juste
juste در ۳۰ ثانیه
- Juste means fair, right, or accurate in French.
- It is used for moral judgments, math answers, and tight clothes.
- The word is the same for masculine and feminine singular.
- Common phrases include 'C'est juste' and 'C'est pas juste!'
The French adjective juste is a remarkably versatile word that serves as a cornerstone for expressing concepts of fairness, accuracy, and sufficiency. At its most fundamental level, it translates to "right," "fair," or "just." However, its utility extends far beyond a simple moral judgment. For an English speaker, understanding juste requires navigating three distinct semantic pillars: the moral/legal pillar (fairness), the technical/mathematical pillar (accuracy), and the physical/quantitative pillar (tightness or exactness). In everyday French conversation, you will hear it used to validate a statement, complain about an unfair situation, or describe a piece of clothing that fits a bit too snugly. Its frequency in the language is exceptionally high because it bridges the gap between objective truth and subjective feeling. When someone says "C'est juste," they might be agreeing with your logic, or they might be lamenting a social inequality. This duality makes it a powerful tool for learners to master early on. Unlike many adjectives that change meaning significantly based on their position, juste remains relatively stable, though its nuance shifts slightly depending on the noun it modifies. It is an essential building block for A1 learners because it allows for immediate expression of opinion and observation without complex grammatical structures.
- Moral Fairness
- Refers to equity, justice, and what is deserved. This is the most common usage in social and legal contexts.
Cette punition est juste car il a triché.
Beyond the moral dimension, juste is the go-to word for precision. In music, chanter juste means to sing in tune, hitting the exact frequencies required. In mathematics or logic, a raisonnement juste is one that is sound and correct. This sense of "exactness" is what leads to the third common usage: quantity. If you have juste assez d'argent, you have exactly enough, not a cent more. If a pair of shoes is un peu juste, they are slightly too tight, indicating that the space is exactly (or slightly less than) what is needed. This breadth of meaning is why the word is so ubiquitous. It moves from the abstract (justice) to the concrete (a tight shoe) with ease. For a learner, the challenge is not in the grammar—as it is a standard adjective—but in recognizing which of these three 'flavors' is being used in a specific context. Usually, the surrounding nouns and the tone of the conversation provide all the clues needed.
- Accuracy and Precision
- Used when something is correct, in tune, or logically sound. It implies a lack of error.
Ta réponse est tout à fait juste.
In more advanced contexts, juste can also take on a more philosophical or literary tone. Writers often use it to describe the "mot juste"—the exact right word that captures a feeling or a scene perfectly. This search for the justesse (the noun form) is a hallmark of French intellectual life. Whether you are discussing a legal verdict, the fit of a jacket, or the accuracy of a scientific measurement, juste is your reliable companion. It is also worth noting that while juste is an adjective, it is frequently used as an adverb (meaning "just" or "only"). While this API focuses on the adjective, being aware of the adverbial usage helps avoid confusion when you see it placed before a verb or another adjective. In the adjectival sense, it will always relate back to a noun or a subject, describing its quality of being fair, right, or exact.
- Physical Tightness
- Describes items that are barely large enough or slightly too small, often used for clothing or time.
Ce pantalon est un peu juste à la taille.
Using juste correctly in a sentence involves understanding its placement and agreement rules. As an adjective, juste typically follows the noun it modifies when it describes a quality of that noun, such as fairness or accuracy. For example, "un homme juste" (a fair man) or "une réponse juste" (a correct answer). However, like many common French adjectives, it can occasionally precede the noun for stylistic emphasis or in specific set phrases, though this is less common for its primary meanings. One of the most important things for English speakers to remember is that juste must agree in number with the noun it describes. Since it ends in an 'e', it does not change between masculine and feminine singular forms. You simply add an 's' for the plural: "des décisions justes" (fair decisions). This makes it one of the easier adjectives to manage grammatically.
- Agreement Rules
- Singular: juste (masc/fem). Plural: justes (masc/fem). It is an epicene adjective in the singular.
Tes calculs sont justes, tu as trouvé le bon résultat.
