At the A1 level, the word 'juste' is a vital tool for expressing basic opinions and observations. Learners primarily use it in the sense of 'fair' or 'correct.' The most common phrase you will encounter is 'C'est juste,' which is used to agree with someone or to say 'That's right.' It is also frequently used in the negative, 'C'est pas juste' (It's not fair), which is a very natural and common way to express dissatisfaction. At this stage, you should focus on its use as a simple adjective that doesn't change between masculine and feminine singular forms. It's a 'safe' word because it is easy to pronounce and has a direct English cognate ('just'), although the meaning is broader in French. You will also see it used to describe simple things like a 'juste prix' (fair price) or a 'réponse juste' (correct answer). The goal for an A1 learner is to recognize these two main meanings—fairness and correctness—and to use them in short, simple sentences. Don't worry too much about the 'tight clothing' or 'musical pitch' meanings yet; those will come later. Just focus on using it to validate others and express your sense of fairness.
As you move to the A2 level, you will begin to see 'juste' used in more varied contexts, particularly regarding quantity and physical fit. You might hear a salesperson say 'C'est un peu juste' when you try on clothes, meaning the item is a bit tight. You will also start to use 'juste' to describe quantities that are 'exactly' or 'barely' enough, such as 'J'ai juste assez d'argent' (I have just enough money). At this level, it's important to distinguish between 'juste' as an adjective and 'juste' as an adverb. While the grammar can be tricky, remember that the adjective 'juste' describes a noun and must agree in number (adding an 's' for plural). You will also encounter it in more complex but still common phrases like 'voir juste' (to be right about something) or 'chanter juste' (to sing in tune). Your vocabulary is expanding, so you can start comparing 'juste' with 'vrai' (true) or 'bon' (good). A2 learners should practice using 'juste' to provide more nuanced feedback, moving beyond simple agreement to describing the accuracy or sufficiency of things in their daily life.
At the B1 level, 'juste' becomes a tool for more sophisticated discussion and debate. You will use it to talk about social issues, law, and ethics. For example, you might discuss whether a law is 'juste' or 'injuste' for certain groups of people. You will also start to appreciate the word's role in professional and academic settings. A 'raisonnement juste' (sound reasoning) is a key concept in French education, and you will use the word to evaluate arguments. You'll also encounter the noun form 'la justesse' (accuracy/precision), which is often used in the context of language or music. At this stage, you should be comfortable using 'juste' in its plural form 'justes' and understanding its placement in more complex sentences. You will also learn more idiomatic expressions, such as 'être juste' (to be short on time or money). The B1 learner should be able to use 'juste' to express not just a simple opinion, but a reasoned judgment about the fairness or accuracy of a situation, and to understand the subtle difference between 'juste' and its synonyms like 'équitable' or 'précis'.
By the B2 level, you are expected to use 'juste' with a high degree of precision and to understand its stylistic nuances. You will encounter it in literature and high-level journalism, where it might be used to describe the 'ton juste' (the right tone) of a piece of writing or the 'mesure juste' (the right measure) of a political response. You should be able to navigate the subtle differences between 'juste,' 'exact,' and 'précis' without hesitation. At this level, you will also explore the philosophical dimensions of the word, perhaps discussing 'la guerre juste' (just war theory) or 'le prix juste' in the context of global economics. Your use of 'juste' as an adverb should be flawless, and you should be able to recognize when it is being used for emphasis or to limit a statement. B2 learners should also be familiar with more obscure idioms and be able to use the word to add a layer of sophistication to their spoken and written French. You are no longer just using the word to say 'it's fair'; you are using it to describe the perfect alignment of thought, action, and reality.
At the C1 level, your understanding of 'juste' should be near-native. You will appreciate the word's aesthetic value, particularly the concept of the 'mot juste'—the search for the one perfect word to express a thought. This is a central theme in French literary history (think Flaubert). You will use 'juste' to critique complex works of art, music, and philosophy, noting the 'justesse' of an interpretation or the 'équilibre juste' of a composition. You will also be able to use the word in very formal legal or administrative contexts, where 'juste' carries specific technical weight. At this level, you can play with the word's multiple meanings for rhetorical effect. You will also be sensitive to the register of the word, knowing when 'juste' is too casual and when it is the only word that will suffice. A C1 learner can engage in deep discussions about 'la justice' and 'le juste,' moving between the adjective, the noun, and the abstract concept with ease. Your mastery of 'juste' reflects your overall mastery of the nuances of the French language.
At the C2 level, 'juste' is a word you use with total mastery, often in ways that are deeply idiomatic or highly specialized. You understand its historical evolution from Latin and how its various meanings have branched out over centuries. You can use it in academic writing to describe a 'juste milieu' (a happy medium) or in a legal brief to argue for a 'juste cause.' You are also aware of the most subtle connotations of the word in different regional dialects of French. For a C2 speaker, 'juste' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool that you can wield to define reality with extreme precision. You can use it to express the most delicate shades of meaning, from the physical tightness of a structural component to the moral weight of a historical decision. Your use of 'juste' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can even use it creatively in poetry or prose to evoke specific feelings of balance, truth, and equity. At this level, 'juste' is part of your linguistic DNA.

