coerente
coerente در ۳۰ ثانیه
- Coerente means 'coherent' or 'consistent'. It describes things that make logical sense and people who act according to their beliefs.
- It is a common-gender adjective, meaning its form does not change between masculine and feminine nouns (o plano coerente / a ideia coerente).
- In formal contexts, it is often used to evaluate the quality of arguments, texts, and professional behavior, emphasizing structural and moral integrity.
- The most common preposition used with it is 'com' (coerente com), and its negative form is 'incoerente' (incoherent or inconsistent).
The Portuguese word coerente is an adjective that serves as a cornerstone for describing logical structure, consistency, and integrity in both thought and action. At its most fundamental level, it translates to 'coherent' or 'consistent' in English. However, its application in Portuguese often carries a weight of intellectual rigor and moral steadfastness that is essential for B1 learners and beyond to master. When you describe a person as coerente, you are not just saying they make sense; you are implying that their actions align perfectly with their stated values or previous statements. It is a word of high praise in academic, professional, and personal contexts because it suggests a lack of hypocrisy and a presence of clarity.
- Logical Consistency
- This refers to an argument or a story where all parts fit together without contradiction. If a witness gives a depoimento coerente, it means their story didn't change and the facts aligned.
In everyday conversation, you might hear this word during a political debate or a performance review. If a politician's new policy contradicts their campaign promises, a critic might say, 'Isso não é coerente com o que você disse antes.' This usage highlights the contrast between current actions and past commitments. For a language learner, understanding coerente is vital because it allows you to engage in deeper discussions about ethics, logic, and storytelling. It moves you away from simple adjectives like 'bom' (good) or 'lógico' (logical) into a more nuanced territory of structural integrity.
Para ser um bom líder, é preciso ter uma atitude coerente com os valores da empresa.
Beyond human behavior, coerente is also used in science and linguistics. A 'texto coerente' is one where the ideas flow logically from one to another, making it easy for the reader to follow the underlying message. This is different from 'coeso' (cohesive), which refers more to the grammatical links (like conjunctions). While a text can be cohesive but nonsensical, a texto coerente must fundamentally make sense. This distinction is a common topic in Brazilian Portuguese exams (like the ENEM), where students are tested on their ability to produce and identify coerência and coesão.
- Behavioral Integrity
- Refers to a person whose life choices reflect their philosophy. 'Ele é um homem muito coerente' suggests he practices what he preaches.
Historically, the word derives from the Latin cohaerere, meaning 'to stick together.' This physical origin is still felt in the metaphorical usage today; an argument that is coerente 'sticks together' and doesn't fall apart under scrutiny. When you use this word, you are essentially commenting on the 'glue' of logic or character that holds a concept or a person together. It is a sophisticated word that immediately elevates the level of your Portuguese discourse, signaling that you are thinking about the structural relationship between ideas.
O cientista apresentou uma teoria coerente que explica todos os fenômenos observados.
Finally, it is worth noting that the negative form, incoerente, is just as common. Calling someone incoerente is a sharp critique of their logic or reliability. In social settings, being called coerente is a mark of respect, suggesting that you are a person of your word and a clear thinker. Whether you are analyzing a book, debating a point, or describing a friend, coerente is an indispensable tool in your linguistic toolkit.
Using coerente correctly involves understanding its role as an adjective that modifies nouns related to thoughts, speech, and behavior. Because it ends in '-e', it follows the rule of common-gender adjectives in Portuguese, meaning you don't need to change the ending to 'a' for feminine nouns. This makes it relatively easy to use grammatically, but the challenge lies in placing it within the correct semantic context to sound natural.
- Modifying Abstract Nouns
- It most frequently follows nouns like argumento, discurso, plano, or história. Example: 'Seu argumento foi muito coerente.'
When used with the verb ser (to be), it describes a permanent or inherent quality of the subject. For instance, 'Ela é coerente' implies that being consistent is a part of her personality. If you use it with parecer (to seem), as in 'A explicação parece coerente', you are expressing a subjective judgment about the validity of the explanation. It's important to remember that coerente often requires a prepositional phrase to complete its meaning when comparing two things. The most common preposition used is com (with).
As ações do governo não são coerentes com as promessas de campanha.
