surprendre
surprendre 30 सेकंड में
- Means 'to surprise' emotionally.
- Means 'to catch in the act'.
- Conjugated irregularly like 'prendre'.
- Triggers subjunctive with 'que'.
Son arrivée inattendue a su surprendre toute la famille.
- Emotional Context
- Used when an event causes a sudden feeling of astonishment or wonder, whether pleasant or unpleasant.
Le gardien a pu surprendre le voleur en train de fuir.
- Physical Context
- Refers to discovering someone doing something secretly or catching them off guard in a specific situation.
Je me suis laissé surprendre par la beauté du paysage.
L'orage menaçait de surprendre les voyageurs égarés.
- Environmental Context
- Used when natural phenomena or events suddenly overtake or catch individuals unprepared.
Il aime surprendre ses amis avec des blagues.
Tu vas me surprendre avec tes talents culinaires.
- Conjugation Pattern
- Follows the exact same irregular pattern as the verb prendre, making it easier to memorize if you know the root verb.
Je suis étonné de te surprendre ici si tôt.
- Subjunctive Trigger
- The construction 'être surpris que' always requires the following verb to be in the subjunctive mood.
La police a pu surprendre les cambrioleurs.
Il ne faut pas se laisser surprendre par le froid.
- Passive Usage
- The phrase 'se laisser surprendre' is a reflexive passive construction emphasizing vulnerability to unexpected events.
Rien ne semble plus le surprendre aujourd'hui.
Ce film a vraiment réussi à me surprendre.
- Casual Conversation
- Frequently used to express personal reactions to entertainment, news, or unexpected behaviors of acquaintances.
La décision du ministre a su surprendre l'opposition.
Il espérait la surprendre dans son sommeil.
- Literary Context
- Serves as a crucial narrative device to introduce plot twists, reveal secrets, and explore characters' emotional vulnerabilities.
Notre stratégie va surprendre le marché concurrentiel.
- Environmental Idioms
- Describes situations where individuals are unexpectedly affected by natural elements or time.
Nous nous sommes fait surprendre par l'orage soudain.
Il ne faut pas se tromper en voulant surprendre quelqu'un.
- Conjugation Error
- Using incorrect past participle forms like 'surprendu' instead of the irregular 'surpris'.
Je suis heureux de te surprendre en pleine forme.
- Subjunctive Omission
- Failing to use the subjunctive mood after the emotional trigger 'être surpris que'.
Son attitude calme a fini par me surprendre.
- Reflexive Misuse
- Incorrectly translating the English 'surprised myself by' instead of using the natural 'se surprendre à' + infinitive.
Il voulait la surprendre avec un beau cadeau.
Ce résultat inattendu va certainement les surprendre.
- Étonner vs Surprendre
- Étonner implies a reaction to something illogical or strange, while surprendre emphasizes the suddenness and unexpected timing of an event.
Son audace a réussi à surprendre tout le jury.
- Catching in the Act
- While 'attraper' means to physically catch, surprendre adds the nuance of catching someone off guard or unexpectedly.
Il est facile de se laisser surprendre par ses propres émotions.
Le magicien adore surprendre son public avec de nouveaux tours.
- Vocabulary Spectrum
- Mastering these synonyms allows for a more colorful and precise description of emotional reactions and unexpected events.
Rien ne peut plus me surprendre venant de lui.
How Formal Is It?
""
""
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
Le cadeau va la surprendre.
The gift is going to surprise her.
Infinitive form used after the conjugated verb 'aller' (va).
Je veux te surprendre.
I want to surprise you.
Infinitive after the verb 'vouloir'.
Il aime surprendre ses amis.
He likes to surprise his friends.
Infinitive after the verb 'aimer'.
C'est pour te surprendre.
It is to surprise you.
Infinitive after the preposition 'pour'.
Tu me surprends beaucoup.
You surprise me a lot.
Present tense, second person singular.
La fin va vous surprendre.
The ending will surprise you.
Using 'vous' as a direct object pronoun.
Je suis très surpris.
I am very surprised.
Using the past participle as an adjective (masculine).
Elle est surprise.
She is surprised.
Using the past participle as an adjective (feminine).
J'ai surpris mon frère dans ma chambre.
I caught my brother in my room.
Passé composé with auxiliary 'avoir'.
La pluie nous a surpris hier.
The rain surprised us yesterday.
