B1 Pronouns 20 min read 보통

프랑스어 대명사: '거기'와 '조금' (Y vs EN)

장소나 'à' 뒤의 사물은 y, 수량이나 'de' 뒤의 사물은 en을 써서 문장을 깔끔하게 줄여보세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'y' for locations (there) and 'en' for quantities or 'de' phrases (some/of it).

  • Use 'y' to replace places introduced by 'à', 'en', or 'dans'. (Je vais à Paris -> J'y vais.)
  • Use 'en' to replace quantities or nouns introduced by 'de'. (Je veux du pain -> J'en veux.)
  • Place both pronouns before the conjugated verb. (Je n'y vais pas / Je n'en veux pas.)
Subject + (y/en) + Verb

Overview

### Overview
프랑스어 학습 과정에서 중급 단계인 B1 레벨로 진입하면서 가장 큰 벽 중 하나가 바로 대명사 yen입니다. 한국어에는 이와 완벽하게 대응하는 문법 체계가 없기 때문에, 많은 학습자가 이들을 단순히 '거기에', '그것의' 정도로만 이해하고 넘어가는 경우가 많습니다. 하지만 yen은 프랑스어의 '경제성(Linguistic Economy)'을 가장 잘 보여주는 핵심 문법 요소입니다.
프랑스어는 동일한 명사나 구절을 반복하는 것을 매우 꺼리는 언어입니다. 한국어에서는 '어제 학교에 갔어. 학교에서 친구를 만났어.'라고 반복해서 말해도 크게 어색하지 않지만, 프랑스어에서는 이러한 반복을 피하기 위해 대명사를 적극적으로 활용합니다.
y는 라틴어 ibi(거기에)에서, eninde(거기로부터)에서 유래했습니다. 이들은 단순한 단어 대치가 아니라, 문장 안에서 특정 전치사구 전체를 대신하는 '문장 성분의 압축기' 역할을 합니다. 한국어 문법에서는 주어와 목적어를 조사(은/는/이/가, 을/를)로 구분하지만, 프랑스어에서는 전치사(à, de)가 동사와 결합하여 특별한 의미를 만들어냅니다.
yen을 자유자재로 구사할 수 있게 되면, 여러분의 프랑스어는 훨씬 더 세련되고 원어민다운 흐름을 갖게 됩니다. 이 문법을 정복한다는 것은 단순히 단어를 아는 것을 넘어, 프랑스어의 논리적인 사고방식을 체득한다는 의미입니다.
### How This Grammar Works
프랑스어에서 yen은 특정 전치사구의 대리인입니다. 한국어의 조사 체계와 비교하면서 이해하면 훨씬 쉽습니다.
1. y의 역할 (à + 장소/사물)
y는 주로 à로 시작하는 장소나 추상적인 사물을 대신합니다. 한국어의 '~에', '~에게'와 비슷하지만, 사람에게는 절대 쓸 수 없다는 점이 결정적 차이입니다. 한국어는 '친구에게'를 '거기에'라고 하지 않지만, 프랑스어는 '파리에'를 'y'로 바꿉니다.
  • Je vais à Paris. (나는 파리에 간다.) -> J'y vais. (나는 거기에 간다.)
  • Je pense à mon avenir. (나는 내 미래에 대해 생각한다.) -> J'y pense. (나는 그것에 대해 생각한다.)
2. en의 역할 (de + 수량/장소/사물)
ende로 시작하는 구절이나 수량을 대신합니다. 한국어의 '그것의', '그것으로부터', '그것 중 일부'와 대응합니다.
  • 수량 표현: 한국어에서는 '사과 3개 있어'라고 하지만, 프랑스어는 '3개'를 남기고 명사를 en으로 처리합니다. J'ai trois pommes. -> J'en ai trois. (나는 그것들을 3개 가지고 있다.)
  • 원점: venir de (~에서 오다) 등에서 사용됩니다. Je viens de Corée. -> J'en viens. (나는 거기서 왔다.)
  • 동사 결합: parler de (~에 대해 말하다)처럼 de를 요구하는 동사들과 결합합니다. Je parle de ce film. -> J'en parle. (나는 그것에 대해 말한다.)
| 구분 | 한국어 개념 | 프랑스어 대명사 | 적용 대상 |
|---|---|---|---|
| y | ~에, ~에 대하여 | y | 장소, 사물, 추상적 개념 |
| en | ~의, ~으로부터, ~중 일부 | en | 수량, 원점, de가 필요한 사물 |