In more formal writing, such as essays or reports, you might use the adverbial form coerentemente to describe how an action was performed. For example: 'Ele agiu coerentemente com seus princípios.' However, the adjective coerente is far more versatile and common. You can also use it to describe physical systems in advanced contexts (like 'luz coerente' in physics), though this is rare in daily conversation. Most of the time, you'll be using it to critique or praise the logic of a situation.
- Pluralization
- The plural is formed by simply adding an 's': coerentes. Example: 'Eles apresentaram pontos de vista coerentes.'
To emphasize the degree of consistency, you can use intensifiers like extremamente, muito, or totalmente. 'Sua resposta foi totalmente coerente' gives a strong sense of approval. Conversely, to soften a critique, you might say 'Não me parece muito coerente', which is a polite way of saying something doesn't make sense. Mastering these collocations helps you navigate social nuances in Portuguese-speaking cultures, where direct criticism can sometimes be seen as abrasive.
Precisamos de um sistema mais coerente para organizar os arquivos.
In summary, when using coerente, always ask yourself: What is being compared? If you are comparing an action to a thought, use 'coerente com'. If you are describing the internal logic of a single thing, use it as a standalone adjective. This dual capability makes it one of the most powerful adjectives for expressing complex judgments in Portuguese.
If you spend time in Brazil or Portugal, you will encounter coerente in a variety of high-stakes environments. It is not a word usually heard in a casual bar conversation about football (unless the debate gets very intellectual!), but it is ubiquitous in professional and educational settings. One of the most common places to hear it is on the nightly news. Journalists often analyze the 'falta de coerência' (lack of coherence) in government decisions or the 'postura coerente' of a public figure during a crisis.
- Academic Lectures
- Professors frequently use it to evaluate students' work. 'O seu trabalho está bem estruturado e coerente' is the kind of feedback every student hopes to receive.
In the corporate world, coerente is a buzzword during strategic planning meetings. Managers look for a 'estratégia coerente'—one where the marketing, sales, and production goals all align. If you are working in a Portuguese-speaking office, using this word in a presentation will make you sound professional and analytical. It shows that you are looking at the 'big picture' rather than just isolated tasks. You might also hear it in HR contexts, where a candidate's 'currículo coerente' (a resume that shows a logical career progression) is highly valued.
O juiz considerou o testemunho do réu pouco coerente.
Another interesting place where coerente appears is in the world of art and film criticism. A director who maintains a specific style across their entire filmography is said to have an 'obra coerente'. Conversely, a movie with many plot holes might be described as having an 'enredo incoerente'. For learners, reading movie reviews in newspapers like Folha de S.Paulo or Público is a great way to see how critics use this word to describe creative consistency.
- Legal and Judicial Settings
- Lawyers strive to build a 'narrativa coerente' to convince a jury. Any 'incoerência' can be fatal to their case.
Finally, you will find it in many self-help and psychology books written in Portuguese. These texts often emphasize the importance of living a 'vida coerente', where your daily habits match your long-term goals. In this context, the word takes on a more personal and emotional meaning, relating to authenticity and mental health. Whether it's the logic of a law or the integrity of a soul, coerente is the word Portuguese speakers use to describe things that truly fit together.
A análise do economista foi coerente com os dados atuais do mercado.
Even for advanced learners, the word coerente can be a bit of a trap. The most frequent mistake is confusing it with the word coeso (cohesive). While they are related, they are not interchangeable. Coesão is about the physical or grammatical links—the 'glue' of words. Coerência is about the logical sense—the 'meaning' of the whole. You can have a sentence that is perfectly cohesive (using 'and', 'but', 'therefore' correctly) but completely incoherent (making no sense logically).
- Confusion with 'Consistente'
- In English, 'consistent' can mean 'steady' (like a consistent runner) or 'logical'. In Portuguese, consistente often refers to physical texture (like a thick soup). Use coerente for logic and regular or estável for steadiness.
Another common error is gender agreement. English speakers often try to change '-e' adjectives to '-a' for feminine nouns. They might say 'uma ideia coerenta'. This is incorrect. Adjectives ending in '-e' in Portuguese are almost always 'uniforme', meaning they don't change for gender. It is 'o plano coerente' and 'a ideia coerente'. Always keep the 'e'!