Passé composé with direct object pronoun 'nous'.
Il m'a surpris avec des fleurs.
He surprised me with flowers.
Using 'avec' to show the instrument of surprise.
Ne te laisse pas surprendre.
Don't let yourself be surprised.
Imperative with reflexive 'se laisser'.
Nous voulions les surprendre pour Noël.
We wanted to surprise them for Christmas.
Imparfait of 'vouloir' + infinitive.
Ce chien surprend tout le monde.
This dog surprises everyone.
Present tense, third person singular.
As-tu été surpris par le film ?
Were you surprised by the movie?
Passive voice in the passé composé.
Ils surprennent souvent leurs parents.
They often surprise their parents.
Present tense, third person plural.
Le professeur a surpris l'élève en train de tricher.
The teacher caught the student cheating.
Construction 'surprendre qqn en train de faire qqch'.
Je suis surpris que tu sois venu si tôt.
I am surprised that you came so early.
Subjunctive mood 'sois' triggered by 'être surpris que'.
Nous nous sommes fait surprendre par l'orage.
We got caught by the storm.
Reflexive causative construction 'se faire surprendre'.
Elle a été surprise de le voir là.
She was surprised to see him there.
Preposition 'de' + infinitive after the adjective 'surprise'.
Il essayait de surprendre la conversation.
He was trying to overhear the conversation.
Meaning 'to overhear' or 'intercept' a conversation.
Cette nouvelle risque de surprendre les investisseurs.
This news risks surprising the investors.
Infinitive after 'risquer de'.
Je me surprends à penser à elle.
I catch myself thinking about her.
Reflexive form 'se surprendre à' + infinitive.
Rien ne peut plus me surprendre.
Nothing can surprise me anymore.
Negative construction 'ne... plus' with infinitive.
L'entreprise a su surprendre ses concurrents avec ce produit.
The company managed to surprise its competitors with this product.
Using 'savoir' in passé composé to mean 'managed to'.
Bien qu'il s'y attendît, la décision l'a surpris.
Although he expected it, the decision surprised him.
Contrastive clause with subjunctive 'bien que'.
Elle s'est laissé surprendre par la complexité du sujet.
She let herself be caught off guard by the complexity of the subject.
Past participle 'laissé' does not agree when followed by an infinitive.
Le cambrioleur fut surpris par le retour inopiné des propriétaires.
The burglar was surprised by the unexpected return of the owners.
Passé simple 'fut' used in a literary or formal narrative.
Il est surprenant qu'ils n'aient pas réagi plus tôt.
It is surprising that they didn't react earlier.
Impersonal expression 'il est surprenant que' + past subjunctive.
Je l'ai surpris qui fouillait dans mes affaires.
I caught him rummaging through my things.
Relative clause 'qui fouillait' used instead of 'en train de'.
Cette révélation n'a pas manqué de surprendre le public.
This revelation did not fail to surprise the public.
Litotes construction 'ne pas manquer de'.
Se surprenant à sourire, il réalisa qu'il allait mieux.
Catching himself smiling, he realized he was getting better.
Present participle 'surprenant' used in a participial phrase.
La subtilité de son argumentation a surpris l'auditoire.
The subtlety of his argumentation surprised the audience.
Abstract noun as the subject of the verb.
Il fut surpris en flagrant délit de corruption.
He was caught red-handed in corruption.
Legal/formal collocation 'surpris en flagrant délit'.
L'auteur se plaît à surprendre son lecteur par des digressions inattendues.
The author takes pleasure in surprising his reader with unexpected digressions.
Construction 'se plaire à' + infinitive.
Qu'il ait pu surprendre la vigilance des gardes reste un mystère.
That he was able to catch the guards off guard remains a mystery.
Subjunctive clause acting as the subject of the main sentence.
La nuit les surprit avant qu'ils n'atteignent le sommet.
Night overtook them before they reached the summit.
Literary use meaning 'to overtake', with 'ne expletif'.
Je me suis surpris à envier sa désinvolture.
I caught myself envying his casualness.
Advanced psychological introspection using reflexive form.
Une telle naïveté de la part d'un expert a de quoi surprendre.
Such naivety from an expert is enough to cause surprise.
Idiomatic structure 'avoir de quoi' + infinitive.
Elle surprit un regard complice entre les deux accusés.
She intercepted a knowing look between the two accused.