juste 30 सेकंड में

  • Juste means fair, right, or accurate in French.
  • It is used for moral judgments, math answers, and tight clothes.
  • The word is the same for masculine and feminine singular.
  • Common phrases include 'C'est juste' and 'C'est pas juste!'

The French adjective juste is a remarkably versatile word that serves as a cornerstone for expressing concepts of fairness, accuracy, and sufficiency. At its most fundamental level, it translates to "right," "fair," or "just." However, its utility extends far beyond a simple moral judgment. For an English speaker, understanding juste requires navigating three distinct semantic pillars: the moral/legal pillar (fairness), the technical/mathematical pillar (accuracy), and the physical/quantitative pillar (tightness or exactness). In everyday French conversation, you will hear it used to validate a statement, complain about an unfair situation, or describe a piece of clothing that fits a bit too snugly. Its frequency in the language is exceptionally high because it bridges the gap between objective truth and subjective feeling. When someone says "C'est juste," they might be agreeing with your logic, or they might be lamenting a social inequality. This duality makes it a powerful tool for learners to master early on. Unlike many adjectives that change meaning significantly based on their position, juste remains relatively stable, though its nuance shifts slightly depending on the noun it modifies. It is an essential building block for A1 learners because it allows for immediate expression of opinion and observation without complex grammatical structures.

Moral Fairness
Refers to equity, justice, and what is deserved. This is the most common usage in social and legal contexts.

Cette punition est juste car il a triché.

Beyond the moral dimension, juste is the go-to word for precision. In music, chanter juste means to sing in tune, hitting the exact frequencies required. In mathematics or logic, a raisonnement juste is one that is sound and correct. This sense of "exactness" is what leads to the third common usage: quantity. If you have juste assez d'argent, you have exactly enough, not a cent more. If a pair of shoes is un peu juste, they are slightly too tight, indicating that the space is exactly (or slightly less than) what is needed. This breadth of meaning is why the word is so ubiquitous. It moves from the abstract (justice) to the concrete (a tight shoe) with ease. For a learner, the challenge is not in the grammar—as it is a standard adjective—but in recognizing which of these three 'flavors' is being used in a specific context. Usually, the surrounding nouns and the tone of the conversation provide all the clues needed.

Accuracy and Precision
Used when something is correct, in tune, or logically sound. It implies a lack of error.

Ta réponse est tout à fait juste.

In more advanced contexts, juste can also take on a more philosophical or literary tone. Writers often use it to describe the "mot juste"—the exact right word that captures a feeling or a scene perfectly. This search for the justesse (the noun form) is a hallmark of French intellectual life. Whether you are discussing a legal verdict, the fit of a jacket, or the accuracy of a scientific measurement, juste is your reliable companion. It is also worth noting that while juste is an adjective, it is frequently used as an adverb (meaning "just" or "only"). While this API focuses on the adjective, being aware of the adverbial usage helps avoid confusion when you see it placed before a verb or another adjective. In the adjectival sense, it will always relate back to a noun or a subject, describing its quality of being fair, right, or exact.

Physical Tightness
Describes items that are barely large enough or slightly too small, often used for clothing or time.

Ce pantalon est un peu juste à la taille.

Using juste correctly in a sentence involves understanding its placement and agreement rules. As an adjective, juste typically follows the noun it modifies when it describes a quality of that noun, such as fairness or accuracy. For example, "un homme juste" (a fair man) or "une réponse juste" (a correct answer). However, like many common French adjectives, it can occasionally precede the noun for stylistic emphasis or in specific set phrases, though this is less common for its primary meanings. One of the most important things for English speakers to remember is that juste must agree in number with the noun it describes. Since it ends in an 'e', it does not change between masculine and feminine singular forms. You simply add an 's' for the plural: "des décisions justes" (fair decisions). This makes it one of the easier adjectives to manage grammatically.

