.

Redundancy is incorrect.

Il en va de même pour ça.

Il en va de même.

Redundancy is incorrect.

वाक्य संरचनाएँ

Je vais ___.

J'ai ___ pommes.

Je m'___ intéresse.

J'___ ai besoin.

Real World Usage

Texting constant

Tu viens ? J'y suis déjà.

Ordering food very common

Je voudrais du café. J'en veux deux.

Job interview common

Je m'y intéresse beaucoup.

Travel very common

Je vais à Paris. J'y vais demain.

Social media common

J'y pense souvent ! #voyage

Food delivery apps common

J'en ai commandé trois.

⚠️

इंसानों के लिए मना है!

'à' या 'de' के बाद इंसानों के लिए कभी 'y' या 'en' मत लगाना। इसके बजाय 'lui' या 'elle' जैसे प्रोनाउन्स इस्तेमाल करो। अपने बॉयफ्रेंड के लिए "J'y pense" कहना वैसा ही है जैसे कहना 'मैं उसके (चीज़) बारे में सोच रही हूँ' न कि 'उसके' (इंसान) बारे में।
🎯

'S' की वापसी

'tu' वाले कमांड्स में 's' वापस जोड़ना मत भूलना! Vas-y सुनने में Va y से कहीं बेहतर लगता है। यह सब बोलने की लय (liaison) के लिए है!
💬

On y va!

यह फ्रांस में सबसे ज़्यादा बोले जाने वाले वाक्यों में से एक है। इसका इस्तेमाल «चलो चलें!», «क्या हम चलें?» या «शुरू करें!» कहने के लिए करो।

Smart Tips

Immediately think 'y'.

Je pense à mon travail. J'y pense.

Immediately think 'en'.

J'ai besoin de café. J'en ai besoin.

Keep the number at the end.

J'ai trois pommes. J'en ai trois.

Place 'ne' before the pronoun.

Je y vais pas. Je n'y vais pas.

उच्चारण

J'en ai [ʒɑ̃ne]

Liaison

When 'y' or 'en' precedes a vowel, liaison is not usually performed, but they are elided if 'en' is followed by a vowel.

J'y vais [ʒi vɛ]

Intonation

The pronoun is unstressed and should be pronounced quickly before the verb.

Declarative

J'y vais. ↘

Statement of fact.

Interrogative

Y vas-tu ? ↗

Question.

याद करें

स्मृति सहायक

Y is for the Yard (place), EN is for the End (of the quantity).

दृश्य संबंध

Imagine a 'Y' shaped road leading to a destination (Y) and a 'EN'velope containing a specific amount of money (EN).

Rhyme

For places you go, use the letter Y, for quantities and 'de', use EN and sigh.

Story

Pierre goes to the park (J'y vais). He sees some birds (Il en voit). He needs some bread (Il en a besoin). He leaves the park (Il en part).

Word Web

àdanschezdedudesquantiténombre

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using 'y' and 'en' in 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

The use of 'y' and 'en' is extremely common in daily conversation, especially in Paris.

In Quebec, 'y' is sometimes omitted in very casual speech, but standard grammar remains the same.

Standard French rules apply, but 'y' is often used more formally in written documents.

Y comes from the Latin 'ibi' (there), and EN comes from the Latin 'inde' (from there).

बातचीत की शुरुआत

Tu vas souvent au cinéma ?

Tu as des frères et sœurs ?

Tu t'intéresses à la politique ?

As-tu besoin de conseils pour ton projet ?

डायरी विषय

Describe your favorite place and why you go there.
Write about your shopping habits.
Discuss a project you are working on.
Reflect on a past decision.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही प्रोनाउन (y या en) से खाली जगह भरें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
हम 'y' का इस्तेमाल करते हैं क्योंकि यह 'à la bibliothèque' (à से शुरू होने वाली जगह) की जगह ले रहा है।
कौन सा वाक्य सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
वर्ब 'avoir besoin de' में 'de' आता है, इसलिए इसकी जगह 'en' आना चाहिए।
गलती ढूँढें और उसे ठीक करें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
जब 'en' का इस्तेमाल नंबरों के साथ होता है, तो नंबर को वाक्य के अंत में रखना ज़रूरी है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with 'y' or 'en'.