Meaning to intercept or notice something fleeting.
Son revirement politique ne laissa pas de surprendre les observateurs les plus aguerris.
His political reversal did not cease to surprise the most seasoned observers.
Highly formal/archaic construction 'ne pas laisser de'.
Il s'agit là d'une manœuvre destinée à surprendre la bonne foi des contractants.
This is a maneuver intended to take advantage of the contractors' good faith.
Legal/archaic meaning: to deceive or abuse (surprendre la bonne foi).
La mort le surprit au milieu de son œuvre inachevée.
Death overtook him in the midst of his unfinished work.
Personification of death acting as the subject.
Surpris par la sagacité de la question, l'orateur marqua un temps d'arrêt.
Caught off guard by the sagacity of the question, the speaker paused.
Past participle phrase used at the beginning of the sentence for stylistic effect.
C'est en se surprenant soi-même que l'artiste innove véritablement.
It is by surprising oneself that the artist truly innovates.
Cleft sentence 'C'est... que' emphasizing the gerund phrase.
Nul ne fut surpris qu'il prît cette décision drastique.
No one was surprised that he took this drastic decision.
Imperfect subjunctive 'prît' used in formal written French.
La beauté fulgurante du paysage surprit son âme mélancolique.
The dazzling beauty of the landscape caught his melancholic soul off guard.
Poetic usage with an abstract object ('son âme').
Il sut ménager ses effets pour mieux surprendre son auditoire au dénouement.
He knew how to pace his effects to better surprise his audience at the resolution.
Complex sentence demonstrating narrative pacing and intention.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Je suis surpris de...
Ça ne me surprend pas.
Tu me surprends !
Laisse-toi surprendre.
J'ai été surpris par...
Il s'est fait surprendre.
Rien ne me surprend.
C'est à n'y pas surprendre.
Pour ne pas être surpris...
Surpris en train de...
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Do not confuse 'surprendre' (the action) with 'surprise' (the noun). You cannot say 'J'ai une surprendre pour toi'.
- Saying 'j'ai surprendu' instead of 'j'ai surpris'.
- Using 'surpris par' before a verb instead of 'surpris de'.
- Forgetting the subjunctive after 'être surpris que'.
- Confusing the verb 'surprendre' with the noun 'surprise'.
- Using 'choquer' when 'surprendre' is more appropriate for mild surprises.
सुझाव
Subjunctive Trigger
Always remember that 'Je suis surpris que' must be followed by the subjunctive mood. It expresses emotion. Example: Je suis surpris qu'il vienne.
Prendre Family
Group surprendre with prendre, comprendre, and apprendre. They all conjugate the exact same way. If you know one, you know them all.
De vs Par
Use 'surpris par' before a noun (par la nouvelle). Use 'surpris de' before an infinitive verb (de voir). This prevents awkward translations from English.
Catch in the Act
Don't forget the physical meaning of surprendre. It's the best verb to use when you catch someone doing something they shouldn't be doing.
Silent D
In the singular present tense (je surprends, tu surprends, il surprend), the final 'd' and 's' are completely silent. Pronounce it like 'sur-pran'.
Weather Usage
Use 'se faire surprendre par' to sound like a native when talking about getting caught in the rain or a storm. It's a very common daily expression.
Catching Yourself
Use 'se surprendre à' + infinitive to express doing something unconsciously. 'Je me surprends à sourire' means 'I catch myself smiling'.
Étonner Alternative
If you use surprendre too much, swap it with 'étonner' for variety, especially when reacting to strange facts rather than sudden events.
Narrative Tension
In writing, use surprendre to introduce a plot twist. It immediately signals to the reader that expectations are about to be subverted.
Adjective Agreement
When using 'surpris' as an adjective (I am surprised), make sure it agrees with the subject: il est surpris, elle est surprise, ils sont surpris.
याद करें
स्मृति सहायक
A SURprise PREvents you from being PREpared.
शब्द की उत्पत्ति
From Old French surprendre, from Latin superprehendere.
सांस्कृतिक संदर्भ
It is polite to warn someone before arriving to avoid 'les surprendre' (catching them off guard).
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"Quelle est la dernière chose qui t'a surpris ?"
"Aimes-tu faire des surprises ?"
"As-tu déjà surpris quelqu'un en train de mentir ?"
"Est-ce qu'un film t'a surpris récemment ?"
