Pronomes franceses: Lá e Um pouco (Y vs EN)
Y para lugares e coisas com 'à', e EN para quantidades e coisas com 'de'.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'y' for locations (there) and 'en' for quantities or 'de' phrases (some/of it).
- Use 'y' to replace places introduced by 'à', 'en', or 'dans'. (Je vais à Paris -> J'y vais.)
- Use 'en' to replace quantities or nouns introduced by 'de'. (Je veux du pain -> J'en veux.)
- Place both pronouns before the conjugated verb. (Je n'y vais pas / Je n'en veux pas.)
Overview
Pronoun Placement
| Subject | Pronoun | Verb | Rest of Sentence |
|---|---|---|---|
|
Je
|
y
|
vais
|
.
|
|
Tu
|
en
|
veux
|
?
|
|
Il
|
n'y
|
a
|
pas de problème.
|
|
Nous
|
en
|
avons
|
trois.
|
|
Elle
|
y
|
pense
|
souvent.
|
|
Ils
|
n'en
|
mangent
|
pas.
|
Meanings
These are adverbial pronouns used to replace previously mentioned nouns or phrases to avoid repetition.
Y as Location
Replaces a location introduced by prepositions like à, en, chez, dans.
“Je vais à Lyon. -> J'y vais.”
“Il est dans la cuisine. -> Il y est.”
EN as Quantity
Replaces a noun introduced by a partitive article (du, de la, des) or a number.
“Tu veux du café ? -> Oui, j'en veux.”
“J'ai trois pommes. -> J'en ai trois.”
EN as 'de' phrase
Replaces a noun phrase introduced by the preposition 'de'.
“Tu reviens de Paris ? -> J'en reviens.”
“Il parle de son travail. -> Il en parle.”
Reference Table
| Pronome | Substitui | Equivalente em Português | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Y
|
à + lugar / substantivo
|
lá / nisso
|
J'y vais (Eu vou lá)
|
|
Y
|
dans, sur, chez + lugar
|
lá / nele(a)
|
J'y habite (Eu moro lá)
|
|
EN
|
de + substantivo / coisa
|
disso / dele(a)
|
J'en parle (Eu falo disso)
|
|
EN
|
Quantidade (números, un/une)
|
deles / [quantidade]
|
J'en ai deux (Eu tenho dois deles)
|
|
EN
|
du, de la, des (partitivos)
|
alguns / nenhum
|
J'en veux (Eu quero alguns)
|
|
Y then EN
|
Ambos na mesma frase
|
alguns lá
|
Il y en a (Tem alguns lá)
|
Espectro de formalidade
Je m'y rends. (Going to a location)
J'y vais. (Going to a location)
J'y file. (Going to a location)
J'y trace. (Going to a location)
Mapeando Y e EN
Y (Lugares/À)
- à la banque ao banco
- chez moi na minha casa
- penser à pensar em
EN (Quantidade/De)
- du café um pouco de café
- trois chats três gatos
- parler de falar de
Y vs EN: A Grande Divisão
Qual pronome devo usar?
É um lugar ou começa com 'à'?
É uma quantidade ou começa com 'de'?
Verbos Gatilho Comuns
Verbos para Y
- • Aller à
- • Penser à
- • Répondre à
- • Habiter à/dans
Verbos para EN
- • Avoir besoin de
- • Avoir envie de
- • Parler de
- • Venir de
Exemplos por nível
Tu vas à Paris ? Oui, j'y vais.
Are you going to Paris? Yes, I'm going there.
Tu veux du pain ? Oui, j'en veux.
Do you want some bread? Yes, I want some.
Il est dans le jardin ? Oui, il y est.
Is he in the garden? Yes, he is there.
Tu as des pommes ? J'en ai deux.
Do you have apples? I have two.
Je ne vais pas à l'école. Je n'y vais pas.
I'm not going to school. I'm not going there.
Il ne mange pas de viande. Il n'en mange pas.
He doesn't eat meat. He doesn't eat any.
Tu penses à ton examen ? J'y pense souvent.
Are you thinking about your exam? I think about it often.
Elle revient de France. Elle en revient.
She is coming back from France. She is coming back from there.
J'ai besoin de vacances. J'en ai besoin.
I need a vacation. I need one.
Tu t'intéresses à ce projet ? Je m'y intéresse.
Are you interested in this project? I am interested in it.
Il a peur de l'orage. Il en a peur.
He is afraid of the storm. He is afraid of it.
On va au cinéma ? On y va !
Shall we go to the cinema? Let's go!
Il a beaucoup d'amis. Il en a beaucoup.
He has many friends. He has many of them.
Je vais y réfléchir avant de décider.
I will think about it before deciding.
Elle en a assez de travailler tard.
She has had enough of working late.
Nous y sommes arrivés à temps.
We arrived there on time.
Il en est résulté une grande confusion.
A great confusion resulted from it.
Je n'y vois aucun inconvénient.
I see no objection to it.
Il en a été question lors de la réunion.
It was discussed during the meeting.
Il s'y est habitué avec le temps.
He got used to it over time.
Il s'en est fallu de peu.
It was a close call.
J'y suis, j'y reste.
I am here, I stay here.
Il en va de même pour les autres.
The same goes for the others.
Je n'y peux rien.
I can't do anything about it.
Fácil de confundir
Learners confuse these with 'y' and 'en'.
Learners use 'y' for people.
Learners use 'là' instead of 'y'.
Erros comuns
Je vais là.
J'y vais.
Je veux du.
J'en veux.
J'y ai deux.
J'en ai deux.