Tu vas à la plage ? Oui, j'___ vais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
Y replaces a location.
Choose the correct pronoun. बहुविकल्पी

Tu veux du sucre ? Oui, j'___ veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
En replaces a quantity.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je vais y.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y vais.
Pronoun must be before the verb.
Transform the sentence. Sentence Transformation

J'ai trois chats. (Use 'en')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai trois.
Keep the number.
Reorder the words. Sentence Building

pas / n' / y / je / vais

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'y vais pas.
Standard negative structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu penses à ton voyage ? B: Oui, j'___ pense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
Penser à requires y.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which verb uses 'en'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir besoin de
Besoin de requires en.
Match the phrase with the pronoun. Match Pairs

Match 'à Paris' and 'de pain'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y / en
Y for place, En for quantity.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
खाली जगह भरें खाली जगह भरो

Tu veux du fromage ? Oui, j'___ veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
कमांड ठीक करें खाली जगह भरो

Va-y !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vas-y !
शब्दों को सही क्रम में रखें खाली जगह भरो

Order: [pas] [n'] [y] [je] [vais]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'y vais pas
फ्रेंच में अनुवाद करें खाली जगह भरो

I'm thinking about it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y pense.
कौन सा प्रोनाउन 'chez le coiffeur' की जगह लेगा? खाली जगह भरो

Je vais chez le coiffeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y vais.
वर्ब को उसके सही प्रोनाउन से मिलाएँ खाली जगह भरो

Match correctly:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Penser à -> Y, Avoir besoin de -> EN, Aller à -> Y, Parler de -> EN
मात्रा वाले वाक्य को पूरा करें खाली जगह भरो

Tu as deux voitures ? Oui, j'___ ai deux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
क्या यह सही है? 'Je vais y.' खाली जगह भरो

Fix the sentence: Je vais y.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y vais.
एक ऐप के बारे में बात करना खाली जगह भरो

Tu utilises Instagram ? Oui, je l'utilise अक्सर. Tu ___ passes beaucoup de temps ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
'वहाँ कुछ हैं' का अनुवाद करें खाली जगह भरो

There are some (of them) there.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il y en a.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, 'y' is strictly for places and things. Use tonic pronouns for people.

There is a specific order (y and en come last).

Yes, always keep the number at the end.

Mostly, yes, except for people.

To avoid repetition and sound natural.

Yes, 'Je n'y vais pas'.

Yes, they are standard in all registers.

Placement after the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

allí/de ahí

Placement is the main difference.

German partial

da/dort

French pronouns are clitics.

Japanese low

soko/sore

Japanese doesn't use clitic pronouns.

Arabic moderate

hunaka/minha

French placement is fixed.

Chinese low

zheli/nali

Chinese lacks clitic pronoun systems.

English partial

there/some

English doesn't have adverbial pronouns.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

सर्वनामों को दोहराना बंद करें (Le doublement du sujet)

Overview क्या आपने कभी खुद को किसी चीज़ को पक्का करने के लिए दो बार कहते हुए पकड़ा है? अंग्रेजी में, हम कभी-कभी जोर देन...

B2

फ्रेंच जोर देने वाले सर्वनाम: मुझे, तुम्हें, उसे (moi, toi, lui...)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `pronoms toniques` यानी...

B2

फ्रेंच स्वत्वबोधक सर्वनाम: मेरा, तुम्हारा, उनका (le mien, la tienne)

### Overview नमस्ते! B2 लेवल पर पहुँचने के बाद, अब वक्त आ गया है कि हम अपनी फ्रेंच को 'किताबी' से 'नेचुरल' बनाएं। जब हम...

B1

फ्रांसीसी सर्वनाम क्रम: इन्फिनिटिव से पहले

### Overview नमस्ते! फ्रेंच भाषा सीखने के सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे जिसे F...

B1

फ्रेंच प्रदर्शक सर्वनाम: "यह वाला" और "वह वाला" (Celui, Celle)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करेंगे, जिसे 'Demonstrative Pronouns' कहते...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!