"Comment réagis-tu quand on te surprend ?"
डायरी विषय
Raconte une fois où tu as été vraiment surpris.
Décris une surprise que tu as organisée pour quelqu'un.
Pourquoi est-il parfois désagréable d'être surpris ?
As-tu déjà surpris un secret ? Qu'as-tu fait ?
Écris sur un événement mondial qui a surpris tout le monde.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालWhile both mean to surprise, 'surprendre' implies a sudden, unexpected event that catches you off guard. 'Étonner' is more about intellectual astonishment or finding something strange. You are 'surpris' by a sudden loud noise, but 'étonné' by a strange fact. Surprendre also means to catch someone in the act, which étonner does not. Both are very common in daily French.
It conjugates exactly like 'prendre'. The forms are: je surprends, tu surprends, il/elle surprend, nous surprenons, vous surprenez, ils/elles surprennent. The 'd' is silent in the singular forms but pronounced in the plural forms when followed by 'n' or 'z'. Memorizing the base verb 'prendre' makes this easy.
Use 'par' when followed by a noun, indicating the agent or cause (e.g., surpris par la pluie). Use 'de' when followed by an infinitive verb (e.g., surpris de te voir). This is a common mistake for English speakers who want to use 'par' for everything. Always check if a noun or verb follows.
Yes, absolutely. Because it expresses an emotion or a subjective reaction, 'être surpris que' is a classic subjunctive trigger. For example, you must say 'Je suis surpris qu'il soit là' (I am surprised that he is here), using 'soit' instead of 'est'. Forgetting this is a common intermediate error.
Yes, this is its secondary but very common meaning. It means to catch someone in the act of doing something, often something secretive or wrong. The structure is usually 'surprendre quelqu'un en train de faire quelque chose'. For example, 'J'ai surpris le voleur' (I caught the thief).
The past participle is 'surpris'. It is irregular. You use it with the auxiliary 'avoir' to form the passé composé: 'j'ai surpris'. It also functions as an adjective meaning 'surprised', in which case it must agree in gender and number: surpris, surprise, surpris, surprises.
You use the reflexive form 'se surprendre'. The phrase is 'Je me suis surpris'. If you want to add an action, use the preposition 'à': 'Je me suis surpris à chanter' (I caught myself singing). This implies doing something involuntarily or unexpectedly.
Surprendre is a standard, neutral vocabulary word. It is appropriate in both highly formal contexts (literature, journalism) and very informal contexts (chatting with friends). The register depends more on the surrounding sentence structure than the word itself.
Yes, it is very commonly used in the passive or reflexive passive to describe being caught in bad weather. 'Être surpris par la pluie' or 'se laisser surprendre par l'orage' means to get caught in the rain or storm unexpectedly. It's a natural way to describe weather events.
The noun form is 'la surprise'. It is used exactly like the English word 'surprise'. For example, 'C'est une bonne surprise' (It's a good surprise) or 'faire une surprise à quelqu'un' (to give someone a surprise). Do not use the verb form when you need the noun.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence saying you want to surprise your friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je veux surprendre mon ami avec un cadeau.
Use 'vouloir' + infinitive 'surprendre'.
Use 'vouloir' + infinitive 'surprendre'.
Write a sentence saying you were surprised by the movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
J'ai été surpris par le film.
Use passive voice or adjective 'surpris' + 'par'.
Use passive voice or adjective 'surpris' + 'par'.
Write a sentence saying the teacher caught the student.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Le professeur a surpris l'élève.
Use passé composé 'a surpris'.
Use passé composé 'a surpris'.
Write a sentence using 'être surpris que' (remember the subjunctive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je suis surpris qu'il soit en retard.
Must use subjunctive 'soit'.
Must use subjunctive 'soit'.
Write a sentence saying the rain surprised you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La pluie m'a surpris.
Active voice with direct object pronoun 'm''.
Active voice with direct object pronoun 'm''.
Translate: 'He surprises me every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il me surprend tous les jours.
Present tense, 3rd person singular.
Present tense, 3rd person singular.
Translate: 'We caught them cheating.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nous les avons surpris en train de tricher.
Use 'en train de' for catching in the act.
Use 'en train de' for catching in the act.
Write a sentence using the reflexive 'se surprendre à'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je me surprends à chanter sous la douche.
Reflexive form + à + infinitive.
Reflexive form + à + infinitive.