When juste is used with verbs of state like être (to be), sembler (to seem), or paraître (to appear), it functions as a subject complement. In the sentence "C'est juste," the 'ce' is the subject, and juste describes the situation. This is perhaps the most common way you will use the word. It's a quick way to validate someone's point of view. If you are discussing a price, "Le prix est juste" means the price is fair or reasonable. If you are discussing a musical performance, "La note n'était pas juste" means the note was out of tune. Notice how the meaning shifts slightly but always revolves around the idea of 'correctness' or 'appropriateness' relative to a standard.
- With Verbs of Perception
- Used to describe how something sounds, looks, or feels in terms of accuracy.
Elle chante toujours juste, c'est un plaisir de l'écouter.
In the context of quantity or time, juste often appears in the phrase "être juste." If you say "Nous sommes un peu justes pour attraper le train," you mean you are tight on time. If a chef says "Le sel est juste," they mean the seasoning is perfectly balanced—not too much, not too little. This usage requires a bit of intuition, as it relies on the context of the 'standard' being met. In writing, you might use it to describe a "ton juste" (a right tone) in a letter or a "mesure juste" (a fair measure) in a political debate. The word's flexibility is its greatest strength, allowing it to function in technical, emotional, and physical descriptions with minimal grammatical overhead.
- Quantitative Contexts
- Refers to being barely sufficient or exactly on the limit of what is required.
Le budget est très juste pour ce projet.
In the rhythm of daily life in France, juste is everywhere. If you are standing in a queue at a boulangerie and someone cuts in line, the indignant murmur of "Ce n'est pas juste !" is almost guaranteed. This phrase is the quintessential French reaction to any breach of social contract, no matter how small. In schools, teachers use it constantly to provide feedback: "C'est une analyse juste" tells a student their reasoning is sound. In the workplace, during a meeting, a colleague might say "Ton observation est juste" to signal agreement and validation. It is a word of social cohesion and intellectual alignment. You'll also hear it frequently in shops. If you're trying on a coat and the salesperson asks how it fits, you might reply, "C'est un peu juste aux épaules" (It's a bit tight at the shoulders). Here, juste communicates a physical reality with polite precision.
- In the Courtroom and News
- Used to discuss legal verdicts, social justice, and government policies.
Le juge a rendu une sentence juste.
The word also plays a major role in French media and political discourse. News anchors often debate whether a new tax is "socialement juste" (socially fair). In this context, the word carries the weight of the French Republic's values—Liberté, Égalité, Fraternité. A "just" society is one that treats its citizens with équité. On the flip side, in sports commentary, you will hear juste used to describe a player's technique. A "geste juste" is a movement executed with perfect timing and accuracy. Whether it's a tennis player hitting the line or a footballer making a clinical pass, juste describes the beauty of technical perfection. It's not just about being 'good'; it's about being 'exactly right' for the moment.
- In the Kitchen and Dining
- Used to describe seasoning, cooking times, and portions.
La cuisson du steak est juste comme il faut.
Finally, in the realm of music and arts, juste is the standard for quality. A singer who is "juste" is technically proficient. An actor who finds the "ton juste" is believable and moving. Even in casual conversation among friends, if someone makes a joke that perfectly captures a situation, you might say, "C'est tellement juste !" (That's so spot on!). It indicates that the person has hit the nail on the head. From the high-stakes environment of a courtroom to the relaxed atmosphere of a dinner party, juste is the word that confirms reality, validates truth, and demands fairness. For a learner, hearing this word is a signal that a standard—be it moral, physical, or technical—is being referenced.
- In Casual Validation
- Used as a quick way to agree with someone's logic or observation.
— Il fait froid pour un mois de mai. — C'est juste.
One of the most frequent stumbling blocks for English speakers learning juste is the confusion between its role as an adjective and its role as an adverb. In English, the word "just" is most often used as an adverb (e.g., "I just arrived" or "It's just a book"). In French, juste can also be an adverb, but its placement and meaning are specific. A common mistake is using juste to mean "recently" (as in "I just ate"). In French, you cannot say "Je suis juste mangé." Instead, you must use the passé récent construction: "Je viens de manger." Using juste in this way is a classic anglicism that will immediately mark you as a beginner. Another mistake is forgetting that as an adjective, juste must agree with the noun it modifies. While it doesn't change for gender, it must take an 's' in the plural. "Des prix juste" is incorrect; it must be "Des prix justes."