Errado: Ela é uma pessoa muito coerenta.
Certo: Ela é uma pessoa muito coerente.
Learners also struggle with the preposition that follows coerente. While in English we might say 'consistent with', in Portuguese you must use com. Sometimes learners use de or para by mistake. Remember: coerente COM algo. Another nuance is using it to describe people. Calling someone 'coerente' is a compliment, but calling a machine 'coerente' sounds strange; machines are usually described as 'eficientes' or 'precisas'.
- Overuse in Casual Speech
- Using 'coerente' in a very informal setting (like telling a friend why you didn't go to a party) can sound overly formal or even sarcastic. Use 'faz sentido' (makes sense) for casual logic.
Finally, watch out for the spelling of the negative form. It is incoerente, not 'uncoerente' or 'não-coerente'. The prefix 'in-' is the standard way to negate this adjective in Portuguese. By avoiding these common pitfalls, you will use coerente with the precision of a native speaker, showing that you understand both the grammar and the subtle cultural expectations of the language.
O texto é coeso (bem ligado), mas não é coerente (não faz sentido).
While coerente is a powerful word, variety is the spice of life (and language). Depending on the context, there are several synonyms and related terms you can use to refine your meaning. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and sound more sophisticated in your Portuguese writing and speaking.
- Lógico vs. Coerente
- Lógico is more about the process of reasoning (A leads to B). Coerente is more about the harmony between all parts of a whole. An argument can be logical but not coherent with a person's previous actions.
Another close relative is congruente. This word is often used in mathematics and geometry, but in psychology and philosophy, it describes a perfect match between internal feelings and external behavior. It is slightly more formal than coerente. For example: 'Suas palavras são congruentes com seus sentimentos.' If you want to describe someone who doesn't change their mind easily, you might use consequente, which implies that they follow through on the consequences of their beliefs.
A decisão foi sensata e coerente com a situação atual.
In casual conversation, as mentioned before, the phrase faz sentido is the most common alternative. Instead of saying 'Sua explicação é coerente', a Brazilian might say 'Sua explicação faz todo o sentido'. This sounds more natural and less academic. Another informal option is bater (to match/hit). For example: 'A história dele não bate' (His story doesn't match/isn't coherent).
- Articulado
- This describes someone who speaks clearly and logically. An 'articulado' speaker is almost always 'coerente', but the focus is on their delivery rather than the underlying structure of their ideas.
If you are looking for an antonym, contraditório is a very precise term. It describes something that contains internal contradictions. While incoerente is a general lack of sense, contraditório specifically points to two parts that cannot both be true. Knowing when to use coerente, lógico, sensato, or congruente will significantly improve your ability to express complex thoughts in Portuguese.
O projeto precisa ser mais harmônico e coerente.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The word originally described physical objects that were stuck together, like mud or glue, before it became a metaphor for logic in the 16th century.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' (like café).
- Skipping the nasal sound on the 'en'.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tapped Portuguese 'r'.
سطح دشواری
Common in news and books, easy to recognize for English speakers.
Requires understanding of logical flow and correct preposition usage ('com').
Useful for debates, but requires correct nasal pronunciation.
Clear pronunciation, but final 'e' varies by region.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectives ending in -e are invariable for gender.
O homem coerente / A mulher coerente.
Pluralization of -e adjectives adds -s.
Os planos coerentes.
Use of 'com' as a mandatory preposition after 'coerente' when comparing.
Coerente com a realidade.
Adverbs formed by adding -mente to the feminine/invariable form.
Coerentemente.
Position of adjectives usually follows the noun in Portuguese.
Um discurso coerente.
مثالها بر اساس سطح
O seu texto é coerente.
Your text is coherent.
Adjective modifying 'texto'.
A história é muito coerente.
The story is very coherent.
Adjective modifying 'história'.
Ele é um homem coerente.
He is a consistent man.
Adjective modifying 'homem'.
Ela é uma mulher coerente.
She is a consistent woman.
Adjective modifying 'mulher'. No gender change.
O plano parece coerente.
The plan seems coherent.
Adjective after the verb 'parecer'.
Isso não é coerente.
That is not coherent.
Negation using 'não'.
Você é muito coerente.
You are very consistent.
Direct address.
O exemplo é coerente.
