〜の他に
〜の他に 30 सेकंड में
- Means 'besides' or 'in addition to' in affirmative sentences.
- Means 'except for' or 'other than' in negative sentences.
- Connects to nouns with 'の' (Noun + の他に).
- Connects to verbs directly (Verb + ほかに).
- Affirmative Structure
- Noun + の他に + [Addition] + も + Affirmative Verb. This structure highlights that multiple things apply.
英語の他に日本語も話せます。
- Negative Structure
- Noun + の他に + [Topic/Subject] + は/が + Negative Verb. This structure emphasizes exclusivity.
あなたの他に友達はいません。
これの他に何か質問はありますか。
- Emphatic Exclusion
- Noun + の他には + Negative. This creates a stark contrast, highlighting that absolutely nothing else exists.
水の他には何も飲まない。
会議の他にも予定が詰まっている。
- Noun Connection
- Always use Noun + の + 他に. Forgetting the の is a very common mistake for beginners.
仕事の他に趣味を持っていますか。
- Verb Connection
- Verb (Dictionary Form) + ほかに. Do not insert の between a verb and ほかに.
本を読むほかに、映画を見るのも好きです。
今日の他に休める日はありません。
- Emphasizing Exclusion
- Using 〜の他には + Negative Verb highlights that the stated item is the singular, exclusive exception.
彼の他にはこの事実を知っている人はいない。
これの他の色はありませんか。
こちらの他にご注文はよろしいでしょうか。
- Customer Service
- Used constantly by staff to prompt customers for additional purchases politely.
この案の他に何か良いアイデアはありますか。
質問はこれの他にありませんか。
- Casual Planning
- Used to negotiate choices by stating what else is available or acceptable.
寿司の他に食べたいものある?
- Medical Contexts
- Doctors frequently use it to ask about secondary symptoms.
頭痛の他に症状はありますか。
- Missing Particle Error
- Failing to connect the preceding noun with の. 他 is a noun and requires the genitive connection.
❌ 車他にバイクも持っている。
✅ 車の他にバイクも持っている。
- Extra Particle Error
- Inserting の between a verb and ほかに. Verbs in dictionary form connect directly.
❌ 食べるのほかに飲む。
✅ 食べるほかに飲む。
❌ これの他に方法を探す。
✅ これの他の方法を探す。
- Verb Polarity Error
- Using an affirmative verb when trying to express exclusion. Exclusion requires a negative verb.
❌ 彼以外に知っている。(Intending: Only he knows)
✅ 彼の他に知っている人はいない。
- 〜以外に (igai ni)
- Means 'except for' or 'other than'. Often interchangeable with の他に in negative sentences, but carries a slightly more objective, restrictive tone.
これ以外に方法はない。
- 〜に加えて (ni kuwaete)
- Strictly means 'in addition to'. Highly formal. Cannot be used in negative sentences to mean 'except for'.
大雨に加えて風も強くなった。
- 〜を除いて (o nozoite)
- Means 'excluding'. Very explicit and formal. Focuses on the act of removing something from a group.
一部の地域を除いて晴れでしょう。
それとは別に問題がある。
How Formal Is It?
"本件の他に、ご報告すべき事項がございます。"
"仕事の他に、趣味はありますか。"
"これの他に何かいる?"
"りんごのほかに、バナナもたべる?"
"それの他にマジでないの?"
रोचक तथ्य
In classical Japanese (Kobun), 'hoka' was often used in poetry to refer to the world outside of the capital or a lover's physical absence.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'hoka' with a heavy accent on the 'ho'.
- Forgetting to pronounce the 'no' clearly.
- Blending 'hoka' and 'ni' too quickly, losing the particle distinction.
- Mispronouncing the 'h' as an 'f' sound.
- Putting an English-style stress on 'ka'.
कठिनाई स्तर
Requires understanding the surrounding context to know if it means 'in addition to' or 'except for'.
Learners often forget the 'no' particle or use the wrong verb polarity.
Pronunciation is easy, but remembering to use 'mo' in affirmative sentences takes practice.