- The "Recently" Trap
- Do not use 'juste' to mean 'just happened.' Use 'venir de' + infinitive instead.
Faux: Je juste fini. Vrai: Je viens de finir.
Another nuance that trips up learners is the difference between juste and vrai (true). While they can sometimes be used interchangeably in casual validation (e.g., "C'est juste" vs "C'est vrai"), they have different core meanings. Vrai refers to factual truth—something that is not a lie. Juste refers to accuracy, logic, or fairness. If someone says "2+2=4," you can say "C'est juste" because it is a correct calculation. If someone says "I have a dog," and they actually do, you say "C'est vrai." Using juste for a simple factual statement about someone's life can sound slightly odd, as if you are judging the 'correctness' of their pet ownership rather than the truth of their statement.
- Confusing with 'Seulement'
- While 'juste' can mean 'only' in informal French, 'seulement' is often safer for beginners to avoid adjectival confusion.
J'ai juste une question. (Common but informal; 'seulement' is more formal).
Finally, be careful with the phrase "être juste" when referring to people. If you say "Il est juste," it usually means he is a fair person (like a judge). If you want to say someone is "just" a friend, you must use the adverbial placement: "C'est juste un ami." If you say "C'est un ami juste," you are saying he is a friend who is fair and righteous, which is a very different compliment! This distinction between the adjective (describing the noun) and the adverb (limiting the noun) is crucial for clear communication. Always ask yourself: am I describing a quality of the person/thing, or am I limiting the scope of what they are? If it's a quality, it's an adjective. If it's a limit, it's an adverb.
- The 'Tight' Meaning
- Learners often forget that 'juste' can mean 'tight' for clothes. Don't use 'serré' (tight/squeezed) if you just mean it's a bit small.
Cette chemise est un peu juste.
To truly master the French language, you need to know when to use juste and when a more specific synonym would be more appropriate. Because juste is so broad, it can sometimes feel a bit generic. If you are talking about social fairness, équitable is a powerful alternative. While juste often refers to following the rules or getting what one deserves, équitable emphasizes the idea of balance and impartiality, often in a more formal or professional context. For example, "un partage équitable" suggests a fair split where everyone's needs were considered. In the realm of accuracy, précis and exact are your best friends. Use exact when there is no room for error (like a date or a number) and précis when there is a high level of detail. A "réponse juste" is correct, but a "réponse précise" is both correct and detailed.
- Juste vs. Équitable
- 'Juste' is general fairness; 'équitable' is about impartiality and balance.
Il est juste de punir le coupable, mais il faut une solution équitable pour tous.
When describing something that is "tight" or "barely enough," serré and étroit are useful alternatives. Serré implies pressure—like a belt that is too tight—whereas juste simply implies that the limit has been reached. If your schedule is "serré," you are very busy; if it is "juste," you might just barely make your appointments. For clothing, étroit means narrow. A hallway is étroit, but a pair of pants that barely zips is juste. Understanding these nuances allows you to paint a more vivid picture in the mind of your listener. Another important distinction is with the word correct. In French, correct often refers to behavior or social standards. A "tenue correcte" is appropriate clothing for an event. A "réponse correcte" is a synonym for juste in a school context, but juste sounds slightly more natural in conversation.
- Juste vs. Précis
- 'Juste' is being right; 'précis' is being detailed and specific.
Ton intuition était juste, mais j'ai besoin d'un rapport précis.
Finally, let's look at the antonyms. The most direct opposite of juste is injuste (unfair). This is used in all the same contexts as juste. If a decision isn't fair, it's injuste. If a note is out of tune, you wouldn't usually say it's injuste, but rather faux (false/wrong). This is a key distinction: in music and math, the opposite of juste is often faux. In morals and law, the opposite is injuste. In clothing, the opposite of juste (tight) would be large (wide/loose). By learning these pairings, you build a web of meaning that makes the word juste much easier to remember and use correctly in any situation.
- Summary of Alternatives
- Fairness: équitable, légitime. Accuracy: exact, précis, correct. Tightness: serré, étroit. Opposite: injuste, faux, large.