The example is coherent.
Adjective modifying 'exemplo'.
A sua explicação foi coerente com o que aconteceu.
Your explanation was consistent with what happened.
Uses 'coerente com'.
Eles não são coerentes nas suas ações.
They are not consistent in their actions.
Plural form 'coerentes'.
O livro tem um início e um fim coerentes.
The book has a coherent beginning and end.
Plural adjective modifying two nouns.
Sua resposta foi rápida e coerente.
Your answer was fast and coherent.
Compound adjective phrase.
Precisamos de uma ideia mais coerente.
We need a more coherent idea.
Comparative 'mais'.
O depoimento dele não pareceu coerente.
His testimony did not seem coherent.
Past tense verb 'pareceu'.
É importante ser coerente na vida.
It is important to be consistent in life.
Infinitive 'ser'.
As regras da escola são coerentes.
The school rules are consistent.
Plural agreement.
O argumento do professor foi extremamente coerente.
The professor's argument was extremely coherent.
Use of intensifier 'extremamente'.
Para escrever bem, você deve ser coerente e coeso.
To write well, you must be coherent and cohesive.
Distinction between 'coerente' and 'coeso'.
Não acho que sua atitude seja coerente com seus princípios.
I don't think your attitude is consistent with your principles.
Subjunctive mood 'seja'.
O relatório apresenta uma visão coerente do mercado.
The report presents a coherent view of the market.
Modifying 'visão'.
Ela sempre foi uma profissional muito coerente.
She has always been a very consistent professional.
Past participle 'foi' with adjective.
O filme falhou em apresentar um enredo coerente.
The movie failed to present a coherent plot.
Modifying 'enredo'.
Seja coerente ao dar sua opinião.
Be consistent when giving your opinion.
Imperative 'seja'.
Os dados são coerentes com as pesquisas anteriores.
The data are consistent with previous research.
Scientific context.
A política econômica precisa ser coerente para atrair investidores.
Economic policy needs to be coherent to attract investors.
Economic context.
O autor mantém um estilo coerente em toda a sua obra.
The author maintains a consistent style throughout his work.
Literary context.
É difícil manter um discurso coerente em meio a tanta pressão.
It is difficult to maintain a coherent discourse amidst so much pressure.
Abstract noun 'discurso'.
A análise crítica revelou que o projeto não era totalmente coerente.
The critical analysis revealed that the project was not totally coherent.
Past tense 'era'.
Eles agiram coerentemente com as normas da empresa.
They acted consistently with the company's norms.
Adverbial form 'coerentemente'.
O sistema jurídico busca uma aplicação coerente das leis.
The legal system seeks a consistent application of the laws.
Legal context.
Sua defesa foi baseada em fatos coerentes e comprovados.
Your defense was based on coherent and proven facts.
Compound adjective phrase.
A falta de uma estratégia coerente prejudicou o desempenho da equipe.
The lack of a coherent strategy harmed the team's performance.
Noun phrase 'falta de'.
A coerência interna de um sistema filosófico é fundamental para sua validade.
The internal coherence of a philosophical system is fundamental to its validity.
Noun form 'coerência'.
O historiador propôs uma narrativa coerente sobre a queda do império.
The historian proposed a coherent narrative about the fall of the empire.
Historical context.
É imperativo que as ações climáticas sejam coerentes com os acordos internacionais.
It is imperative that climate actions be consistent with international agreements.
Formal register with subjunctive.
A obra de Saramago é marcada por uma visão de mundo profundamente coerente.
Saramago's work is marked by a deeply coherent worldview.
Literary analysis.
A ausência de um fio condutor coerente torna o ensaio confuso.
The absence of a coherent thread makes the essay confusing.
Metaphorical use of 'fio condutor'.
O cientista demonstrou como os resultados eram coerentes entre si.
The scientist demonstrated how the results were consistent with each other.
Reciprocal 'entre si'.
Sua trajetória política tem sido notavelmente coerente ao longo das décadas.
His political career has been remarkably consistent over the decades.
Adverb 'notavelmente'.
A teoria das cordas busca uma explicação coerente para todas as forças fundamentais.
String theory seeks a coherent explanation for all fundamental forces.
Scientific context.
A desconstrução do texto revelou uma estrutura subjacente surpreendentemente coerente.