Agreement Rules
Singular: juste (masc/fem). Plural: justes (masc/fem). It is an epicene adjective in the singular.

Tes calculs sont justes, tu as trouvé le bon résultat.

When juste is used with verbs of state like être (to be), sembler (to seem), or paraître (to appear), it functions as a subject complement. In the sentence "C'est juste," the 'ce' is the subject, and juste describes the situation. This is perhaps the most common way you will use the word. It's a quick way to validate someone's point of view. If you are discussing a price, "Le prix est juste" means the price is fair or reasonable. If you are discussing a musical performance, "La note n'était pas juste" means the note was out of tune. Notice how the meaning shifts slightly but always revolves around the idea of 'correctness' or 'appropriateness' relative to a standard.

With Verbs of Perception
Used to describe how something sounds, looks, or feels in terms of accuracy.

Elle chante toujours juste, c'est un plaisir de l'écouter.

In the context of quantity or time, juste often appears in the phrase "être juste." If you say "Nous sommes un peu justes pour attraper le train," you mean you are tight on time. If a chef says "Le sel est juste," they mean the seasoning is perfectly balanced—not too much, not too little. This usage requires a bit of intuition, as it relies on the context of the 'standard' being met. In writing, you might use it to describe a "ton juste" (a right tone) in a letter or a "mesure juste" (a fair measure) in a political debate. The word's flexibility is its greatest strength, allowing it to function in technical, emotional, and physical descriptions with minimal grammatical overhead.

Quantitative Contexts
Refers to being barely sufficient or exactly on the limit of what is required.

Le budget est très juste pour ce projet.

In the rhythm of daily life in France, juste is everywhere. If you are standing in a queue at a boulangerie and someone cuts in line, the indignant murmur of "Ce n'est pas juste !" is almost guaranteed. This phrase is the quintessential French reaction to any breach of social contract, no matter how small. In schools, teachers use it constantly to provide feedback: "C'est une analyse juste" tells a student their reasoning is sound. In the workplace, during a meeting, a colleague might say "Ton observation est juste" to signal agreement and validation. It is a word of social cohesion and intellectual alignment. You'll also hear it frequently in shops. If you're trying on a coat and the salesperson asks how it fits, you might reply, "C'est un peu juste aux épaules" (It's a bit tight at the shoulders). Here, juste communicates a physical reality with polite precision.

In the Courtroom and News
Used to discuss legal verdicts, social justice, and government policies.

Le juge a rendu une sentence juste.

The word also plays a major role in French media and political discourse. News anchors often debate whether a new tax is "socialement juste" (socially fair). In this context, the word carries the weight of the French Republic's values—Liberté, Égalité, Fraternité. A "just" society is one that treats its citizens with équité. On the flip side, in sports commentary, you will hear juste used to describe a player's technique. A "geste juste" is a movement executed with perfect timing and accuracy. Whether it's a tennis player hitting the line or a footballer making a clinical pass, juste describes the beauty of technical perfection. It's not just about being 'good'; it's about being 'exactly right' for the moment.

In the Kitchen and Dining
Used to describe seasoning, cooking times, and portions.

La cuisson du steak est juste comme il faut.

Finally, in the realm of music and arts, juste is the standard for quality. A singer who is "juste" is technically proficient. An actor who finds the "ton juste" is believable and moving. Even in casual conversation among friends, if someone makes a joke that perfectly captures a situation, you might say, "C'est tellement juste !" (That's so spot on!). It indicates that the person has hit the nail on the head. From the high-stakes environment of a courtroom to the relaxed atmosphere of a dinner party, juste is the word that confirms reality, validates truth, and demands fairness. For a learner, hearing this word is a signal that a standard—be it moral, physical, or technical—is being referenced.

In Casual Validation
Used as a quick way to agree with someone's logic or observation.

— Il fait froid pour un mois de mai. — C'est juste.

One of the most frequent stumbling blocks for English speakers learning juste is the confusion between its role as an adjective and its role as an adverb. In English, the word "just" is most often used as an adverb (e.g., "I just arrived" or "It's just a book"). In French, juste can also be an adverb, but its placement and meaning are specific. A common mistake is using juste to mean "recently" (as in "I just ate"). In French, you cannot say "Je suis juste mangé." Instead, you must use the passé récent construction: "Je viens de manger." Using juste in this way is a classic anglicism that will immediately mark you as a beginner. Another mistake is forgetting that as an adjective, juste must agree with the noun it modifies. While it doesn't change for gender, it must take an 's' in the plural. "Des prix juste" is incorrect; it must be "Des prix justes."