C'est une remarque pertinente (relevant) et très juste.
چقدر رسمی است؟
"Le magistrat a rendu une sentence juste."
"Ta réponse est juste."
"C'est un peu juste pour arriver à l'heure."
"C'est pas juste, il a plus de bonbons !"
"C'est juste trop bien !"
نکته جالب
The word 'juste' is the root of 'justaucorps', which literally means 'tight to the body'—the French word for a leotard!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'food'.
- Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'jump'.
- Making the word two syllables (jus-te).
سطح دشواری
Very easy to recognize due to the English cognate 'just'.
Simple, but remember the plural 's' and the 'u' spelling.
The French 'u' sound is the main challenge for English speakers.
Easy to hear, but can be confused with the adverbial 'juste'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La règle est juste. Les règles sont justes.
Epicene Adjectives
Un homme juste. Une femme juste. (No change for gender).
Adverb vs Adjective
C'est un prix juste (adj). J'ai juste un euro (adv).
Passé Récent
Je viens de manger (NOT Je suis juste mangé).
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: Un homme juste.
مثالها بر اساس سطح
C'est juste.
That's right / That's fair.
A very common way to agree with someone.
Ce n'est pas juste !
It's not fair!
The standard way to protest unfairness.
La réponse est juste.
The answer is correct.
'Juste' here means accurate or correct.
Il est un homme juste.
He is a fair man.
Describes a person's character.
C'est un prix juste.
It's a fair price.
Used to describe a reasonable cost.
Ta montre est juste.
Your watch is right (accurate).
Refers to the accuracy of a timekeeping device.
C'est une décision juste.
It's a fair decision.
Describes the quality of a choice or verdict.
Tu as raison, c'est juste.
You're right, that's correct.
Combines 'avoir raison' with 'c'est juste' for emphasis.
Cette chaussure est un peu juste.
This shoe is a bit tight.
'Juste' used to describe physical fit.
Nous avons juste assez de temps.
We have just enough time.
Refers to a quantity that is barely sufficient.
Elle chante juste.
She sings in tune.
A common musical expression.
Le compte est juste.
The count is correct.
Used when the total matches the expectation.
Ce pantalon est trop juste pour moi.
These pants are too tight for me.
Often used with 'trop' to mean 'too small'.
Tu as vu juste.
You were right (you saw correctly).
An idiomatic expression for correct intuition.
C'est une punition juste.
It's a fair punishment.
Refers to a deserved consequence.
Les mesures sont justes.
The measurements are accurate.
Plural agreement: 'mesures' (fem. pl.) + 'justes'.
Il faut trouver un équilibre juste.
We must find a fair balance.
Abstract use of 'juste' for balance.
Son analyse de la situation est très juste.
His analysis of the situation is very accurate.
Used to praise the logic of an argument.
C'est une cause juste pour laquelle se battre.
It's a just cause to fight for.
Refers to moral or social righteousness.
Le ton de sa lettre était juste.
The tone of her letter was right (appropriate).
Refers to the appropriateness of expression.
Nous sommes un peu justes financièrement ce mois-ci.
We are a bit tight financially this month.
Idiomatic use for being short on money.
Il a l'esprit juste.
He has a fair/sound mind.
Describes a person's intellectual character.
La récompense n'est pas juste par rapport au travail.
The reward is not fair compared to the work.
Used for comparative fairness.
Il a frappé la balle avec un geste juste.
He hit the ball with a perfect (accurate) motion.
Refers to technical precision in sports.
Le tribunal a rendu un verdict juste.
The court delivered a fair verdict.
Formal legal context.
Elle a su trouver le mot juste pour le consoler.
She knew how to find the right word to comfort him.
Refers to the perfect choice of words.
Cette critique est dure mais juste.
This criticism is harsh but fair.
Used to acknowledge the validity of a critique.
Il est important de maintenir une distance juste.
It is important to maintain a proper distance.
Refers to appropriate social or physical boundaries.
Le raisonnement est juste, mais les prémisses sont fausses.
The reasoning is sound, but the premises are false.
Technical use in logic and philosophy.
C'est une appréciation juste de ses talents.
It's a fair assessment of his talents.
Refers to an accurate evaluation.