The deconstruction of the text revealed a surprisingly coherent underlying structure.
Academic literary theory.
Raramente encontramos uma simbiose tão coerente entre forma e conteúdo na poesia moderna.
Rarely do we find such a coherent symbiosis between form and content in modern poetry.
High-level aesthetic criticism.
O magistrado primou por uma decisão coerente com a jurisprudência pacificada.
The magistrate strived for a decision consistent with settled case law.
Formal legal terminology.
A fenomenologia busca descrever a experiência de forma coerente com a percepção pura.
Phenomenology seeks to describe experience in a way consistent with pure perception.
Philosophical context.
A articulação coerente de interesses divergentes é o cerne da diplomacia eficaz.
The coherent articulation of divergent interests is the core of effective diplomacy.
Diplomatic context.
Sua retórica, embora sedutora, carecia de um embasamento lógico coerente.
His rhetoric, although seductive, lacked a coherent logical foundation.
Critique of rhetoric.
O arquiteto logrou criar um espaço onde funcionalidade e estética são plenamente coerentes.
The architect managed to create a space where functionality and aesthetics are fully coherent.
Architectural criticism.
A evolução do pensamento científico não é linear, mas busca sempre ser coerente com as novas evidências.
The evolution of scientific thought is not linear, but always seeks to be consistent with new evidence.
Epistemological context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To stay consistent over a period of time.
Ele conseguiu manter-se coerente apesar das críticas.
— To act in a consistent manner.
Temos que agir de forma coerente com nossos valores.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Coeso refers to the grammatical connection between words; Coerente refers to the logical meaning.
In Portuguese, 'consistente' often refers to physical texture or density, while 'coerente' is for logic.
'Certo' means correct/right, which is not always the same as being logically consistent.
اصطلاحات و عبارات
— To speak coherently (usually used in the negative).
Ele estava tão bêbado que não falava coisa com coisa.
Informal— When information matches or is coherent.
As informações dele não batem com as minhas.
Informal— To be consistent in words and actions.
Ele é um homem que diz o que faz e faz o que diz.
Neutral— One consistent act doesn't make a whole character (loosely related).
Ele foi legal hoje, mas uma andorinha só não faz verão.
Informal— A coherent solution in sight.
Finalmente vemos uma estratégia coerente, uma luz no fim do túnel.
Neutral— To clarify things to make them coherent.
Vamos pôr os pingos nos is para que tudo fique coerente.
Neutral— To be in coherent agreement.
Nós precisamos falar a mesma língua no projeto.
Informal— To be consistently strategic and logical in actions.
Ela não dá ponto sem nó, tudo o que faz é coerente.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with 'coe' and relate to structure.
Cohesion is about the links (conjunctions, pronouns); Coherence is about the sense and logic.
Um texto pode ser coeso mas incoerente.
English 'consistent' translates to both.
Use 'consistente' for data/performance and 'coerente' for logic/principles.
O mingau está consistente (thick); O argumento é coerente (logical).
Very similar meanings.
Logic is about the rules of reasoning; Coherence is about the harmony of the whole.
É lógico que vai chover, mas não é coerente com a previsão.
Synonyms in formal contexts.
Congruente is more technical/mathematical or psychological.
Ângulos congruentes.
Both relate to following a path.
Consequente implies following through on a specific premise.
Ele é um homem consequente.
الگوهای جملهسازی
O/A [noun] é coerente.
O texto é coerente.
[Noun] não é coerente com [Noun].
A ação não é coerente com a fala.
Eu acho que [Noun] seja coerente.
Eu acho que o plano seja coerente.
É preciso ser coerente para [Verb].
É preciso ser coerente para convencer as pessoas.
Apesar de [Adjective], o [Noun] é coerente.
Apesar de complexo, o sistema é coerente.
A coerência de [Noun] reflete [Noun].
A coerência do autor reflete sua visão de mundo.
Manter um(a) [Noun] coerente.
Manter uma rotina coerente.
Agir coerentemente com...
Agir coerentemente com as regras.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written and formal spoken Portuguese; moderate in casual speech.
-
Uma ideia coerenta
→
Uma ideia coerente
Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns.
-
Coerente de
→
Coerente com
The correct preposition for comparison is 'com'.