Very common and easy to pick out in a sentence.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Noun + の
私の本 (My book). 'Hoka' is a noun, so it follows this rule: 英語の他に.
Particle も for addition
私も行く (I will also go). Used with affirmative の他に: 英語の他に日本語も話す。
Topic marker は for emphasis
今日は行かない (I won't go TODAY). Used with negative の他に: これの他にはない。
Verb Dictionary Form
食べる前に (Before eating). 'Hoka ni' attaches the same way: 食べるほかに。
Noun modification with の
日本の車 (Japanese car). 'Hoka no' modifies nouns: 他の車 (Another car).
स्तर के अनुसार उदाहरण
りんごの他に、みかんも好きです。
Besides apples, I also like mandarins.
Noun + の他に + Noun + も
これの他に、ありますか。
Is there anything besides this?
これ (Noun) + の他に
水の他に、お茶を飲みます。
Besides water, I drink tea.
Noun + の他に
犬の他に、猫もいます。
Besides a dog, there is also a cat.
Noun + の他に + もいます
パンの他に、卵を買いました。
Besides bread, I bought eggs.
Noun + の他に
私の他に、誰がいますか。
Who is here besides me?
私 (Noun) + の他に
今日の他に、いつ行きますか。
Besides today, when will you go?
今日 (Noun) + の他に
英語の他に、何を勉強しますか。
Besides English, what do you study?
Noun + の他に
仕事の他に、趣味がたくさんあります。
Besides work, I have many hobbies.
Noun + の他に + Affirmative
この店の他に、いい店を知っていますか。
Do you know any good restaurants other than this one?
Noun + の他に + Question
週末は、買い物に行くほかに、掃除もします。
On weekends, besides going shopping, I also clean.
Verb (Dictionary) + ほかに
彼には、私の他に友達がいません。
He has no friends other than me.
Noun + の他に + Negative
日本語の他に、中国語も少し話せます。
Besides Japanese, I can also speak a little Chinese.
Noun + の他に + も + Potential Verb
雨が降っているほかに、風も強いです。
Besides the fact that it's raining, the wind is also strong.
Verb (Te-iru) + ほかに
この色の他に、黒はありますか。
Do you have black other than this color?
Noun + の他に
肉の他に、野菜もたくさん食べてください。
Please eat lots of vegetables in addition to meat.
Noun + の他に + も + Request
英語を教えるほかに、翻訳の仕事もしています。
Besides teaching English, I also do translation work.
Verb (Dictionary) + ほかに + も
このパソコンの他に、もう一台必要です。
We need one more computer in addition to this one.
Noun + の他に + Quantity
彼が来るほかに、何か問題がありますか。
Is there any problem other than the fact that he is coming?
Verb (Dictionary) + ほかに + Question
この薬の他には、何も飲まないでください。
Please do not take anything other than this medicine.
Noun + の他には + Negative Request (Emphatic)
東京の他に、京都や大阪にも行きたいです。
Besides Tokyo, I also want to go to Kyoto and Osaka.
Noun + の他に + Multiple Nouns + にも
給料が高いほかに、休みも多いので、この会社が好きです。
Besides the high salary, there are many holidays, so I like this company.
Adjective (i) + ほかに
会議の資料の他に、ペンとノートを持っていきます。
Besides the meeting documents, I will bring a pen and a notebook.
Noun + の他に
君の他に、この秘密を知っている人はいない。
Other than you, there is no one who knows this secret.
Noun + の他に + Negative Existence
そのプロジェクトの他に、現在進行中の案件は3つあります。
Besides that project, there are three other cases currently in progress.
Noun + の他に + Formal Vocabulary
奨学金をもらっているほかに、アルバイトで生活費を稼いでいる。
Besides receiving a scholarship, I earn my living expenses through a part-time job.
Verb (Te-iru) + ほかに
このソフトウェアは、使いやすいほかに、セキュリティも非常に高い。
Besides being easy to use, this software also has extremely high security.
Adjective (i) + ほかに + Formal Context
社長の他には、誰もそのパスワードを知らされていない。
No one other than the president has been informed of that password.