L'orchestre a joué avec une justesse incroyable.
The orchestra played with incredible precision.
Uses the noun form 'justesse' related to the adjective.
Il a une vision juste de l'avenir.
He has a correct/clear vision of the future.
Refers to accurate foresight.
L'auteur cherche sans cesse le mot juste.
The author is constantly searching for the exact right word.
A classic literary concept in French.
Il faut agir selon une règle juste et universelle.
One must act according to a just and universal rule.
Formal philosophical or legal discourse.
Sa remarque, bien que brève, tombait juste.
His remark, though brief, was spot on.
Idiomatic: 'tomber juste' means to be perfectly timed or accurate.
Le film évite les clichés et sonne juste.
The film avoids clichés and rings true.
Idiomatic: 'sonner juste' means to feel authentic or believable.
Le partage des ressources doit être juste et durable.
The sharing of resources must be fair and sustainable.
Used in the context of global ethics.
Elle a une oreille très juste pour les langues.
She has a very accurate ear for languages.
Refers to the ability to perceive sounds correctly.
Il est juste de dire que la situation a évolué.
It is fair to say that the situation has evolved.
Formal introductory phrase for a statement.
La lumière dans ce tableau est d'une justesse rare.
The light in this painting is of a rare accuracy.
Refers to artistic precision.
L'équité n'est pas toujours synonyme de ce qui est strictement juste.
Equity is not always synonymous with what is strictly just.
High-level philosophical distinction.
Il a agi en homme juste, au mépris de ses propres intérêts.
He acted as a righteous man, regardless of his own interests.
Literary and moral weight.
La justesse de son intuition a confondu ses détracteurs.
The accuracy of his intuition confounded his critics.
Sophisticated use of the noun form.
Le texte constitutionnel doit garantir un procès juste.
The constitutional text must guarantee a fair trial.
Technical legal language.
C'est dans le juste milieu que réside la sagesse.
Wisdom lies in the happy medium.
Idiomatic: 'le juste milieu' (the golden mean).
Il a su rendre la complexité du personnage avec un ton juste.
He managed to convey the character's complexity with the right tone.
Refers to artistic authenticity.
Le calcul des probabilités doit être d'une rigueur juste.
The calculation of probabilities must be of a precise rigor.
Technical scientific context.
Sa vie fut un combat incessant pour un monde plus juste.
His life was a constant struggle for a fairer world.
Elevated biographical style.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— That's right or that's fair. Used for agreement.
— Il faut partir maintenant. — C'est juste.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'only' or 'just'. It is invariable and usually placed before a verb or noun phrase.
Means 'true' (factual). 'Juste' means 'correct' or 'fair'.
Often a better choice for 'only' to avoid confusion with the adjective 'juste'.
اصطلاحات و عبارات
— The exact right word for a situation.
Flaubert cherchait toujours le mot juste.
literary— The happy medium or golden mean.
Il faut trouver le juste milieu entre travail et repos.
neutral— To be spot on or to add up correctly.
Mes comptes tombent juste ce mois-ci.
informal— To correctly assess a situation.
Elle a vu juste concernant son nouvel associé.
neutral— To be a fair-minded and logical person.
C'est un professeur qui a l'esprit juste.
formal— To have exactly the right amount of change.
J'ai juste la monnaie pour le pain.
neutral— To hit the mark or be very accurate in criticism.
Sa remarque a frappé juste.
neutral— To live honestly by one's own labor.
Il veut seulement vivre de son juste travail.
formal— Poetic justice or a fair turn of events.
C'est un juste retour des choses qu'il gagne enfin.
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It looks like it should mean 'fairly'.
It usually means 'exactly', 'precisely', or 'as a matter of fact'.
C'est justement ce que je voulais dire !
It's the noun form.
Justice is the concept; juste is the quality.
La justice doit être juste.
It's the verb form.
Ajuster means 'to adjust' or 'to make fit'.
Il faut ajuster la taille.
It's another noun form.
Justesse refers to accuracy or precision (especially in music or words).
La justesse de sa voix est parfaite.
Direct antonym.
Always means 'unfair'.
C'est une loi injuste.
الگوهای جملهسازی
C'est + juste.
C'est juste.