-
O texto é coeso (meaning logical)
→
O texto é coerente
Coeso refers to grammar, coerente refers to logic.
-
Pronouncing the final 'e' as 'ay'
→
Pronouncing it as 'ee' (Brazil) or silent/short (Portugal)
Final 'e' is never stressed like 'café'.
-
Uncoerente
→
Incoerente
The correct prefix for negation is 'in-'.
نکات
Gender Neutrality
Remember that 'coerente' doesn't change for gender. This is a common rule for adjectives ending in -e. Focus on the plural ('coerentes') instead.
Coerente vs. Coeso
Think of 'coeso' as the bricks and 'coerente' as the design of the house. You need both for a good building.
Nasalization
To sound like a native, make sure the 'en' in 'coerente' is nasal. It's the same sound as in 'dentro' or 'sentir'.
Preposition Match
Always pair 'coerente' with 'com'. Using 'de' or 'para' is a common mistake for English speakers.
Professionalism
Use this word in job interviews to describe your career path. It sounds very professional and well-thought-out.
Internal vs External
You can have internal coherence (within one thing) and external coherence (consistent with something else).
Avoid Repetition
In long texts, alternate between 'coerente', 'lógico', and 'harmônico' to keep the reader engaged.
Political Use
Pay attention to this word during Brazilian elections. It is used constantly to attack or defend candidates.
Adverbial Use
Use 'coerentemente' to describe actions. 'Ele agiu coerentemente' sounds much more advanced than 'Ele agiu bem'.
The 'E' Rule
If it makes sense (E), it is coerente (E).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'CO-ERENTE' as 'CO-nnected' and 'ER-udite'. A coherent person connects their thoughts logically.
تداعی تصویری
Imagine a bridge where all the stones fit perfectly. If one stone is missing or out of place, the bridge is 'incoerente'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about your favorite movie. Make sure the plot sounds coerente in your description.
ریشه کلمه
From the Latin 'cohaerens', which is the present participle of 'cohaerere' (to stick together).
معنای اصلی: Physically sticking or clinging together.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but calling someone 'incoerente' can be taken as a serious insult to their intelligence or honesty.
English speakers often use 'consistent' where Portuguese speakers prefer 'coerente'. 'Consistent' in Portuguese can sometimes imply physical density.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Academic Writing
- Coerência textual
- Argumento coerente
- Estrutura coerente
- Texto bem fundamentado
Job Interviews
- Trajetória coerente
- Postura profissional
- Valores coerentes
- Decisões lógicas
Politics
- Promessas coerentes
- Discurso político
- Falta de coerência
- Alinhamento partidário
Legal/Law
- Testemunho coerente
- Provas consistentes
- Sentença coerente
- Narrativa dos fatos
Daily Life
- Faz sentido
- Não bate
- Pessoa de palavra
- Pensar bem
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que o novo plano do governo é coerente com a situação atual?"
"Qual é, para você, a característica mais coerente de um bom amigo?"
"Você já assistiu a um filme que não era nada coerente no final?"
"Como você tenta se manter coerente com seus valores no dia a dia?"
"Você acha que é possível ser 100% coerente o tempo todo?"
موضوعات نگارش
Descreva um momento em que você teve que tomar uma decisão difícil para ser coerente com seus princípios.
Analise um livro ou filme que você gosta e explique por que a trama é (ou não) coerente.
Reflita sobre como a coerência entre o que dizemos e o que fazemos afeta nossas amizades.
Escreva sobre um objetivo que você tem e como suas ações diárias estão sendo coerentes com ele.
Pense em um debate que você ouviu recentemente. Os argumentos foram coerentes? Por quê?
سوالات متداول
10 سوالIt is both! Adjectives ending in -e in Portuguese are invariable for gender, so you use 'coerente' for both 'o plano' and 'a ideia'.
You should use 'coerente com'. For example: 'Isso é coerente com a nossa estratégia'.
Cohesion (coeso) is the grammatical connection of a text. Coherence (coerente) is the logical sense and meaning of the text. A text can have good grammar but make no sense.
Yes, it's a common way to describe someone whose actions match their beliefs. It's considered a compliment.
It is slightly formal. In casual conversation, Brazilians often say 'faz sentido' (it makes sense) instead.