The "Recently" Trap
Do not use 'juste' to mean 'just happened.' Use 'venir de' + infinitive instead.

Faux: Je juste fini. Vrai: Je viens de finir.

Another nuance that trips up learners is the difference between juste and vrai (true). While they can sometimes be used interchangeably in casual validation (e.g., "C'est juste" vs "C'est vrai"), they have different core meanings. Vrai refers to factual truth—something that is not a lie. Juste refers to accuracy, logic, or fairness. If someone says "2+2=4," you can say "C'est juste" because it is a correct calculation. If someone says "I have a dog," and they actually do, you say "C'est vrai." Using juste for a simple factual statement about someone's life can sound slightly odd, as if you are judging the 'correctness' of their pet ownership rather than the truth of their statement.

Confusing with 'Seulement'
While 'juste' can mean 'only' in informal French, 'seulement' is often safer for beginners to avoid adjectival confusion.

J'ai juste une question. (Common but informal; 'seulement' is more formal).

Finally, be careful with the phrase "être juste" when referring to people. If you say "Il est juste," it usually means he is a fair person (like a judge). If you want to say someone is "just" a friend, you must use the adverbial placement: "C'est juste un ami." If you say "C'est un ami juste," you are saying he is a friend who is fair and righteous, which is a very different compliment! This distinction between the adjective (describing the noun) and the adverb (limiting the noun) is crucial for clear communication. Always ask yourself: am I describing a quality of the person/thing, or am I limiting the scope of what they are? If it's a quality, it's an adjective. If it's a limit, it's an adverb.

The 'Tight' Meaning
Learners often forget that 'juste' can mean 'tight' for clothes. Don't use 'serré' (tight/squeezed) if you just mean it's a bit small.

Cette chemise est un peu juste.

To truly master the French language, you need to know when to use juste and when a more specific synonym would be more appropriate. Because juste is so broad, it can sometimes feel a bit generic. If you are talking about social fairness, équitable is a powerful alternative. While juste often refers to following the rules or getting what one deserves, équitable emphasizes the idea of balance and impartiality, often in a more formal or professional context. For example, "un partage équitable" suggests a fair split where everyone's needs were considered. In the realm of accuracy, précis and exact are your best friends. Use exact when there is no room for error (like a date or a number) and précis when there is a high level of detail. A "réponse juste" is correct, but a "réponse précise" is both correct and detailed.

Juste vs. Équitable
'Juste' is general fairness; 'équitable' is about impartiality and balance.

Il est juste de punir le coupable, mais il faut une solution équitable pour tous.

When describing something that is "tight" or "barely enough," serré and étroit are useful alternatives. Serré implies pressure—like a belt that is too tight—whereas juste simply implies that the limit has been reached. If your schedule is "serré," you are very busy; if it is "juste," you might just barely make your appointments. For clothing, étroit means narrow. A hallway is étroit, but a pair of pants that barely zips is juste. Understanding these nuances allows you to paint a more vivid picture in the mind of your listener. Another important distinction is with the word correct. In French, correct often refers to behavior or social standards. A "tenue correcte" is appropriate clothing for an event. A "réponse correcte" is a synonym for juste in a school context, but juste sounds slightly more natural in conversation.

Juste vs. Précis
'Juste' is being right; 'précis' is being detailed and specific.

Ton intuition était juste, mais j'ai besoin d'un rapport précis.

Finally, let's look at the antonyms. The most direct opposite of juste is injuste (unfair). This is used in all the same contexts as juste. If a decision isn't fair, it's injuste. If a note is out of tune, you wouldn't usually say it's injuste, but rather faux (false/wrong). This is a key distinction: in music and math, the opposite of juste is often faux. In morals and law, the opposite is injuste. In clothing, the opposite of juste (tight) would be large (wide/loose). By learning these pairings, you build a web of meaning that makes the word juste much easier to remember and use correctly in any situation.

Summary of Alternatives
Fairness: équitable, légitime. Accuracy: exact, précis, correct. Tightness: serré, étroit. Opposite: injuste, faux, large.

C'est une remarque pertinente (relevant) et très juste.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Le magistrat a rendu une sentence juste."

तटस्थ

"Ta réponse est juste."

अनौपचारिक

"C'est un peu juste pour arriver à l'heure."