Je vais à y.
J'y vais.
Je pense à lui.
J'y pense.
Il en a besoin de ça.
Il en a besoin.
J'en vais.
J'y vais.
Je m'intéresse à ça.
Je m'y intéresse.
J'ai peur de ça.
J'en ai peur.
Il en a trois pommes.
Il en a trois.
Il en est résulté de cela.
Il en est résulté.
J'y suis habitué à ça.
J'y suis habitué.
Il en va de même pour ça.
Il en va de même.
Padrões de frases
Je vais ___.
J'ai ___ pommes.
Je m'___ intéresse.
J'___ ai besoin.
Real World Usage
Tu viens ? J'y suis déjà.
Je voudrais du café. J'en veux deux.
Je m'y intéresse beaucoup.
Je vais à Paris. J'y vais demain.
J'y pense souvent ! #voyage
J'en ai commandé trois.
Pessoas não entram!
Je pense à elle.O 'S' que volta!
Vas-y soa muito melhor que 'Va y'. É tudo pela pronúncia e fluidez! Vas-y !On y va!
On y va !Smart Tips
Immediately think 'y'.
Immediately think 'en'.
Keep the number at the end.
Place 'ne' before the pronoun.
Pronúncia
Liaison
When 'y' or 'en' precedes a vowel, liaison is not usually performed, but they are elided if 'en' is followed by a vowel.
Intonation
The pronoun is unstressed and should be pronounced quickly before the verb.
Declarative
J'y vais. ↘
Statement of fact.
Interrogative
Y vas-tu ? ↗
Question.
Memorize
Mnemônico
Y is for the Yard (place), EN is for the End (of the quantity).
Associação visual
Imagine a 'Y' shaped road leading to a destination (Y) and a 'EN'velope containing a specific amount of money (EN).
Rhyme
For places you go, use the letter Y, for quantities and 'de', use EN and sigh.
Story
Pierre goes to the park (J'y vais). He sees some birds (Il en voit). He needs some bread (Il en a besoin). He leaves the park (Il en part).
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your day using 'y' and 'en' in 5 minutes.
Notas culturais
The use of 'y' and 'en' is extremely common in daily conversation, especially in Paris.
In Quebec, 'y' is sometimes omitted in very casual speech, but standard grammar remains the same.
Standard French rules apply, but 'y' is often used more formally in written documents.
Y comes from the Latin 'ibi' (there), and EN comes from the Latin 'inde' (from there).
Iniciadores de conversa
Tu vas souvent au cinéma ?
Tu as des frères et sœurs ?
Tu t'intéresses à la politique ?
As-tu besoin de conseils pour ton projet ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Tu vas à la bibliothèque ? Oui, j'___ vais.
Escolha a substituição correta para 'J'ai besoin de café' :
Find and fix the mistake:
J'ai trois chats. → J'en ai.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesTu vas à la plage ? Oui, j'___ vais.
Tu veux du sucre ? Oui, j'___ veux.
Find and fix the mistake:
Je vais y.
J'ai trois chats. (Use 'en')
pas / n' / y / je / vais
A: Tu penses à ton voyage ? B: Oui, j'___ pense.
Which verb uses 'en'?
Match 'à Paris' and 'de pain'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesTu veux du fromage ? Oui, j'___ veux.
Va-y !
Ordem: [pas] [n'] [y] [je] [vais]
I'm thinking about it.
Je vais chez le coiffeur.
Combine corretamente:
Tu as deux voitures ? Oui, j'___ ai deux.
Fix the sentence: Je vais y.
Tu utilises Instagram ? Oui, je l'utilise souvent. Tu ___ passes beaucoup de temps ?
There are some (of them) there.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, 'y' is strictly for places and things. Use tonic pronouns for people.
There is a specific order (y and en come last).
Yes, always keep the number at the end.
Mostly, yes, except for people.
To avoid repetition and sound natural.
Yes, 'Je n'y vais pas'.
Yes, they are standard in all registers.
Placement after the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
allí/de ahí
Placement is the main difference.
da/dort
French pronouns are clitics.
soko/sore
Japanese doesn't use clitic pronouns.
hunaka/minha
French placement is fixed.
zheli/nali
Chinese lacks clitic pronoun systems.
there/some
English doesn't have adverbial pronouns.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
ANATOMIE D'UNE CHUTE | Bande-annonce officielle
13 phrases à connaître pour parler comme un Français
"CONGO REQUIEM" - Entretien complet avec l'auteur français à succès Jean-Christophe Grangé
Pronomes Y e EN em Francês: Guia Completo e Exemplos
Francês com a Mari
Pronomes Y e EN em Francês - Quando usar Y e EN?
Francês para Brasileiros
Related Grammar Rules
Pare de duplicar seus pronomes (Le doublement du sujet)
Overview Já se pegou dizendo algo duas vezes só para ter certeza? Em inglês (e às vezes em português), fazemos isso par...
Pronomes tônicos para ênfase: eu, tu, ele (moi, toi, lui...)
### Overview Olha só, vamos falar de um dos tópicos mais importantes para quem quer soar como um nativo no francês: os...
Pronomes possessivos em francês: Meu, teu, seu (le mien, la tienne)
### Overview No nível B2, o seu objetivo deixa de ser apenas a comunicação básica e passa a ser a expressão de ideias c...
Ordem dos pronomes em francês: Antes do infinitivo
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos que mais causa confusão na hora de falar francês com natu...
Pronomes demonstrativos franceses: "O que" e "A que" (Celui, Celle)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um tópico que faz toda a diferença para quem quer soar como um nati...