### Formation Pattern
yen의 위치는 동사 앞입니다. 한국어는 서술어가 항상 문장 끝에 오지만, 프랑스어는 목적어 대명사가 동사 앞에 붙는 어순을 가집니다. 이 어순을 기억하는 것이 핵심입니다.
| 문장 구조 | 위치 규칙 |
|---|---|
| 단순 시제 (Présent) | Sujet + y/en + Verbe |
| 복합 시제 (Passé Composé) | Sujet + y/en + Auxiliaire + Participe Passé |
| 반조동사 (Aller/Vouloir + Infinitive) | Sujet + Verbe + y/en + Infinitif |
예시:
  • Tu manges de la pizza. -> Tu en manges.
  • Il est allé à Lyon. -> Il y est allé.
  • Je veux aller à Séoul. -> Je veux y aller.
### When To Use It
yen은 문장의 중복을 피하고 대화의 속도를 높일 때 사용합니다. 예를 들어 카카오톡으로 친구와 약속을 잡을 때, '너 내일 카페에 가니?'라는 질문에 '응, 거기 가.'라고 대답할 때 y가 필수적입니다. '거기'를 굳이 là-bas라고 하지 않아도 y 하나로 모든 장소가 대체됩니다.
또한 en은 수량을 말할 때 매우 유용합니다. '커피 마실래?'라는 질문에 '응, 좀 마실게.'라고 할 때 en은 'some'의 역할을 합니다. 한국어에서는 그냥 '응, 마실게'라고 하지만, 프랑스어는 Oui, j'en veux.라고 하여 '그것(커피)의 일부를 원한다'는 뉘앙스를 명확히 합니다. 이는 배달 앱에서 주문을 확인하거나, 식당에서 주문을 할 때 가장 빈번하게 사용되는 표현입니다. B1 레벨에서는 이러한 대명사를 사용하지 않으면 문장이 너무 길어지고 부자연스럽게 들리기 때문에, 의식적으로 연습해야 합니다.
### Common Mistakes
  1. 1사람에게 yen 사용하기: 한국어의 '그에게'를 생각해서 Je parle à mon amiJ'y parle로 바꾸는 실수입니다. 한국어는 대상을 가리지 않고 '거기에', '그것을'이라고 할 수 있지만, 프랑스어에서 yen은 오직 '사물'에만 해당합니다. 사람에게는 lui, leur 또는 강세 대명사를 써야 합니다.
  2. 2수량 표현 누락: J'ai trois livresJ'en ai라고만 하는 경우입니다. 한국어는 '3개 있어'에서 '3개'를 생략해도 문맥상 통하지만, 프랑스어 en은 수량을 대신할 때 그 숫자나 수량 표현(un, deux, beaucoup)을 반드시 문장에 남겨두어야 합니다.
  3. 3어순 혼동: 한국어는 '나는 거기에 간다'처럼 부사가 동사 앞에 오지만, 프랑스어는 대명사가 동사 바로 앞에 붙어야 합니다. 특히 vouloir y aller와 같이 조동사가 있을 때 y를 조동사 앞에 쓰는 실수가 잦습니다. 항상 '동사(또는 부정사)의 바로 앞'이라는 규칙을 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
y, en과 직접 목적보어(le, la, les), 간접 목적보어(lui, leur)를 혼동하기 쉽습니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.
| 대명사 | 대체하는 대상 | 한국어 대응 |
|---|---|---|
| le, la, les | 정관사 + 명사 (직접 목적어) | ~을/를 |
| lui, leur | à + 사람 (간접 목적어) | ~에게 |
| y | à + 사물/장소 | ~에 |
| en | de + 사물/수량 | ~의, ~으로부터 |
le, la, les는 전치사가 없는 직접적인 대상을, yen은 전치사(à, de)가 포함된 대상을 받는다는 점이 가장 큰 차이입니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: yen을 동시에 쓸 수 있나요?
A: 네, 가능합니다. 순서는 항상 yen보다 앞섭니다. 예: Il y en a. (거기에 그것이 있다.)
  1. 1Q: 부정문은 어떻게 만드나요?
A: nepas가 대명사를 포함한 동사 덩어리를 감쌉니다. Je n'y vais pas. (나는 거기에 가지 않는다.)
  1. 1Q: 명령문에서는 위치가 바뀌나요?
A: 긍정 명령문에서는 동사 뒤로 가서 하이픈(-)으로 연결합니다. Vas-y! (거기로 가!) 이때 -er 동사는 s를 다시 붙여 발음을 매끄럽게 합니다.