Child friendly

"C'est pas juste, il a plus de bonbons !"

बोलचाल

"C'est juste trop bien !"

रोचक तथ्य

The word 'juste' is the root of 'justaucorps', which literally means 'tight to the body'—the French word for a leotard!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ʒyst/
US /ʒust/
Single syllable, no specific stress.
तुकबंदी
buste robuste auguste injuste vuste fruste ruste duste
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'food'.
  • Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'jump'.
  • Making the word two syllables (jus-te).

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize due to the English cognate 'just'.

लिखना 2/5

Simple, but remember the plural 's' and the 'u' spelling.

बोलना 3/5

The French 'u' sound is the main challenge for English speakers.

श्रवण 2/5

Easy to hear, but can be confused with the adverbial 'juste'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

être vrai bon faire pas

आगे सीखें

justice injuste équitable précis exact

उन्नत

justesse justifier légitimité équité

ज़रूरी व्याकरण

Adjective Agreement

La règle est juste. Les règles sont justes.

Epicene Adjectives

Un homme juste. Une femme juste. (No change for gender).

Adverb vs Adjective

C'est un prix juste (adj). J'ai juste un euro (adv).

Passé Récent

Je viens de manger (NOT Je suis juste mangé).

Placement of Adjectives

Usually follows the noun: Un homme juste.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

C'est juste.

That's right / That's fair.

A very common way to agree with someone.

2

Ce n'est pas juste !

It's not fair!

The standard way to protest unfairness.

3

La réponse est juste.

The answer is correct.

'Juste' here means accurate or correct.

4

Il est un homme juste.

He is a fair man.

Describes a person's character.

5

C'est un prix juste.

It's a fair price.

Used to describe a reasonable cost.

6

Ta montre est juste.

Your watch is right (accurate).

Refers to the accuracy of a timekeeping device.

7

C'est une décision juste.

It's a fair decision.

Describes the quality of a choice or verdict.

8

Tu as raison, c'est juste.

You're right, that's correct.

Combines 'avoir raison' with 'c'est juste' for emphasis.

1

Cette chaussure est un peu juste.

This shoe is a bit tight.

'Juste' used to describe physical fit.

2

Nous avons juste assez de temps.

We have just enough time.

Refers to a quantity that is barely sufficient.

3

Elle chante juste.

She sings in tune.

A common musical expression.

4

Le compte est juste.

The count is correct.

Used when the total matches the expectation.

5

Ce pantalon est trop juste pour moi.

These pants are too tight for me.

Often used with 'trop' to mean 'too small'.

6

Tu as vu juste.

You were right (you saw correctly).

An idiomatic expression for correct intuition.

7

C'est une punition juste.

It's a fair punishment.

Refers to a deserved consequence.

8

Les mesures sont justes.

The measurements are accurate.

Plural agreement: 'mesures' (fem. pl.) + 'justes'.

1

Il faut trouver un équilibre juste.

We must find a fair balance.

Abstract use of 'juste' for balance.

2

Son analyse de la situation est très juste.

His analysis of the situation is very accurate.

Used to praise the logic of an argument.

3

C'est une cause juste pour laquelle se battre.

It's a just cause to fight for.

Refers to moral or social righteousness.

4

Le ton de sa lettre était juste.

The tone of her letter was right (appropriate).

Refers to the appropriateness of expression.

5

Nous sommes un peu justes financièrement ce mois-ci.

We are a bit tight financially this month.

Idiomatic use for being short on money.

6

Il a l'esprit juste.

He has a fair/sound mind.

Describes a person's intellectual character.

7

La récompense n'est pas juste par rapport au travail.

The reward is not fair compared to the work.

Used for comparative fairness.

8

Il a frappé la balle avec un geste juste.

He hit the ball with a perfect (accurate) motion.

Refers to technical precision in sports.

1

Le tribunal a rendu un verdict juste.

The court delivered a fair verdict.

Formal legal context.

2

Elle a su trouver le mot juste pour le consoler.

She knew how to find the right word to comfort him.

Refers to the perfect choice of words.

3

Cette critique est dure mais juste.

This criticism is harsh but fair.

Used to acknowledge the validity of a critique.

4

Il est important de maintenir une distance juste.

It is important to maintain a proper distance.

Refers to appropriate social or physical boundaries.

5

Le raisonnement est juste, mais les prémisses sont fausses.

The reasoning is sound, but the premises are false.

Technical use in logic and philosophy.

6

C'est une appréciation juste de ses talents.

It's a fair assessment of his talents.