Ce n'est pas + juste.
Ce n'est pas juste.
Le/La [noun] est + juste.
La réponse est juste.
Un peu + juste.
C'est un peu juste.
[Verb] + juste.
Elle chante juste.
Être juste + pour + [infinitive].
Nous sommes justes pour partir.
Trouver le + [noun] + juste.
Il a trouvé le mot juste.
Il est juste de + [infinitive].
Il est juste de dire la vérité.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written French.
-
Je suis juste arrivé.
→
Je viens d'arriver.
In French, 'juste' cannot be used to mean 'recently' in this way. Use the 'venir de' construction.
-
Des décisions juste.
→
Des décisions justes.
Adjectives must agree in number. 'Décisions' is plural, so 'juste' needs an 's'.
-
C'est une vraie réponse.
→
C'est une réponse juste.
While 'vraie' means true, 'juste' is better for a 'correct' answer in a school or logic context.
-
Il est juste un ami.
→
C'est juste un ami.
When using 'juste' as an adverb meaning 'only', the sentence structure usually changes to 'C'est...'.
-
Cette robe est trop serrée.
→
Cette robe est un peu juste.
While 'serrée' is correct, 'juste' is often the preferred way to say something is slightly small in a shopping context.
نکات
Agreement
Remember that 'juste' is an epicene adjective. It doesn't change for gender, but it does for number. One fair man: un homme juste. Two fair men: deux hommes justes.
The 'Tight' Meaning
If you are at a French clothing store and the size is a bit small, say 'C'est un peu juste'. It's more polite than saying 'C'est trop petit'.
Social Justice
French culture places a high value on 'la justice'. Using 'juste' and 'injuste' correctly will help you engage in meaningful conversations about society.
The French 'U'
Practice the 'u' in 'juste'. Round your lips like you're going to whistle, but try to say 'ee'. This is the key to sounding native.
Voir Juste
Use 'Tu as vu juste' when someone makes a correct prediction. It sounds much more natural than 'Tu as raison'.
Avoid Anglicisms
Never use 'juste' to mean 'recently'. 'Je juste fini' is incorrect. Always use 'Je viens de finir'.
Le Mot Juste
In your essays, try to find the 'mot juste'. French teachers love it when students search for precision in their vocabulary.
Contextual Clues
If you hear 'juste' at the end of a sentence, it's likely an adjective. If it's in the middle, it might be an adverb.
Synonyms
Switch between 'juste', 'exact', and 'précis' to avoid sounding repetitive in your speech.
Musical Pitch
If you play an instrument, remember that 'juste' means you are in tune. 'Faux' means you are out of tune.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Justice'. A judge is 'juste' (fair). A math answer is 'juste' (correct) like a scales in balance.
تداعی تصویری
Imagine a pair of scales. When they are perfectly level, everything is 'juste'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'juste' in three different ways today: once for fairness, once for accuracy, and once for a tight fit.
ریشه کلمه
From the Latin 'justus', meaning 'upright, equitable, or in accordance with law'.
معنای اصلی: Lawful, legitimate, or righteous.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but 'juste' is a strong word in political debates about equity.
English speakers often confuse 'juste' with 'only' or 'recently'. Be careful with 'I just...'!
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
School/Education
- Une réponse juste
- Un raisonnement juste
- C'est juste !
- Corriger ce qui n'est pas juste
Shopping/Clothing
- C'est un peu juste
- La taille est juste
- C'est trop juste aux bras
- Est-ce que c'est juste ?
Music
- Chanter juste
- Jouer juste
- Une note juste
- Avoir l'oreille juste
Law/Ethics
- Une loi juste
- Un homme juste
- Une cause juste
- Un verdict juste
Time/Money
- Être juste niveau temps
- Le budget est juste
- Juste assez
- Arriver juste à temps
شروعکنندههای مکالمه
"Tu penses que c'est une décision juste ?"
"Est-ce que ce pantalon me va ou est-il trop juste ?"
"Tu trouves que ce professeur est juste avec les élèves ?"
"C'est juste de dire que le français est difficile ?"
"Est-ce que tu chantes juste sous la douche ?"
موضوعات نگارش
Décris une situation où tu as trouvé que quelque chose n'était pas juste.