Pronoun Placement

Subject Pronoun Verb Rest of Sentence
Je
y
vais
.
Tu
en
veux
?
Il
n'y
a
pas de problème.
Nous
en
avons
trois.
Elle
y
pense
souvent.
Ils
n'en
mangent
pas.

Meanings

These are adverbial pronouns used to replace previously mentioned nouns or phrases to avoid repetition.

1

Y as Location

Replaces a location introduced by prepositions like à, en, chez, dans.

“Je vais à Lyon. -> J'y vais.”

“Il est dans la cuisine. -> Il y est.”

2

EN as Quantity

Replaces a noun introduced by a partitive article (du, de la, des) or a number.

“Tu veux du café ? -> Oui, j'en veux.”

“J'ai trois pommes. -> J'en ai trois.”

3

EN as 'de' phrase

Replaces a noun phrase introduced by the preposition 'de'.

“Tu reviens de Paris ? -> J'en reviens.”

“Il parle de son travail. -> Il en parle.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 대명사: '거기'와 '조금' (Y vs EN)
대명사 대체하는 것 한국어 의미 예시
Y
à + 장소 / 사물
거기에 / 그것에
J'y vais ("나 거기 가")
Y
dans, sur, chez + 장소
거기에 / 그 안에
J'y habite ("나 거기 살아")
EN
de + 사물 / 개념
그것에 대해 / 그것을
J'en parle ("나 그거에 대해 말해")
EN
수량 (숫자, un/une)
그것들 중 [수량]
J'en ai deux ("나 그거 두 개 있어")
EN
du, de la, des (부분관사)
그것을 조금 / 약간
J'en veux ("나 그거 좀 원해")
Y then EN
한 문장에 둘 다 쓸 때
거기에 그것이 조금
Il y en a ("거기에 그것들이 좀 있어")

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je m'y rends.

Je m'y rends. (Going to a location)

중립
J'y vais.

J'y vais. (Going to a location)

비격식체
J'y file.

J'y file. (Going to a location)

속어
J'y trace.

J'y trace. (Going to a location)

Y와 EN 마인드맵

대명사

Y (장소/À)

  • à la banque 은행에
  • chez moi 우리 집에
  • penser à ~에 대해 생각하다

EN (수량/De)

  • du café 커피 조금
  • trois chats 고양이 세 마리
  • parler de ~에 대해 말하다

Y vs EN: 핵심 비교

Y는 이럴 때...
목적지 (파리, 학교) J'y vais
'à'를 쓰는 사물 J'y réponds
EN은 이럴 때...
수량 (조금, 두 개) J'en veux
'de'를 쓰는 사물 J'en ai besoin

어떤 대명사를 써야 할까요?

1

장소이거나 'à'로 시작하나요?

YES
Y를 쓰세요
NO
다음 단계를 확인하세요
2

수량이거나 'de'로 시작하나요?

YES
EN을 쓰세요
NO ↓

자주 쓰이는 트리거 동사

📍

Y와 친한 동사

  • Aller à
  • Penser à
  • Répondre à
  • Habiter à/dans
🍕

EN과 친한 동사

  • Avoir besoin de
  • Avoir envie de
  • Parler de
  • Venir de

수준별 예문

1

Tu vas à Paris ? Oui, j'y vais.

Are you going to Paris? Yes, I'm going there.

2

Tu veux du pain ? Oui, j'en veux.

Do you want some bread? Yes, I want some.

3

Il est dans le jardin ? Oui, il y est.

Is he in the garden? Yes, he is there.

4

Tu as des pommes ? J'en ai deux.

Do you have apples? I have two.

1

Je ne vais pas à l'école. Je n'y vais pas.

I'm not going to school. I'm not going there.

2

Il ne mange pas de viande. Il n'en mange pas.

He doesn't eat meat. He doesn't eat any.

3

Tu penses à ton examen ? J'y pense souvent.

Are you thinking about your exam? I think about it often.

4

Elle revient de France. Elle en revient.

She is coming back from France. She is coming back from there.

1

J'ai besoin de vacances. J'en ai besoin.

I need a vacation. I need one.

2

Tu t'intéresses à ce projet ? Je m'y intéresse.

Are you interested in this project? I am interested in it.