The opposite is 'incoerente'. You can also use 'contraditório' if something specifically contradicts itself.
It's a nasal vowel. Don't pronounce the 'n' fully; instead, let the air go through your nose while saying the 'e'.
Rarely. It's mostly for abstract concepts like ideas, stories, and behavior. For physical things, use 'sólido' or 'resistente'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning and grammar.
The noun form is 'coerência' (coherence).
خودت رو بسنج 190 سوال
Escreva uma frase usando 'coerente' para descrever um plano.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre coerente e incoerente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase comparando duas coisas usando 'coerente com'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma pessoa coerente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use o advérbio 'coerentemente' em uma frase formal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da coerência em um texto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria que uma história de um filme não faz sentido?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase negativa usando 'incoerente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre um argumento acadêmico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'His speech was consistent with his actions.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva por que a coerência é importante na política.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'coerentes' no plural em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto usando a palavra 'coerente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'nada coerente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a coerência ajuda na ciência?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um 'discurso coerente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre uma regra de escola.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'extremamente coerente' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique o termo 'coerência textual'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando 'coerente' e 'coeso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra 'coerente' focando no som nasal 'en'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'O seu argumento é muito coerente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique verbalmente o que é uma pessoa coerente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debata: Por que políticos devem ser coerentes?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga o plural: 'Eles apresentaram planos coerentes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'coerente com' em uma frase sobre o clima.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'incoerente' corretamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Isso não é nada coerente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique a diferença entre 'coerente' e 'coeso' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Precisamos de uma estratégia coerente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'coerentemente' em uma frase sobre trabalho.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A sua explicação parece coerente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria 'That makes sense' usando coerente?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os dados são coerentes com a teoria.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a entonação de uma pergunta: 'Isso é coerente?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Ele é um líder sempre coerente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o que é 'falta de coerência'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O filme falhou em ser coerente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'coerente' para elogiar um amigo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A decisão foi sensata e coerente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e identifique se a palavra é 'coerente' ou 'incoerente'. (Simulated)
Quantas vezes a palavra 'coerente' aparece nesta frase? 'O texto é coerente, mas o autor foi incoerente.'
Identifique a tônica da palavra ouvida.
Ouça a frase e escreva-a: 'A atitude dele foi coerente.'
O falante soa satisfeito ou insatisfeito ao dizer 'Isso não é coerente'?
Transcreva a frase: 'Precisamos de planos coerentes.'
O falante usou 'coerente' ou 'coerentemente'?
Identifique o gênero do substantivo modificado por 'coerente' na frase ouvida.
Qual é o sentimento transmitido na frase: 'Finalmente, um argumento coerente!'?
Ouça e complete: 'Sua explicação foi ____.'
Identifique a preposição usada após a palavra.
O áudio fala sobre política ou ciência?
Ouça o plural e escreva.
Transcreva: 'A coerência é a base de tudo.'
O locutor está elogiando ou criticando?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'coerente' is the primary way to describe logical and behavioral consistency in Portuguese. Use it to praise a well-structured argument or a person of integrity. Example: 'Sua atitude é coerente com suas palavras' (Your attitude is consistent with your words).
- Coerente means 'coherent' or 'consistent'. It describes things that make logical sense and people who act according to their beliefs.
- It is a common-gender adjective, meaning its form does not change between masculine and feminine nouns (o plano coerente / a ideia coerente).
- In formal contexts, it is often used to evaluate the quality of arguments, texts, and professional behavior, emphasizing structural and moral integrity.
- The most common preposition used with it is 'com' (coerente com), and its negative form is 'incoerente' (incoherent or inconsistent).
Gender Neutrality
Remember that 'coerente' doesn't change for gender. This is a common rule for adjectives ending in -e. Focus on the plural ('coerentes') instead.
Coerente vs. Coeso
Think of 'coeso' as the bricks and 'coerente' as the design of the house. You need both for a good building.
Nasalization
To sound like a native, make sure the 'en' in 'coerente' is nasal. It's the same sound as in 'dentro' or 'sentir'.
Preposition Match
Always pair 'coerente' with 'com'. Using 'de' or 'para' is a common mistake for English speakers.
مثال
É importante ter um discurso coerente.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.