Refers to an accurate evaluation.

7

L'orchestre a joué avec une justesse incroyable.

The orchestra played with incredible precision.

Uses the noun form 'justesse' related to the adjective.

8

Il a une vision juste de l'avenir.

He has a correct/clear vision of the future.

Refers to accurate foresight.

1

L'auteur cherche sans cesse le mot juste.

The author is constantly searching for the exact right word.

A classic literary concept in French.

2

Il faut agir selon une règle juste et universelle.

One must act according to a just and universal rule.

Formal philosophical or legal discourse.

3

Sa remarque, bien que brève, tombait juste.

His remark, though brief, was spot on.

Idiomatic: 'tomber juste' means to be perfectly timed or accurate.

4

Le film évite les clichés et sonne juste.

The film avoids clichés and rings true.

Idiomatic: 'sonner juste' means to feel authentic or believable.

5

Le partage des ressources doit être juste et durable.

The sharing of resources must be fair and sustainable.

Used in the context of global ethics.

6

Elle a une oreille très juste pour les langues.

She has a very accurate ear for languages.

Refers to the ability to perceive sounds correctly.

7

Il est juste de dire que la situation a évolué.

It is fair to say that the situation has evolved.

Formal introductory phrase for a statement.

8

La lumière dans ce tableau est d'une justesse rare.

The light in this painting is of a rare accuracy.

Refers to artistic precision.

1

L'équité n'est pas toujours synonyme de ce qui est strictement juste.

Equity is not always synonymous with what is strictly just.

High-level philosophical distinction.

2

Il a agi en homme juste, au mépris de ses propres intérêts.

He acted as a righteous man, regardless of his own interests.

Literary and moral weight.

3

La justesse de son intuition a confondu ses détracteurs.

The accuracy of his intuition confounded his critics.

Sophisticated use of the noun form.

4

Le texte constitutionnel doit garantir un procès juste.

The constitutional text must guarantee a fair trial.

Technical legal language.

5

C'est dans le juste milieu que réside la sagesse.

Wisdom lies in the happy medium.

Idiomatic: 'le juste milieu' (the golden mean).

6

Il a su rendre la complexité du personnage avec un ton juste.

He managed to convey the character's complexity with the right tone.

Refers to artistic authenticity.

7

Le calcul des probabilités doit être d'une rigueur juste.

The calculation of probabilities must be of a precise rigor.

Technical scientific context.

8

Sa vie fut un combat incessant pour un monde plus juste.

His life was a constant struggle for a fairer world.

Elevated biographical style.

सामान्य शब्द संयोजन

prix juste
décision juste
réponse juste
ton juste
mesure juste
calcul juste
cause juste
taille juste
équilibre juste
mot juste

सामान्य वाक्यांश

C'est juste.

— That's right or that's fair. Used for agreement.

— Il faut partir maintenant. — C'est juste.

C'est pas juste !

— It's not fair! A common protest.

Pourquoi lui et pas moi ? C'est pas juste !

Au juste

— Exactly or precisely. Often used in questions.

Que voulez-vous dire au juste ?

Être juste

— To be tight on time or money.

On va être justes pour le train.

Chanter juste

— To sing in tune.

Elle ne chante pas toujours juste.

Voir juste

— To have a correct intuition.

Tu as vu juste, il mentait.

Tomber juste

— To be exactly right or perfectly timed.

Tes prévisions sont tombées juste.

Juste ce qu'il faut

— Exactly what is needed, no more, no less.

Il y a juste ce qu'il faut de sel.

Un peu juste

— A bit tight or barely enough.

Ce délai est un peu juste.

Faire justice

— To do justice (related to the noun).

Il faut faire justice à son talent.

अक्सर इससे भ्रम होता है

juste vs juste (adverb)

Means 'only' or 'just'. It is invariable and usually placed before a verb or noun phrase.

juste vs vrai

Means 'true' (factual). 'Juste' means 'correct' or 'fair'.

juste vs seulement

Often a better choice for 'only' to avoid confusion with the adjective 'juste'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Le mot juste"

— The exact right word for a situation.

Flaubert cherchait toujours le mot juste.

literary
"Le juste milieu"

— The happy medium or golden mean.

Il faut trouver le juste milieu entre travail et repos.

neutral
"Tomber juste"

— To be spot on or to add up correctly.

Mes comptes tombent juste ce mois-ci.

informal
"Voir juste"

— To correctly assess a situation.