Noun + の他には + Passive Negative
環境問題の他に、経済的な影響も考慮しなければならない。
Besides environmental issues, we must also consider the economic impact.
Noun + の他に + Obligation (nakereba naranai)
彼は英語が堪能であるほかに、フランス語も少し理解できる。
Besides being fluent in English, he can also understand a little French.
Verb (Dictionary/Copula replacement) + ほかに
指定された書類の他に、身分証明書のコピーをご用意ください。
Besides the specified documents, please prepare a copy of your ID.
Noun + の他に + Keigo Request
この方法の他には、解決策は見当たらない。
I cannot find any solution other than this method.
Noun + の他には + Potential Negative
学術的な価値の他に、その発見は産業界にも多大な影響を与えた。
Besides its academic value, the discovery also had a massive impact on the industrial sector.
Noun + の他に + Advanced Vocabulary
予算が不足しているほかに、人材の確保も難航しているのが現状だ。
The current situation is that, besides the lack of budget, securing human resources is also facing difficulties.
Verb (Te-iru) + ほかに + Complex Clause
当事者の他には、この契約の全容を把握している者は皆無である。
Other than the parties involved, there is absolutely no one who grasps the full picture of this contract.
Noun + の他には + Literary Negative (皆無)
その作家は小説を書くほかに、鋭い社会評論でも知られている。
Besides writing novels, that author is also known for sharp social commentary.
Verb (Dictionary) + ほかに + Passive (知られている)
国内市場の縮小の他に、海外競合の台頭という課題も抱えている。
Besides the shrinking of the domestic market, we also face the challenge of the rise of overseas competitors.
Noun + の他に + Apposition (という)
この法案には、税収増の他に、所得格差の是正という目的が含まれている。
This bill includes the objective of correcting income inequality, in addition to increasing tax revenue.
Noun + の他に + Complex Noun Phrase
彼を説得するほかに、この危機を脱する道は残されていない。
There is no path left to escape this crisis other than persuading him.
Verb (Dictionary) + ほかに + Passive Negative
表面的な美しさの他に、その作品には深い精神性が宿っている。
Besides superficial beauty, a deep spirituality dwells within that artwork.
Noun + の他に + Abstract Nouns
言語的障壁の他に、文化的な暗黙の了解が交渉をより一層複雑にしていた。
Besides the linguistic barrier, cultural unspoken agreements were making the negotiation even more complex.
Noun + の他に + Highly Abstract Vocabulary
自己の利益を追求するほかに、人間はいかなる高尚な動機を持ち得るのか。
Besides pursuing self-interest, what noble motives can humans possibly possess?
Verb (Dictionary) + ほかに + Rhetorical Question
その古文書には、既知の歴史的事実の他に、王朝の暗部を示唆する記述が散見される。
In that ancient document, besides known historical facts, descriptions hinting at the dark side of the dynasty are seen here and there.
Noun + の他に + Academic/Literary Style
彼自身の怠慢の他には、この惨憺たる結果を招いた要因は見出せない。
Other than his own negligence, no factor can be found that invited this disastrous result.
Noun + の他には + Extreme Negative (見出せない)
生存の欲求の他に、人間を根源的に突き動かす衝動とは何であろうか。
Besides the desire for survival, what is the impulse that fundamentally drives humans?
Noun + の他に + Philosophical Inquiry
物理的な距離の他に、二人の間には決して埋められない心理的な深淵が存在した。
Besides the physical distance, there existed a psychological abyss between the two that could never be filled.
Noun + の他に + Metaphorical Language
既存のパラダイムを破壊するほかに、真の技術的ブレイクスルーは望めない。
True technological breakthroughs cannot be hoped for other than by destroying existing paradigms.
Verb (Dictionary) + ほかに + Academic Negative
その詩は、自然の美しさを謳うほかに、死への静かな受容を暗示している。
Besides extolling the beauty of nature, that poem implies a quiet acceptance of death.
Verb (Dictionary) + ほかに + Literary Analysis
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
その他に何か?