Est-ce qu'il est plus important d'être juste ou d'être gentil ?
Parle d'un vêtement que tu aimes mais qui est devenu un peu juste.
Pourquoi est-il important de trouver le mot juste quand on écrit ?
Penses-tu que le monde devient plus juste avec le temps ?
سوالات متداول
10 سوالNo, it can also mean 'correct', 'accurate', 'tight' (for clothes), or 'barely enough' (for time or money). Context is key!
It is both! Because it ends in 'e', the singular form 'juste' is used for both masculine and feminine nouns.
Don't use 'juste'! Use the passé récent: 'Je viens de manger'.
The plural is 'justes'. You add an 's' regardless of gender.
Yes, in informal French, 'juste' can mean 'only'. For example: 'J'ai juste une question'. However, 'seulement' is more formal.
It means to sing in tune. The opposite is 'chanter faux'.
It is a famous French expression meaning 'the exact right word' for a specific situation or feeling.
It is neutral. You can use it with friends, teachers, or colleagues to agree with them.
It means the clothes are a little bit too small or tight.
'Juste' is a general word for fair/correct. 'Équitable' is more formal and specifically refers to balance and impartiality.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'juste' to mean 'fair'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'juste' to mean 'correct'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It's not fair!' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about tight shoes using 'juste'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'She sings in tune' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We have just enough time' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'justes' (plural).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'You were right' using the idiom 'voir juste'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'fair price'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We are tight on money' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'the right word' (le mot juste).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'His analysis is very accurate' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'fair verdict'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'équitable' as a synonym.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It is fair to say that...' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a film that 'rings true'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'le juste milieu'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The accuracy of his intuition' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'just cause'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'That's spot on!' using 'tomber juste'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'juste'. Focus on the 'u' sound.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's fair' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's not fair' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you tell a salesperson a shirt is too tight?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Your answer is correct' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She sings in tune' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'You were right' using 'voir juste'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We have just enough' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a fair price' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are tight on time' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'le mot juste' in French (simple).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The verdict is fair' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This film rings true' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's spot on!' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We must find a happy medium' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is a fair man' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The count is correct' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is fair to say that...' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The tone was right' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'That's not fair for them' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'C'est juste'. Does it mean 'It's fair' or 'It's big'?
Listen to 'C'est un peu juste'. Is the speaker happy with the fit?
Listen to 'Ta réponse est juste'. Is the answer wrong?
Listen to 'Elle chante juste'. Is she a good singer in this aspect?
Listen to 'On est justes'. Are they early or tight on time?
Listen to 'Le mot juste'. What is the person looking for?
Listen to 'C'est pas juste !'. What is the emotion?
Listen to 'Tu as vu juste'. Did the person make a mistake?
Listen to 'Un prix juste'. Is the price expensive?
Listen to 'Le juste milieu'. Is it about an extreme?
Listen to 'Une cause juste'. Is it a bad thing?
Listen to 'La justesse'. Is it a noun or a verb?
Listen to 'Injuste'. Is it the same as 'juste'?
Listen to 'Il est juste'. Is he a bad person?
Listen to 'Ça tombe juste'. Is the timing bad?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'juste' is your primary tool for expressing fairness and accuracy. Whether you are agreeing with a friend ('C'est juste') or complaining about a rule ('C'est pas juste'), it is an essential A1 adjective.
- Juste means fair, right, or accurate in French.
- It is used for moral judgments, math answers, and tight clothes.
- The word is the same for masculine and feminine singular.
- Common phrases include 'C'est juste' and 'C'est pas juste!'
Agreement
Remember that 'juste' is an epicene adjective. It doesn't change for gender, but it does for number. One fair man: un homme juste. Two fair men: deux hommes justes.
The 'Tight' Meaning
If you are at a French clothing store and the size is a bit small, say 'C'est un peu juste'. It's more polite than saying 'C'est trop petit'.
Social Justice
French culture places a high value on 'la justice'. Using 'juste' and 'injuste' correctly will help you engage in meaningful conversations about society.
The French 'U'
Practice the 'u' in 'juste'. Round your lips like you're going to whistle, but try to say 'ee'. This is the key to sounding native.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.