Elle a vu juste concernant son nouvel associé.

neutral
"S'y prendre juste"

— To do something with perfect timing.

Il s'y est pris juste à temps.

informal
"Avoir l'esprit juste"

— To be a fair-minded and logical person.

C'est un professeur qui a l'esprit juste.

formal
"Être juste en monnaie"

— To have exactly the right amount of change.

J'ai juste la monnaie pour le pain.

neutral
"Frapper juste"

— To hit the mark or be very accurate in criticism.

Sa remarque a frappé juste.

neutral
"Vivre de son juste travail"

— To live honestly by one's own labor.

Il veut seulement vivre de son juste travail.

formal
"Un juste retour des choses"

— Poetic justice or a fair turn of events.

C'est un juste retour des choses qu'il gagne enfin.

literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

juste vs justement

It looks like it should mean 'fairly'.

It usually means 'exactly', 'precisely', or 'as a matter of fact'.

C'est justement ce que je voulais dire !

juste vs justice

It's the noun form.

Justice is the concept; juste is the quality.

La justice doit être juste.

juste vs ajuster

It's the verb form.

Ajuster means 'to adjust' or 'to make fit'.

Il faut ajuster la taille.

juste vs justesse

It's another noun form.

Justesse refers to accuracy or precision (especially in music or words).

La justesse de sa voix est parfaite.

juste vs injuste

Direct antonym.

Always means 'unfair'.

C'est une loi injuste.

वाक्य संरचनाएँ

A1

C'est + juste.

C'est juste.

A1

Ce n'est pas + juste.

Ce n'est pas juste.

A2

Le/La [noun] est + juste.

La réponse est juste.

A2

Un peu + juste.

C'est un peu juste.

B1

[Verb] + juste.

Elle chante juste.

B1

Être juste + pour + [infinitive].

Nous sommes justes pour partir.

B2

Trouver le + [noun] + juste.

Il a trouvé le mot juste.

C1

Il est juste de + [infinitive].

Il est juste de dire la vérité.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in both spoken and written French.

सामान्य गलतियाँ
  • Je suis juste arrivé. Je viens d'arriver.

    In French, 'juste' cannot be used to mean 'recently' in this way. Use the 'venir de' construction.

  • Des décisions juste. Des décisions justes.

    Adjectives must agree in number. 'Décisions' is plural, so 'juste' needs an 's'.

  • C'est une vraie réponse. C'est une réponse juste.

    While 'vraie' means true, 'juste' is better for a 'correct' answer in a school or logic context.

  • Il est juste un ami. C'est juste un ami.

    When using 'juste' as an adverb meaning 'only', the sentence structure usually changes to 'C'est...'.

  • Cette robe est trop serrée. Cette robe est un peu juste.

    While 'serrée' is correct, 'juste' is often the preferred way to say something is slightly small in a shopping context.

सुझाव

Agreement

Remember that 'juste' is an epicene adjective. It doesn't change for gender, but it does for number. One fair man: un homme juste. Two fair men: deux hommes justes.

The 'Tight' Meaning

If you are at a French clothing store and the size is a bit small, say 'C'est un peu juste'. It's more polite than saying 'C'est trop petit'.

Social Justice

French culture places a high value on 'la justice'. Using 'juste' and 'injuste' correctly will help you engage in meaningful conversations about society.

The French 'U'

Practice the 'u' in 'juste'. Round your lips like you're going to whistle, but try to say 'ee'. This is the key to sounding native.

Voir Juste

Use 'Tu as vu juste' when someone makes a correct prediction. It sounds much more natural than 'Tu as raison'.

Avoid Anglicisms

Never use 'juste' to mean 'recently'. 'Je juste fini' is incorrect. Always use 'Je viens de finir'.

Le Mot Juste

In your essays, try to find the 'mot juste'. French teachers love it when students search for precision in their vocabulary.

Contextual Clues

If you hear 'juste' at the end of a sentence, it's likely an adjective. If it's in the middle, it might be an adverb.

Synonyms

Switch between 'juste', 'exact', and 'précis' to avoid sounding repetitive in your speech.

Musical Pitch

If you play an instrument, remember that 'juste' means you are in tune. 'Faux' means you are out of tune.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Justice'. A judge is 'juste' (fair). A math answer is 'juste' (correct) like a scales in balance.

दृश्य संबंध

Imagine a pair of scales. When they are perfectly level, everything is 'juste'.

Word Web

Fair Correct Tight Justice In tune Accurate Only Right

चैलेंज

Try to use 'juste' in three different ways today: once for fairness, once for accuracy, and once for a tight fit.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'justus', meaning 'upright, equitable, or in accordance with law'.