3

Il a peur de l'orage. Il en a peur.

He is afraid of the storm. He is afraid of it.

4

On va au cinéma ? On y va !

Shall we go to the cinema? Let's go!

1

Il a beaucoup d'amis. Il en a beaucoup.

He has many friends. He has many of them.

2

Je vais y réfléchir avant de décider.

I will think about it before deciding.

3

Elle en a assez de travailler tard.

She has had enough of working late.

4

Nous y sommes arrivés à temps.

We arrived there on time.

1

Il en est résulté une grande confusion.

A great confusion resulted from it.

2

Je n'y vois aucun inconvénient.

I see no objection to it.

3

Il en a été question lors de la réunion.

It was discussed during the meeting.

4

Il s'y est habitué avec le temps.

He got used to it over time.

1

Il s'en est fallu de peu.

It was a close call.

2

J'y suis, j'y reste.

I am here, I stay here.

3

Il en va de même pour les autres.

The same goes for the others.

4

Je n'y peux rien.

I can't do anything about it.

혼동하기 쉬운

French Pronouns: There & Some (Y vs EN) Direct Object Pronouns (le/la/les)

Learners confuse these with 'y' and 'en'.

French Pronouns: There & Some (Y vs EN) Tonic Pronouns (lui/eux)

Learners use 'y' for people.

French Pronouns: There & Some (Y vs EN) Adverb 'là'

Learners use 'là' instead of 'y'.

자주 하는 실수

Je vais là.

J'y vais.

Use 'y' instead of 'là' for movement.

Je veux du.

J'en veux.

You must include the pronoun.

J'y ai deux.

J'en ai deux.

Use 'en' for quantities.

Je vais à y.

J'y vais.

Pronoun goes before the verb.

Je pense à lui.

J'y pense.

Use 'y' for things, not people.

Il en a besoin de ça.

Il en a besoin.

Don't repeat the object.

J'en vais.

J'y vais.

Use 'y' for locations.

Je m'intéresse à ça.

Je m'y intéresse.

Use 'y' for 's'intéresser à'.

J'ai peur de ça.

J'en ai peur.

Use 'en' for 'avoir peur de'.

Il en a trois pommes.

Il en a trois.

Don't repeat the noun.

Il en est résulté de cela.

Il en est résulté.

Redundancy is incorrect.

J'y suis habitué à ça.

J'y suis habitué.

Redundancy is incorrect.

Il en va de même pour ça.

Il en va de même.

Redundancy is incorrect.

문장 패턴

Je vais ___.

J'ai ___ pommes.

Je m'___ intéresse.

J'___ ai besoin.

Real World Usage

Texting constant

Tu viens ? J'y suis déjà.

Ordering food very common

Je voudrais du café. J'en veux deux.

Job interview common

Je m'y intéresse beaucoup.

Travel very common

Je vais à Paris. J'y vais demain.

Social media common

J'y pense souvent ! #voyage

Food delivery apps common

J'en ai commandé trois.

⚠️

사람에게는 쓰지 마세요!

'à'나 'de' 뒤에 사람이 올 때는 Y나 EN을 쓰면 안 돼요. 남자친구를 생각할 때 "J'y pense"라고 하면 '그 일'을 생각한다는 뜻이 되니 Je pense à lui라고 하세요.
🎯

's'의 부활을 기억하세요!

명령문에서 Tu 형태는 보통 's'가 빠지지만, Y 앞에서는 발음을 위해 다시 붙여줘요. Va y보다 Vas-y가 훨씬 부드럽게 들린답니다.
💬

프랑스 국민 문장, On y va!

프랑스에서 가장 많이 듣게 될 표현 중 하나예요. «가자!», «시작할까?»라는 뜻으로 어디서든 쓸 수 있는 마법의 문장 On y va!를 꼭 써보세요.

Smart Tips

Immediately think 'y'.

Je pense à mon travail. J'y pense.

Immediately think 'en'.

J'ai besoin de café. J'en ai besoin.

Keep the number at the end.

J'ai trois pommes. J'en ai trois.

Place 'ne' before the pronoun.

Je y vais pas. Je n'y vais pas.

발음

J'en ai [ʒɑ̃ne]

Liaison

When 'y' or 'en' precedes a vowel, liaison is not usually performed, but they are elided if 'en' is followed by a vowel.

J'y vais [ʒi vɛ]

Intonation

The pronoun is unstressed and should be pronounced quickly before the verb.

