मतलब
A vehicle capable of moving at high speeds.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Japan is famous for its 'Kei' cars, which are small and not very fast. Seeing a '{速|はや}い{車|くるま}' (sports car) is often a rare and exciting event in residential areas. In anime like 'Initial D', the concept of a fast car is central. Even an old car can be a '{速|はや}い{車|くるま}' if the driver is skilled. Japanese people often associate Germany with '{速|はや}い{車|くるま}' because of the Autobahn and brands like Porsche and BMW. The 'Wangan' highway in Tokyo is legendary for late-night racing, where '{速|はや}い{車|くるま}' gather to test their limits.
The 'i' is key
Never drop the 'i' in 'hayai' when putting it before 'kuruma'. It's not 'haya kuruma'.
Kanji trap
Be careful when typing on a keyboard. Your IME will offer both '{速|はや}い' and '{早|はや}い'. Choose the one with the 'road' radical for cars!
मतलब
A vehicle capable of moving at high speeds.
The 'i' is key
Never drop the 'i' in 'hayai' when putting it before 'kuruma'. It's not 'haya kuruma'.
Kanji trap
Be careful when typing on a keyboard. Your IME will offer both '{速|はや}い' and '{早|はや}い'. Choose the one with the 'road' radical for cars!
Add 'sugoku'
If you want to sound more natural and enthusiastic, say '{凄|すご}く{速|はや}い{車|くるま}!' (A really fast car!)
JDM context
If you're talking to car fans, they might use the English word 'Sports car' (supootsu kaa) instead of 'hayai kuruma'.
खुद को परखो
Choose the correct way to say 'a fast car' in Japanese.
Which one is correct?
I-adjectives like '{速|はや}い' modify nouns directly without any extra particles.
Complete the sentence: 'That is a fast car.'
あれは( ){車|くるま}です。
We use the speed kanji '{速|はや}い' in its dictionary form to modify the noun.
Match the phrase to the most likely situation.
When would you say '{速|はや}い{車|くるま}ですね!'?
Race tracks are where you typically see fast cars.
Fill in the response.
A: {速|はや}い{車|くるま}が{好|す}きですか? B: はい、( )。
The question asks if you like them, so the answer should use '{好|す}きです'.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Speed vs. Time
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासWhich one is correct?
I-adjectives like '{速|はや}い' modify nouns directly without any extra particles.
あれは( ){車|くるま}です。
We use the speed kanji '{速|はや}い' in its dictionary form to modify the noun.
When would you say '{速|はや}い{車|くるま}ですね!'?
Race tracks are where you typically see fast cars.
A: {速|はや}い{車|くるま}が{好|す}きですか? B: はい、( )。
The question asks if you like them, so the answer should use '{好|す}きです'.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
14 सवालYes, you can say '{速|はや}い{電車|でんしゃ}', but for the Shinkansen, people usually just say 'Shinkansen'.
The phrase itself is neutral. To make it polite, add 'desu' at the end: '{速|はや}い{車|くるま}です。'
It is '{遅|おそ}い{車|くるま}' (osoi kuruma).
No, '{速|はや}い' is an i-adjective, so it doesn't use 'na'.
Use 'ichiban' (number one): '{一番|いちばん}{速|はや}い{車|くるま}'.
Not really in common speech, though '{高速車|こうそくしゃ}' exists in technical contexts.
One is for speed (velocity) and one is for time (early). They have different kanji to help distinguish them in writing.
You can say '{足|あし}が{速|はや}い{人|ひと}' (a person with fast legs), but '{速|はや}い{人|ひと}' is also understood.
No, '{自動車|じどうしゃ}' (jidousha) is the more formal/technical word.
Yes, that is the casual version of '{速|はや}い{車|くるま}です'.
No, i-adjectives connect directly to nouns.
Very common, especially in racing or action genres.
You say '{速|はや}そうな{車|くるま}' (a car that looks fast).
はやいくるま
संबंधित मुहावरे
{遅|おそ}い{車|くるま}
contrastA slow car
{速|はや}い{自転車|じてんしゃ}
similarA fast bicycle
{高級|こうきゅう}な{車|くるま}
similarA luxury car
{中古車|ちゅうこしゃ}
specialized formA used car
{新車|しんしゃ}
specialized formA new car