मूल अर्थ: Lawful, legitimate, or righteous.

Romance (Latin root)

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, but 'juste' is a strong word in political debates about equity.

English speakers often confuse 'juste' with 'only' or 'recently'. Be careful with 'I just...'!

Le Juste Prix (TV Show) Les Justes (Play by Albert Camus) Le mot juste (Literary concept)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

School/Education

  • Une réponse juste
  • Un raisonnement juste
  • C'est juste !
  • Corriger ce qui n'est pas juste

Shopping/Clothing

  • C'est un peu juste
  • La taille est juste
  • C'est trop juste aux bras
  • Est-ce que c'est juste ?

Music

  • Chanter juste
  • Jouer juste
  • Une note juste
  • Avoir l'oreille juste

Law/Ethics

  • Une loi juste
  • Un homme juste
  • Une cause juste
  • Un verdict juste

Time/Money

  • Être juste niveau temps
  • Le budget est juste
  • Juste assez
  • Arriver juste à temps

बातचीत की शुरुआत

"Tu penses que c'est une décision juste ?"

"Est-ce que ce pantalon me va ou est-il trop juste ?"

"Tu trouves que ce professeur est juste avec les élèves ?"

"C'est juste de dire que le français est difficile ?"

"Est-ce que tu chantes juste sous la douche ?"

डायरी विषय

Décris une situation où tu as trouvé que quelque chose n'était pas juste.

Est-ce qu'il est plus important d'être juste ou d'être gentil ?

Parle d'un vêtement que tu aimes mais qui est devenu un peu juste.

Pourquoi est-il important de trouver le mot juste quand on écrit ?

Penses-tu que le monde devient plus juste avec le temps ?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, it can also mean 'correct', 'accurate', 'tight' (for clothes), or 'barely enough' (for time or money). Context is key!

It is both! Because it ends in 'e', the singular form 'juste' is used for both masculine and feminine nouns.

Don't use 'juste'! Use the passé récent: 'Je viens de manger'.

The plural is 'justes'. You add an 's' regardless of gender.

Yes, in informal French, 'juste' can mean 'only'. For example: 'J'ai juste une question'. However, 'seulement' is more formal.

It means to sing in tune. The opposite is 'chanter faux'.

It is a famous French expression meaning 'the exact right word' for a specific situation or feeling.

It is neutral. You can use it with friends, teachers, or colleagues to agree with them.

It means the clothes are a little bit too small or tight.

'Juste' is a general word for fair/correct. 'Équitable' is more formal and specifically refers to balance and impartiality.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence using 'juste' to mean 'fair'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'juste' to mean 'correct'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'It's not fair!' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about tight shoes using 'juste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'She sings in tune' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'We have just enough time' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'justes' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'You were right' using the idiom 'voir juste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a 'fair price'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'We are tight on money' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'the right word' (le mot juste).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'His analysis is very accurate' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a 'fair verdict'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'équitable' as a synonym.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'It is fair to say that...' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a film that 'rings true'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'le juste milieu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'The accuracy of his intuition' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a 'just cause'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write 'That's spot on!' using 'tomber juste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce 'juste'. Focus on the 'u' sound.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It's fair' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It's not fair' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you tell a salesperson a shirt is too tight?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Your answer is correct' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'She sings in tune' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'You were right' using 'voir juste'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We have just enough' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It's a fair price' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We are tight on time' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain 'le mot juste' in French (simple).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The verdict is fair' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This film rings true' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It's spot on!' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We must find a happy medium' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He is a fair man' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The count is correct' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It is fair to say that...' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The tone was right' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'That's not fair for them' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'C'est juste'. Does it mean 'It's fair' or 'It's big'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'C'est un peu juste'. Is the speaker happy with the fit?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Ta réponse est juste'. Is the answer wrong?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Elle chante juste'. Is she a good singer in this aspect?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'On est justes'. Are they early or tight on time?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Le mot juste'. What is the person looking for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'C'est pas juste !'. What is the emotion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Tu as vu juste'. Did the person make a mistake?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Un prix juste'. Is the price expensive?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Le juste milieu'. Is it about an extreme?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Une cause juste'. Is it a bad thing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'La justesse'. Is it a noun or a verb?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Injuste'. Is it the same as 'juste'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Il est juste'. Is he a bad person?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to 'Ça tombe juste'. Is the timing bad?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!