〜の他にはない
〜の他に〜も
〜の他の〜
〜するほかに道はない
〜の他に誰が
〜の他にどこか
〜の他に何が
〜の他にいつ
〜の他に理由
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Igai ni' is very similar but feels slightly more restrictive and objective. 'No hoka ni' is softer and more common for simple addition.
'Ni kuwaete' strictly means 'in addition to' and is highly formal. It cannot be used with negative verbs to mean 'except for'.
'No hoka no' modifies the following noun (another X), while 'no hoka ni' modifies the verb or sentence (besides X).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"他に類を見ない"
Unparalleled; unique; having no equal. Literally 'seeing no similar kind besides it'.
彼の才能は他に類を見ない。
Formal"他でもない"
None other than; nothing else but. Used to emphasize the specific reason or person.
他でもない、君に頼みがある。
Neutral"他に手がない"
There is no other way; out of options.
こうする他に手がない。
Neutral"他を当たる"
To ask someone else; to look elsewhere.
ここでは無理なので、他を当たってください。
Neutral"他人の空似"
An accidental resemblance between strangers.
彼らは兄弟ではなく、他人の空似だ。
Neutral"他山の石"
Learning from the mistakes of others. Literally 'stones from another mountain'.
彼の失敗を他山の石とする。
Formal"自他共に認める"
Acknowledged by oneself and others; universally recognized.
彼は自他共に認める天才だ。
Formal"他に道はない"
There is no other path/choice.
戦う他に道はない。
Dramatic"他意はない"
No hidden motive; no ill will.
その言葉に他意はありません。
Formal"他に譲る"
To yield to someone else; to let someone else have it.
この役目は他に譲ります。
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Learners confuse the standalone noun with the grammar pattern.
'Hoka' is just the noun 'other'. 'No hoka ni' is the grammatical structure connecting it to a sentence.
他の人 (Other people) vs 私の他に (Besides me).
Both can mean 'except for'.
'Igai' literally means 'outside of'. It is slightly more formal and restrictive than 'hoka'.
これ以外ない (Nothing outside of this).
Both translate to 'other' or 'different'.
'Betsu' means distinct or separate, often implying a different category entirely. 'Hoka' implies something else in the same general context.
別の本 (A different book) vs 他の本 (Another book).
Can mean 'the rest' or 'other'.
'Amari' refers to the remainder or leftover, not an additional item.
余りのケーキ (The leftover cake).
Means 'furthermore' or 'in addition'.
'Sarani' is an adverb used at the beginning of a sentence or before a verb. 'No hoka ni' requires a preceding noun or verb to attach to.
さらに、雨が降った (Furthermore, it rained).
वाक्य संरचनाएँ
[Noun] の他に [Noun] も [Verb]
英語の他に日本語も話す。
[Noun] の他に [Negative Verb]
これの他にない。
[Verb Dictionary] ほかに [Verb] も
働くほかに勉強もする。
[Noun] の他には [Negative Verb]
彼の他には誰も知らない。
[Noun] の他の [Noun]
これの他の方法を探す。
そのほかに、[Sentence]
そのほかに、質問はありますか。
[Verb Dictionary] ほかに道はない
謝るほかに道はない。
[Noun] の他に [Abstract Noun] も
利益の他に社会的責任もある。
शब्द परिवार
संज्ञा
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in both spoken and written Japanese.
-
りんご他にみかんを買う。
→
りんごの他にみかんを買う。
'Ringo' is a noun. 'Hoka' is a noun. You must connect two nouns with the particle 'no'.
-
食べるのほかに飲む。
→
食べるほかに飲む。
'Taberu' is a verb. You do not use 'no' between a dictionary form verb and 'hoka ni'.
-
これの他に方法を探す。
→
これの他の方法を探す。
If you are modifying the noun 'houhou' (method) directly to mean 'another method', you must use 'no', not 'ni'.
-
彼以外に知っている。 (Intending: Only he knows)
→
彼の他に知っている人はいない。
To express 'except for' or 'only', the sentence must end with a negative verb. Using an affirmative verb changes the meaning completely.