Translate: 'Don't be surprised.' (to a friend)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ne sois pas surpris.
Imperative of être + adjective.
Imperative of être + adjective.
Write a sentence describing a surprising news event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cette nouvelle a surpris le monde entier.
Use passé composé.
Use passé composé.
Translate: 'She is surprised to see you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Elle est surprise de te voir.
Feminine adjective + de + infinitive.
Feminine adjective + de + infinitive.
Write a sentence using the future tense of surprendre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je te surprendrai demain.
Future tense 'surprendrai'.
Future tense 'surprendrai'.
Translate: 'They surprise their parents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ils surprennent leurs parents.
Present tense plural 'surprennent'.
Present tense plural 'surprennent'.
Write a sentence using 'surprenant' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
C'est une histoire très surprenante.
Feminine agreement 'surprenante'.
Feminine agreement 'surprenante'.
Translate: 'I am not surprised.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Je ne suis pas surpris.
Negative state of being.
Negative state of being.
Write a sentence about catching a thief.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La police a surpris le voleur.
Passé composé.
Passé composé.
Translate: 'It surprises me that you say that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ça me surprend que tu dises ça.
Subjunctive 'dises'.
Subjunctive 'dises'.
Write a sentence using 'par' after surpris.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il est surpris par le bruit.
Par + noun.
Par + noun.
Translate: 'We want to surprise her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nous voulons la surprendre.
Direct object pronoun 'la' before infinitive.
Direct object pronoun 'la' before infinitive.
Write a sentence using the noun form 'surprise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
J'ai organisé une surprise pour son anniversaire.
Using the noun 'une surprise'.
Using the noun 'une surprise'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 'r' sounds softly from the throat.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The 's' at the end of surpris is silent.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 'z' sound at the end (sur-preez).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Liaison between 'm'' and 'a'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the noun form.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imperative mood.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The 'ent' is silent, pronounce 'sur-pren'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Passé composé with direct object.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Subject is 'La pluie'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Remember the subjunctive 'sois'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The 'd' is silent.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 't' at the end of surprenante.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Future tense.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Reflexive past tense.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative expression.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Question inversion.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Passive voice.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Physical meaning.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Idiomatic phrase.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imperative reflexive.
How does the speaker feel about the news?
He says 'm'a vraiment surpris'.
What are they doing?
They are counting down to surprise him.
What did the security guard do?
Used in the sense of catching in the act.
Why is the woman surprised?
She says 'surprise de te voir'.
What happened during the walk?
Weather idiom 'se faire surprendre par'.
What is surprising?
Uses 'Il est surprenant que'.
What is special about the movie?
Adjective 'surprenante'.
What does the person catch themselves doing?
Reflexive 'Je me surprends à'.
Is the speaker surprised by the person's actions?
'Rien ne me surprend'.
Who did they want to surprise?
For their wedding anniversary.
What did the speaker do in the subway?
'Surpris une conversation'.
What should the listener not be surprised about?
Warning 'Ne sois pas surpris'.
Who did she surprise?
With her original presentation.
What does the magician love to do?
Subject is the magician.
Is the event surprising given the circumstances?
Idiom meaning 'it's not surprising'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Surprendre is a versatile verb meaning both to emotionally surprise someone and to physically catch them in the act. For example: 'Il veut te surprendre' (He wants to surprise you) vs 'J'ai surpris le voleur' (I caught the thief).
- Means 'to surprise' emotionally.
- Means 'to catch in the act'.
- Conjugated irregularly like 'prendre'.
- Triggers subjunctive with 'que'.
Subjunctive Trigger
Always remember that 'Je suis surpris que' must be followed by the subjunctive mood. It expresses emotion. Example: Je suis surpris qu'il vienne.
Prendre Family
Group surprendre with prendre, comprendre, and apprendre. They all conjugate the exact same way. If you know one, you know them all.
De vs Par
Use 'surpris par' before a noun (par la nouvelle). Use 'surpris de' before an infinitive verb (de voir). This prevents awkward translations from English.
Catch in the Act
Don't forget the physical meaning of surprendre. It's the best verb to use when you catch someone doing something they shouldn't be doing.
संबंधित सामग्री
emotions के और शब्द
à contrecœur
B1Against one's will; reluctantly.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1At the same time; simultaneously.
à l'aise
A2Feeling comfortable, relaxed, or at ease.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.