C1 Idiom तटस्थ

Essere un campo minato

To be a minefield

मतलब

To be a situation full of hidden dangers.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The phrase is heavily used in political talk shows like 'Porta a Porta'. It reflects the national obsession with 'dietrologia' (the hidden motives behind events). Hierarchies in Italian companies are often implicit. Using this phrase shows you understand the 'unwritten rules' of the office. In regions with strong family ties, family honor can make certain topics (like land ownership or past feuds) literal 'campi minati' for decades. Sports journalists use it to describe a team's difficult schedule or a locker room with internal conflicts.

🎯

Use it to decline questions

If someone asks you a sensitive question, say 'È un campo minato' to politely signal you don't want to answer.

⚠️

Don't over-intensify

Avoid saying 'un campo molto minato'. Just 'un campo minato' or 'un vero campo minato' is enough.

मतलब

To be a situation full of hidden dangers.

🎯

Use it to decline questions

If someone asks you a sensitive question, say 'È un campo minato' to politely signal you don't want to answer.

⚠️

Don't over-intensify

Avoid saying 'un campo molto minato'. Just 'un campo minato' or 'un vero campo minato' is enough.

खुद को परखो

Completa la frase con la forma corretta dell'idioma.

Parlare del testamento con i parenti è un vero ___ ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: campo minato

L'idioma corretto per una situazione pericolosa e delicata è 'campo minato'.

Quale verbo è più comune con 'campo minato' per indicare l'azione di navigare una situazione?

Muoversi in un campo minato.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Muoversi

'Muoversi' o 'camminare' sono i verbi dinamici preferiti per questo idioma.

Abbina la situazione all'uso dell'idioma.

Un giornalista scrive di una crisi di governo.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: È un campo minato di riforme.

In politica, le riforme difficili sono spesso descritte come un campo minato.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

3 अभ्यास
Completa la frase con la forma corretta dell'idioma. Fill Blank B1

Parlare del testamento con i parenti è un vero ___ ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: campo minato

L'idioma corretto per una situazione pericolosa e delicata è 'campo minato'.

Quale verbo è più comune con 'campo minato' per indicare l'azione di navigare una situazione? Choose B2

Muoversi in un campo minato.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Muoversi

'Muoversi' o 'camminare' sono i verbi dinamici preferiti per questo idioma.

Abbina la situazione all'uso dell'idioma. situation_matching C1

Un giornalista scrive di una crisi di governo.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: È un campo minato di riforme.

In politica, le riforme difficili sono spesso descritte come un campo minato.

🎉 स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

2 सवाल

No, it's a standard idiom. However, don't use it to describe a person directly (e.g., 'Sei un campo minato') as it implies they are impossible to deal with.

No, it is strictly for negative or risky situations.

संबंधित मुहावरे

🔗

Camminare sulle uova

similar

To walk on eggshells

🔗

Scherzare col fuoco

similar

To play with fire

🔗

Terreno scivoloso

similar

Slippery slope

🔗

Andare a cercarsela

contrast

To go looking for trouble

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!