-
英語の他に日本語を話す。 (Grammatically okay, but unnatural)
→
英語の他に日本語も話す。
While not strictly a grammatical error, omitting 'mo' (also) in an affirmative addition sentence sounds slightly unnatural to native speakers.
सुझाव
Noun vs Verb Connection
Always double-check the word before 'hoka'. Noun gets 'no'. Verb gets nothing. This is the #1 mistake learners make.
Check the End of the Sentence
Before translating 'hoka ni' in your head, look at the final verb. Affirmative = Besides. Negative = Except for.
Use 'Mo' for Natural Flow
When using the affirmative 'in addition to' meaning, adding 'mo' (also) to the second item makes you sound much more fluent.
Kanji vs Hiragana
When writing an email to your boss, use 他. When texting a friend, use ほか. It shows you understand nuance.
Store Clerk Scripts
Memorize 'Sono hoka ni yoroshii desu ka'. You will hear it every time you buy something in Japan.
Don't confuse Ni and No
'Hoka ni' modifies actions. 'Hoka no' modifies things. 'Hoka no hito' = another person. 'Hoka ni hito ga iru' = besides (this), there is a person.
The Power of Wa
If you want to be dramatic and say 'ONLY THIS', use '〜の他にはない'. The 'wa' adds the drama.
Learn the Idioms
Phrases like 'hoka ni rui o minai' (unparalleled) will make you sound highly advanced. Memorize them as set phrases.
Contrast Practice
Write two sentences for every noun: one affirmative (Besides X, Y) and one negative (Except for X, nothing).
Softening Requests
Use 'hoka ni' to be polite. Instead of demanding two things, ask for one 'in addition to' the other.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a HOe (hoka) digging up NO (no) other things besides (ni) the treasure. NO HOKA NI = Besides.
दृश्य संबंध
Picture a box. Inside the box is the main item. 'Hoka' is everything OUTSIDE the box. 'No hoka ni' points to the things sitting next to the box.
Word Web
चैलेंज
Look around your room. Name one object, then use '〜の他に' to name another object. E.g., 'Bed no hoka ni, desk ga arimasu'.
शब्द की उत्पत्ति
The word 他 (hoka) originates from Old Japanese, where it generally meant 'outside' or 'another place'. Over time, its meaning expanded from a physical location to a conceptual 'otherness'. The particle の (no) is the ancient genitive case marker, and に (ni) is the dative/locative marker.
मूल अर्थ: Originally, 'hoka' referred to a physical place outside of one's immediate vicinity or group.
Japonicसांस्कृतिक संदर्भ
No specific cultural sensitivities, but be aware that using the emphatic negative '〜の他にはない' can sound very absolute and potentially stubborn in a business negotiation.
English speakers tend to use 'and' to list things. In Japanese, using '〜の他に' sounds much more mature and native-like than just chaining nouns with 'to' (and).
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Shopping
- これの他に
- その他に何か
- この他の色
- 袋の他に
Business Meetings
- この案の他に
- 資料の他に
- 社長の他に
- その他にご意見は
Restaurants
- ご注文はその他に
- デザートの他に
- お飲み物の他に
- こちらの他に
Doctor's Office
- 頭痛の他に
- 熱の他に
- この薬の他に
- 症状は他に
Casual Planning
- 映画の他に
- 週末の他に
- 君の他に誰が
- 寿司の他に
बातचीत की शुरुआत
"仕事の他に、週末はどんなことをしていますか。(Besides work, what do you do on weekends?)"
"英語の他に、勉強してみたい言語はありますか。(Besides English, is there a language you want to study?)"
"東京の他に、日本でどこか行ったことがありますか。(Besides Tokyo, have you been anywhere else in Japan?)"
"今の趣味の他に、新しく始めたいことはありますか。(Besides your current hobbies, is there anything new you want to start?)"
"この映画の他に、おすすめはありますか。(Besides this movie, do you have any recommendations?)"