Declarative

J'y vais. ↘

Statement of fact.

Interrogative

Y vas-tu ? ↗

Question.

암기하기

기억법

Y is for the Yard (place), EN is for the End (of the quantity).

시각적 연상

Imagine a 'Y' shaped road leading to a destination (Y) and a 'EN'velope containing a specific amount of money (EN).

Rhyme

For places you go, use the letter Y, for quantities and 'de', use EN and sigh.

Story

Pierre goes to the park (J'y vais). He sees some birds (Il en voit). He needs some bread (Il en a besoin). He leaves the park (Il en part).

Word Web

àdanschezdedudesquantiténombre

챌린지

Write 5 sentences about your day using 'y' and 'en' in 5 minutes.

문화 노트

The use of 'y' and 'en' is extremely common in daily conversation, especially in Paris.

In Quebec, 'y' is sometimes omitted in very casual speech, but standard grammar remains the same.

Standard French rules apply, but 'y' is often used more formally in written documents.

Y comes from the Latin 'ibi' (there), and EN comes from the Latin 'inde' (from there).

대화 시작하기

Tu vas souvent au cinéma ?

Tu as des frères et sœurs ?

Tu t'intéresses à la politique ?

As-tu besoin de conseils pour ton projet ?

일기 주제

Describe your favorite place and why you go there.
Write about your shopping habits.
Discuss a project you are working on.
Reflect on a past decision.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 대명사(y 또는 en)를 넣으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'à la bibliothèque'는 장소이므로 'y'를 사용합니다.
다음 중 옳은 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'avoir besoin de'는 'de'를 사용하므로 'en'으로 대체해야 합니다.
틀린 부분을 찾아 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'en'을 숫자와 함께 쓸 때는 숫자를 문장 끝에 남겨두어야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'y' or 'en'.

Tu vas à la plage ? Oui, j'___ vais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
Y replaces a location.
Choose the correct pronoun. 객관식

Tu veux du sucre ? Oui, j'___ veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
En replaces a quantity.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je vais y.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y vais.
Pronoun must be before the verb.
Transform the sentence. Sentence Transformation

J'ai trois chats. (Use 'en')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'en ai trois.
Keep the number.
Reorder the words. Sentence Building

pas / n' / y / je / vais

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'y vais pas.
Standard negative structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu penses à ton voyage ? B: Oui, j'___ pense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
Penser à requires y.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which verb uses 'en'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avoir besoin de
Besoin de requires en.
Match the phrase with the pronoun. Match Pairs

Match 'à Paris' and 'de pain'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y / en
Y for place, En for quantity.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채우세요 빈칸 채우기

Tu veux du fromage ? Oui, j'___ veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
명령문을 고치세요 Error Correction

Va-y !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vas-y !
단어를 올바른 순서로 배치하세요 Sentence Reorder

순서대로 나열하세요: [pas] [n'] [y] [je] [vais]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'y vais pas
프랑스어로 번역하세요 번역

그것에 대해 생각 중이야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y pense.
'chez le coiffeur'를 대신할 대명사는? 객관식

Je vais chez le coiffeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y vais.
동사와 대명사를 매칭하세요 Match Pairs

올바르게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Penser à -> Y, Avoir besoin de -> EN, Aller à -> Y, Parler de -> EN
수량 문장을 완성하세요 빈칸 채우기

Tu as deux voitures ? Oui, j'___ ai deux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
이 문장이 맞나요? 'Je vais y.' Error Correction

문장을 고치세요: Je vais y.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'y vais.
앱에 대해 이야기할 때 객관식

Tu utilises Instagram ? Oui, je l'utilise souvent. Tu ___ passes beaucoup de temps ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
'There are some'을 번역하세요 번역

거기에 그것들이 좀 있어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il y en a.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'y' is strictly for places and things. Use tonic pronouns for people.

There is a specific order (y and en come last).

Yes, always keep the number at the end.

Mostly, yes, except for people.

To avoid repetition and sound natural.

Yes, 'Je n'y vais pas'.

Yes, they are standard in all registers.

Placement after the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

allí/de ahí

Placement is the main difference.

German partial

da/dort

French pronouns are clitics.

Japanese low

soko/sore

Japanese doesn't use clitic pronouns.

Arabic moderate

hunaka/minha

French placement is fixed.

Chinese low

zheli/nali

Chinese lacks clitic pronoun systems.

English partial

there/some

English doesn't have adverbial pronouns.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!