डायरी विषय
今の仕事(または勉強)の他に、将来やってみたいことは何ですか。(Besides your current work/study, what do you want to do in the future?)
あなたには、家族の他に心から信頼できる人がいますか。(Besides your family, do you have someone you can truly trust?)
お金の他に、人生で最も大切なものは何だと思いますか。(Besides money, what do you think is the most important thing in life?)
日本に行く目的は、観光の他に何がありますか。(Besides sightseeing, what other purposes do you have for going to Japan?)
スマートフォンで、電話やメッセージの他にどんな機能を使っていますか。(Besides calls and messages, what features do you use on your smartphone?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालOnly if the preceding word is a noun. If the preceding word is a verb in its dictionary form, you do not use 'no'. For example, 'Ringo NO hoka ni' (noun) but 'Taberu hoka ni' (verb).
Yes, but you must add 'sono' to make it 'Sono hoka ni' (Besides that). You cannot start a sentence with just 'Hoka ni' unless it's a casual question like 'Hoka ni (nani ka aru)?'.
'Hoka ni' is an adverbial phrase that modifies the verb or the whole sentence (Besides X, I do Y). 'Hoka no' is an adjectival phrase that modifies the very next noun (Another X).
Kanji (他) is used in formal writing and business for clarity. Hiragana (ほか) is used in casual writing, literature, or when the writer wants to soften the visual tone of the sentence.
No. To mean 'except for', the sentence MUST end with a negative verb. If it ends with an affirmative verb, it means 'in addition to'.
Yes, '〜の他に' is perfectly acceptable in business. However, in highly formal written documents, '〜に加えて' (for addition) or '〜を除いて' (for exclusion) might be preferred.
Adding 'wa' creates strong emphasis. It is almost exclusively used with negative verbs to mean 'There is absolutely nothing/no one other than...'. It highlights the exclusion.
Yes, in casual spoken Japanese, dropping the 'ni' is common. 'Kore no hoka aru?' is a natural, casual way to say 'Is there anything besides this?'.
You can say '〜の他に誰が' (no hoka ni dare ga). For example, 'Kimi no hoka ni dare ga kuru?' (Who else is coming besides you?).
It is generally introduced around the N4 level for simple noun usage, but its full application with verbs and complex negative structures is tested at the N3 (CEFR B1) level.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate: Besides apples, I bought bananas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Noun + no hoka ni + Noun + mo + Verb.
Noun + no hoka ni + Noun + mo + Verb.
Translate: Is there anything besides this?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kore no hoka ni nani ka arimasu ka.
Kore no hoka ni nani ka arimasu ka.
Translate: I have no money other than this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Negative verb 'arimasen' for exclusion.
Negative verb 'arimasen' for exclusion.
Translate: Besides reading, I also watch TV.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verb dictionary form 'yomu' + hoka ni.
Verb dictionary form 'yomu' + hoka ni.
Translate: Other than him, no one knows.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Emphatic 'ni wa' + dare mo shiranai.
Emphatic 'ni wa' + dare mo shiranai.
Translate: Please show me a color other than this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Noun modification 'no hoka no'.
Noun modification 'no hoka no'.
Translate: Besides that project, there are three cases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal vocabulary usage.
Formal vocabulary usage.
Translate: There is no way other than apologizing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Idiomatic phrase 'hoka ni michi wa nai'.
Idiomatic phrase 'hoka ni michi wa nai'.
Translate: Besides economic reasons, social background must be considered.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Advanced vocabulary integration.
Advanced vocabulary integration.
Translate: His talent is unparalleled.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the idiom 'hoka ni rui o minai'.
Using the idiom 'hoka ni rui o minai'.
Write a sentence using: 水 (water), お茶 (tea), 飲む (drink).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Basic additive structure.
Basic additive structure.
Write a sentence using: 勉強する (study), 働く (work).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verb connection.
Verb connection.
Write a sentence meaning 'Besides that, do you have questions?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 'sono hoka ni' as a conjunction.
Using 'sono hoka ni' as a conjunction.
Write a sentence using: 静か (quiet), 便利 (convenient).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Na-adjective connection.
Na-adjective connection.
Translate: Other than his negligence, no factor can be found.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Highly advanced negative structure.
Highly advanced negative structure.
Translate: Besides me, who?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple casual phrase.
Simple casual phrase.
Translate: I don't eat anything other than meat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Negative exclusion.
Negative exclusion.
Translate: Besides being expensive, it's not delicious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
I-adjective connection.
I-adjective connection.
Translate: I have no other intentions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the compound word 'tai'.
Using the compound word 'tai'.
Translate: Besides known facts, there are hints.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Academic vocabulary.
Academic vocabulary.
How do you ask 'Anything else?' in a store?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Common phrase.
Say: Besides water, tea.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simple speaking prompt.
Say: I have no money other than this.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative speaking prompt.
Say: Besides studying, I work.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Verb speaking prompt.
Say: No one knows other than you.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Emphatic speaking prompt.
Say: Show me another color.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Noun modification speaking prompt.
Say: There is no other way.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Idiom speaking prompt.
Say: Besides that, any questions?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conjunction speaking prompt.
Say: His talent is unparalleled.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Advanced idiom speaking prompt.
Say: I have no other intentions.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formal speaking prompt.
Pronounce: の他に
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Flat intonation.
Pronounce: 食べるほかに
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
No pause between words.
Pronounce: の他には
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Emphasize 'wa'.
Pronounce: その他に
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Smooth conjunction.
Pronounce: 他山の石
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Classical pronunciation.
Say: Besides me.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Basic.
Say: Besides today.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Basic.
Say: Besides English.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Basic.
Say: Besides work.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Basic.
Say: Besides this method.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Basic.
Listen for the missing word: りんご___みかん。
Genitive particle needed.
Listen to the verb ending: 彼の他に友達が___. (Does the speaker have friends?)
Negative ending means exclusion.
Listen for the emphasis: 君の他___誰も知らない。
'Ni wa' adds emphasis.
Listen for the idiom: 謝るほかに___はない。
'Michi wa nai' (no other way).
Listen for the compound: 彼の才能は他に___を見ない。
'Rui o minai' (unparalleled).
Clerk says: そのほかに___?
Standard polite ending.
Listen: 食べる___飲む。
No 'no' after verb.
Listen: これの___色。
'No' modifies the noun 'iro'.
Listen: ___意はありません。
'Tai' (other intentions).
Listen: ___山の石。
'Tazan' (other mountain).
Listen: 私の他に___がいますか。
'Dare' (who).
Listen: 今日の他に___行きますか。
'Itsu' (when).
Listen: 東京の他に___行きたいですか。
'Doko ka' (somewhere).
Listen: お金の他に___が必要ですか。
'Nani' (what).
Listen: それの他に___がありますか。
'Riyuu' (reason).
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
〜の他に changes meaning based on the end of the sentence. Affirmative means 'in addition to', negative means 'except for'. Example: 英語の他に日本語も話す (Besides English, I speak Japanese).
- Means 'besides' or 'in addition to' in affirmative sentences.
- Means 'except for' or 'other than' in negative sentences.
- Connects to nouns with 'の' (Noun + の他に).
- Connects to verbs directly (Verb + ほかに).
Noun vs Verb Connection
Always double-check the word before 'hoka'. Noun gets 'no'. Verb gets nothing. This is the #1 mistake learners make.
Check the End of the Sentence
Before translating 'hoka ni' in your head, look at the final verb. Affirmative = Besides. Negative = Except for.
Use 'Mo' for Natural Flow
When using the affirmative 'in addition to' meaning, adding 'mo' (also) to the second item makes you sound much more fluent.
Kanji vs Hiragana
When writing an email to your boss, use 他. When texting a friend, use ほか. It shows you understand nuance.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
health के और शब्द
しばらく
B1कुछ समय के लिए, थोड़ी देर के लिए।
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1असामान्य; असाधारण। यह उस चीज़ का वर्णन करता है जो सामान्य से अलग है।
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute