A2 noun #2,000 सबसे आम 11 मिनट पढ़ने का समय

~費

-hi
At the A1 level, you should recognize '~費' as a way to talk about basic money categories. You will mostly see it in words like '食費' (shokuhi - food money) or '会費' (kaihi - party fee). Imagine you are at a party and the host says '会費は千円です' (The fee is 1,000 yen). This is a very common way to use it. You don't need to know many complex words yet, but understanding that '費' means 'money for something' will help you understand signs and simple conversations about costs. It's like a label for a piggy bank. You might also see '学費' (gakuhi) if you are a student. The main goal at this level is to recognize that when a word ends in '費', it's about an expense. Don't worry about the difference between '費' and '代' too much yet; just focus on these common daily words. You can practice by looking at your own receipts and seeing if you can find this kanji. It's very common on grocery store receipts or at restaurants. Even at A1, knowing '食費' helps you describe your daily life simply, like '食費が高い' (Food is expensive).
At the A2 level, you begin to use '~費' to categorize your spending more clearly. You should be able to use words like '交通費' (kōtsuhi - transportation expenses) and '生活費' (seikatsuhi - living expenses). This is useful for talking about your daily routine or planning a trip. For example, '旅行の交通費はいくらですか?' (How much are the transport costs for the trip?). You are also starting to see the difference between '~費' and '~代'. You might notice that '電気代' (electricity bill) is specific, while '光熱費' (utilities) is the bigger category. At this level, you can describe your budget in a simple way. You might say, '今月は食費を安くしたいです' (I want to keep food expenses low this month). You will also encounter '参加費' (sankahi) when joining clubs or events. Understanding these terms helps you navigate social life in Japan. You should also be aware of '費用' (hiyō) as a general word for 'cost'. If you don't know the specific '~費' word, you can often use '~の費用' to be understood. This level is about building a functional vocabulary for survival and basic social interaction regarding money.
At the B1 level, you should be comfortable using '~費' in a variety of contexts, including work and more detailed personal finance. You will learn terms like '交際費' (kōsaihi - entertainment/socializing expenses) and '事務用品費' (jimu yōhinhi - office supply expenses). You can now explain *why* expenses are high or low. For example, '新入社員が入ったので、人件費が増えました' (Labor costs increased because new employees joined). You should also understand more formal terms like '医療費' (iryōhi - medical expenses) and '修繕費' (shūzenhi - repair costs). At this stage, you can participate in discussions about saving money or managing a small project budget. You'll notice '~費' appearing in news articles about local government spending or school budgets. You should also start to distinguish between '経費' (business expenses) and personal '支出' (expenditure). This level requires a more nuanced understanding of which suffix to use; for instance, knowing that '運賃' is for a specific fare but '交通費' is the category of travel spending. You are moving beyond simple labels to using these words to describe financial trends and situations in your life and work.
At the B2 level, you use '~費' with precision in professional and academic settings. You are familiar with complex compounds like '宣伝広告費' (advertising and promotion expenses) and '研究開発費' (R&D expenses). You can analyze financial reports and discuss '固定費' (fixed costs) versus '変動費' (variable costs). Your understanding of the nuance between '費用', '経費', and '支出' is sharp. You can discuss national issues like '社会保障費' (social security spending) or '防衛費' (defense spending) with relative ease. In a business meeting, you might argue for '経費削減' (cost reduction) or explain how '人件費の高騰' (rising labor costs) is affecting the company's bottom line. You also understand the cultural implications, such as how '交際費' is used in Japanese corporate culture for building relationships with clients. At this level, you are not just using the words; you are using them to express complex economic ideas and professional strategies. You can read and understand the '家計調査' (household survey) reports from the government, which categorize spending into dozens of '~費' categories. Your vocabulary is now sophisticated enough to handle almost any financial discussion in Japanese.
At the C1 level, your mastery of '~費' and its related terminology is near-native. You understand the subtle legal and accounting implications of different expense categories. You can discuss '減価償却費' (depreciation expense) or '繰延資産' (deferred assets) in the context of corporate taxation. You are sensitive to the register of the language, choosing between '~費', '~代', and '~料' perfectly to match the formality of the situation. You can read dense economic white papers or annual reports (有価証券報告書) where '~費' appears in complex technical strings. You understand historical contexts, such as how '軍事費' has been a sensitive topic in post-war Japanese politics. You can also appreciate the nuances in literature or high-level journalism where '~費' might be used metaphorically or to provide a very specific tone of clinical detachment. Your ability to use the verb '費やす' (tsuiyasu) to describe the expenditure of time, effort, or life itself is well-developed. You can navigate the complexities of Japanese tax law, understanding which '~費' are deductible and which are not. At this level, the language of finance and expenditure is a tool you use with absolute confidence and precision.
At the C2 level, you possess an authoritative command of '~費' and the entire spectrum of Japanese financial and economic vocabulary. You can engage in high-level debates about fiscal policy, discussing the long-term implications of '公債費' (public debt service) on the national budget. You understand the most obscure and specialized '~費' terms used in niche industries, from '信託報酬' in finance to '特許維持費' in intellectual property law. Your understanding of the etymology and historical evolution of these terms allows you to interpret archaic or highly formal documents with ease. You can write professional-grade financial analyses, policy proposals, or academic papers where the precise categorization of expenses is critical. You are also aware of the psychological and sociological aspects of spending in Japan, such as the '教育費' burden on the 'shoushika' (declining birthrate) crisis. You can switch effortlessly between technical jargon and accessible explanation. For you, '~費' is not just a suffix; it is a precise instrument for dissecting and describing the economic reality of the world. You can identify and correct even the most subtle misuses of these terms by others, and you can use them to craft persuasive, high-impact communications in any professional or academic field.

~費 30 सेकंड में

  • A suffix meaning 'expense' or 'cost' for a specific category.
  • Commonly used in daily life (food, utilities) and business (labor, R&D).
  • More formal than '~代' (dai) and focuses on budget categories.
  • Essential for reading receipts, bills, and financial documents in Japan.

The Japanese suffix ~費 (ひ - hi) is a fundamental building block in the Japanese language used to categorize various types of costs, expenses, or expenditures. Unlike general words for 'money' or 'price,' this specific kanji (費) carries the inherent meaning of 'spending' or 'consuming' resources for a specific objective. When attached to a noun, it transforms that noun into a category of budget or financial outlay. It is ubiquitous in daily life, from tracking household finances to managing multi-million dollar corporate budgets. Understanding this suffix is crucial for anyone looking to navigate Japanese society, as it appears on every receipt, utility bill, and financial report.

Core Concept
The term refers to the 'consumption' of funds. It focuses on the purpose for which the money was used rather than the transaction itself.
Etymology of 費
The kanji consists of 'shell' (貝), which historically represented currency, and 'to go' or 'to pass' (弗), signifying money leaving one's hand.

毎月の食費を節約するために、自炊をしています。(I cook for myself to save on food expenses.)

In a broader sense, ~費 represents the systematic division of capital. For a student, this might mean 'tuition' (学費); for a traveler, 'travel expenses' (旅費); and for a homeowner, 'maintenance costs' (維持費). The nuance is often formal or administrative, making it the standard choice for official documentation and accounting. It differs from '~代' (dai), which is often used for more casual or specific item charges like 'electricity charge' (電気代), though there is some overlap in usage depending on the level of formality required.

来週の出張の交通費を計算してください。(Please calculate the transportation expenses for next week's business trip.)

Common Usage
It is almost always attached to another noun. Using '費' alone is rare unless referring to the kanji itself or in very specific compound verbs like '費やす' (tsuiyasu - to spend/waste).

このプロジェクトには多額の研究費が必要です。(This project requires a large amount of research expenses.)

The versatility of ~費 allows it to adapt to various contexts. In a household budget (家計簿 - kakeibo), you will find categories like 'medical expenses' (医療費) and 'entertainment expenses' (交際費). In a government budget, you will see 'defense spending' (防衛費) or 'public works spending' (公共事業費). This consistency across different levels of society makes it one of the most reliable suffixes to learn. By mastering ~費, you gain the ability to describe almost any financial outflow in Japanese with precision and clarity.

大学の学費を払うために、アルバイトをしています。(I am working part-time to pay for my university tuition/expenses.)

Financial Nuance
It often implies a necessary or planned expenditure rather than a spontaneous purchase.

旅行の宿泊費はいくらですか?(How much are the lodging expenses for the trip?)

Using ~費 correctly requires understanding its grammatical role as a suffix and its semantic constraints. It is almost exclusively attached to nouns to create a new compound noun representing the cost associated with that primary noun. The structure is simple: [Noun] + 費. For example, 'transportation' (交通) + 費 becomes 'transportation expenses' (交通費). This pattern is incredibly productive, meaning you can often guess the meaning of a new word if you know the first part.

Grammatical Rule
Noun + 費 = Expense for [Noun]. It functions as a single noun in a sentence and can be followed by particles like が, を, は, or の.

今月は交際費がかさみました。(Entertainment expenses piled up this month.)

One of the most important aspects of using ~費 is knowing when to use it instead of other cost-related suffixes like ~代 (dai) or ~料 (ryō). Generally, ~費 is used for broader categories of spending or institutional costs. For instance, while you pay 'gas charges' (ガス代), the overall 'utility expenses' are often referred to as '光熱費' (kōnetsuhi). Similarly, while a 'fee' for a specific service like a lawyer might be '相談料' (sōdanryō), the total 'legal expenses' would be '弁護士費' or more commonly '訴訟費用' (soshō hiyō). This distinction is subtle but important for achieving natural-sounding Japanese.

このイベントの参加費は無料です。(The participation fee for this event is free.)

Verb Pairings
Common verbs used with ~費 include 'かかる' (to cost), '払う' (to pay), '抑える' (to keep down/limit), and '削る' (to cut/reduce).

生活の固定費を削るのは難しい。(It is difficult to cut fixed living expenses.)

In professional settings, ~費 is indispensable. When submitting an expense report, you will categorize your spending. If you bought a meal for a client, it's '接待交際費' (settai kōsaihi). If you bought office supplies, it's '事務用品費' (jimu yōhinhi). The precision of these terms helps in clear communication and accurate accounting. Even in casual conversation, using terms like '食費' (shokuhi) for food money shows a level of maturity and organizational thinking in your language use. It suggests you are thinking about your finances in a structured way.

宣伝広告費に予算の半分を使いました。(We used half the budget on advertising expenses.)

Formal vs. Informal
~費 is generally more formal than ~代. For example, 'ご飯代' (gohan-dai) is casual food money, while '食費' (shokuhi) is the formal category of food expenses.

修理が予想より高かった。(The repair costs were higher than expected.)

You will encounter ~費 in a wide array of environments, ranging from the most mundane daily interactions to high-level political discourse. In the domestic sphere, the most common place to see it is in a '家計簿' (kakeibo), the traditional Japanese household account book. Japanese culture places a high value on financial diligence, and categorizing spending into '食費' (food), '住居費' (housing), and '教育費' (education) is a standard practice for many families. When couples discuss their monthly budget, these terms are the primary vocabulary used to identify where money is going and where it can be saved.

In the News
News reports frequently discuss '軍事費' (military spending), '社会保障費' (social security expenses), and '復興費' (reconstruction costs) after natural disasters.

政府は来年度の防衛費を増額する方針です。(The government plans to increase defense spending for the next fiscal year.)

In the workplace, ~費 is the language of business operations. Employees often have to deal with '経費' (keihi), which refers to general business expenses. If you go on a business trip, you will hear about '旅費交通費' (travel and transportation expenses). When submitting receipts for reimbursement, you must select the correct category ending in ~費. Furthermore, during company meetings, managers will discuss '人件費' (labor costs) and '運営費' (operating costs) when evaluating the health of a project or department. This suffix is the backbone of Japanese corporate accounting and management communication.

これは経費で落とせますか?(Can I write this off as a business expense?)

Educational Settings
Students and parents often discuss '学費' (tuition), '教材費' (material costs), and '部活動費' (club activity fees).

日本の私立大学は学費が高いです。(Tuition at private universities in Japan is expensive.)

Finally, you will see ~費 in public spaces and service advertisements. Gyms will list their '入会費' (membership/enrollment fee), and apartment listings will detail the '管理費' (management/maintenance fee) required each month. Even in social settings, like a group dinner (nomikai), the organizer might announce the '会費' (membership fee/split cost) for the evening. In all these cases, the use of ~費 signals a structured, pre-determined cost associated with a specific activity or service. It provides a sense of clarity and expectation for the person paying.

今日の飲み会は会費三千円です。(Today's drinking party has a fee of 3,000 yen.)

Real Estate
When renting, look for '共益費' (common area maintenance fee) in addition to the rent.

家賃のほかに、毎月管理費が必要です。(In addition to rent, a management fee is required every month.)

One of the most frequent errors for learners of Japanese is confusing ~費 with other money-related suffixes like ~代 (dai), ~料 (ryō), and ~賃 (chin). While they all relate to payment, they are not interchangeable. A common mistake is saying 'タクシー費' (takushī-hi) instead of 'タクシー代' (takushī-dai). Generally, ~費 is used for categories of expenditure, while ~代 is used for specific items or services that are consumed (like gas, electricity, or a taxi ride).

Mistake: Over-generalization
Using ~費 for everything. Remember: Rent is '家賃' (yachin), not '家費'. A fee for a service is '手数料' (tesūryō), not '手続費'.

バスのを払いました。
バスの運賃を払いました。(I paid the bus fare.)

Another mistake involves the level of formality. While '食費' (shokuhi) is perfectly fine in daily life, using it when you just mean 'money for lunch today' might sound a bit too clinical or like you're talking about your accounting software. In casual conversation, people often use '~代' (dai) or simply 'お金' (okane). For example, '昼ご飯代' (hirugohan-dai) sounds more natural when asking a friend for the money they owe you for lunch than '昼食費' (chūshoku-hi), which sounds like a line item in a corporate budget.

弁護士のが高い。
弁護士の報酬(または費用)が高い。(The lawyer's fee is high.)

Mistake: Incorrect Kanji
Confusing 費 (expense) with 非 (non-) or 備 (provide). Ensure the 'shell' radical is present to indicate money.

今月は通信費(スマホ代など)を節約した。(I saved on communication expenses [smartphone bills, etc.] this month.)

Finally, learners sometimes forget that ~費 is a suffix and try to use it as a standalone noun. While '費用' (hiyō) is a standalone noun meaning 'cost/expense,' '費' itself is not used alone in a sentence. You cannot say '費を払う' (hi o harau); you must say '費用を払う' (hiyō o harau) or specify the type of expense, like '参加費を払う' (sankahi o harau). This is a common pattern in Japanese kanji where some characters are bound morphemes that must be attached to others to function correctly.

が足りない。
費用が足りない。(The funds/costs are insufficient.)

Summary of Suffixes
費: Budget categories. 代: Exchange for things/services. 料: Fixed fees for services. 賃: Rent/Labor hire.

To truly master ~費, you must compare it with its synonyms and related terms. The most direct comparison is with ~代 (dai). While ~費 is for categories, ~代 is for specific charges. For example, '電気代' (denkidai) is the electricity bill, but it falls under the category of '光熱費' (kōnetsuhi - utilities). Another similar word is ~料 (ryō), which usually refers to a fixed fee for a service, such as '入場料' (nyūjōryō - entrance fee) or '授業料' (jugyōryō - tuition fee). Note that '学費' (gakuhi) and '授業料' (jugyōryō) are very similar, but '学費' is broader, including books and living, while '授業料' is specifically for the classes.

費 vs. 代
費: Abstract category (食費). 代: Concrete exchange (飲み物代).
費 vs. 料
費: Expenditure/Spending (生活費). 料: Set fee/Rate (手数料).

今月の光熱費には、電気とガスが含まれます。(This month's utility expenses include the electricity bill and gas bill.)

Then there is 費用 (hiyō), which is the standalone version of ~費. Use '費用' when you want to say 'the cost' or 'the expenses' without specifying a category. For example, '旅行の費用' (the cost of the trip). Another related term is 経費 (keihi), which specifically refers to business or operational expenses. If you are talking about money spent by a company, '経費' is the most appropriate term. In contrast, 支出 (shishutsu) is a more technical accounting term for 'outgoings' or 'expenditure' in general, often used in contrast with '収入' (shūnyū - income).

結婚式の費用を貯めています。(I am saving up for the wedding expenses.)

費 vs. 賃
費: General spending. 賃: Rent or fare (家賃, 運賃). 賃 implies hiring something or someone.

会社から交通費が出ます。(The company provides transportation expenses.)

Finally, consider コスト (kosuto), the loanword from English. 'コスト' is often used in business contexts to refer to the production cost or the efficiency of a process (e.g., 'コストパフォーマンス' - cost performance/value for money). While '費用' and '~費' are more about the actual money spent, 'コスト' can sometimes carry a more strategic or abstract meaning. Understanding these subtle differences will help you choose the right word for the right situation, making your Japanese sound more precise and professional.

この商品はコストパフォーマンスがいい。(This product has good cost-performance/value.)

Summary Table
食費 (Food exp), 飲食代 (Eating/drinking bill), 授業料 (Tuition fee), 家賃 (Rent), 運賃 (Fare).

How Formal Is It?

औपचारिक

""

अनौपचारिक

""

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

今日の飲み会の会費は三千円です。

The fee for today's drinking party is 3,000 yen.

会費 (kaihi) is a common A1 word for a group fee.

2

毎月の食費はいくらですか?

How much are your monthly food expenses?

食費 (shokuhi) is the most basic category of expense.

3

学費を払います。

I will pay the tuition/school expenses.

学費 (gakuhi) refers to overall school costs.

4

この本は教材費に含まれます。

This book is included in the material costs.

教材費 (kyōzaihi) is common in classroom settings.

5

参加費は無料です。

The participation fee is free.

参加費 (sankahi) is used for events and clubs.

6

旅費が足りません。

I don't have enough travel money.

旅費 (ryohi) is a simple compound for travel costs.

7

事務費を計算します。

I will calculate the office expenses.

事務費 (jimuhi) refers to administrative costs.

8

部費は月五百円です。

The club fee is 500 yen per month.

部費 (buhi) is the fee for a school club (bukatsu).

1

今月は交通費がたくさんかかりました。

Transportation expenses cost a lot this month.

交通費 (kōtsuhi) is a key A2 word for daily life.

2

生活費を節約するために自炊します。

I cook for myself to save on living expenses.

生活費 (seikatsuhi) covers all basic living costs.

3

宿泊費は予約の時に払いました。

I paid the lodging expenses at the time of booking.

宿泊費 (shukuhakuhi) is specific to staying overnight.

4

修理費が予想より高かったです。

The repair costs were higher than expected.

修理費 (shūrenhi) is used for fixing things.

5

光熱費を安くしたいです。

I want to lower my utility expenses.

光熱費 (kōnetsuhi) includes electricity, gas, and water.

6

入会費はいくらですか?

How much is the enrollment/membership fee?

入会費 (nyūkaihi) is the initial fee for joining.

7

管理費が家賃に含まれています。

The management fee is included in the rent.

管理費 (kanrihi) is common in real estate.

8

医療費の領収書を捨てないでください。

Please don't throw away the medical expense receipts.

医療費 (iryōhi) is important for tax and insurance.

1

交際費を抑えるのは難しいです。

It's difficult to limit entertainment/socializing expenses.

交際費 (kōsaihi) refers to money spent on social relationships.

2

事務用品費の予算を超えてしまいました。

We exceeded the budget for office supply expenses.

事務用品費 (jimu yōhinhi) is a standard business term.

3

出張の旅費交通費を精算してください。

Please settle the travel and transportation expenses for the business trip.

旅費交通費 (ryohi kōtsuhi) is a formal accounting category.

4

修繕費として積み立てをしています。

We are saving up for repair/maintenance costs.

修繕費 (shūzenhi) is often used for buildings or large equipment.

5

宣伝費を増やして売り上げを伸ばします。

We will increase advertising expenses to grow sales.

宣伝費 (sendenhi) is short for advertising costs.

6

人件費を削減するために自動化を進めます。

We will promote automation to reduce labor costs.

人件費 (jinkenhi) is a critical term in business management.

7

運営費の不足が問題になっています。

The shortage of operating expenses is becoming a problem.

運営費 (un'eihi) refers to the cost of running an organization.

8

通信費を節約するためにプランを見直しました。

I reviewed my plan to save on communication expenses.

通信費 (tsūshinhi) covers phone and internet costs.

1

固定費と変動費を分けて分析する必要があります。

It is necessary to analyze fixed and variable costs separately.

固定費 (koteihi) and 変動費 (hendōhi) are intermediate accounting terms.

2

研究開発費に多額の投資を行っています。

We are making a large investment in research and development expenses.

研究開発費 (kenkyū kaihatsuhi) is often abbreviated as R&D.

3

社会保障費の増大が国の財政を圧迫しています。

The increase in social security expenses is straining the national budget.

社会保障費 (shakai hoshōhi) is a major political/economic term.

4

宣伝広告費の回収率を計算してください。

Please calculate the return on investment for advertising and promotion expenses.

宣伝広告費 (senden kōkokuhi) is the full formal term.

5

維持管理費が高すぎて、その施設は閉鎖された。

The facility was closed because the maintenance and management costs were too high.

維持管理費 (iji kanrihi) is a common compound for upkeep.

6

福利厚生費を充実させて社員の満足度を上げます。

We will improve employee benefit expenses to increase employee satisfaction.

福利厚生費 (fukuri kōseihi) refers to non-wage benefits.

7

消耗品費は経費として認められます。

Consumable expenses are recognized as business expenses.

消耗品費 (shōmōhinhi) refers to items that get used up.

8

諸経費込みの価格を提示してください。

Please present a price that includes miscellaneous expenses.

諸経費 (shokeihi) covers various small costs.

1

減価償却費の計上方法について検討する。

Consider the method for recording depreciation expenses.

減価償却費 (genka shōkyakuhi) is a technical accounting term.

2

防衛費のGDP比2%への増額が議論されている。

An increase in defense spending to 2% of GDP is being discussed.

防衛費 (bōeihi) is a high-level political term.

3

繰延資産の償却費を営業外費用に計上した。

The amortization of deferred assets was recorded as a non-operating expense.

償却費 (shōkyakuhi) is used for amortization/depreciation.

4

不適切な接待交際費の支出が発覚した。

Inappropriate spending on entertainment expenses was discovered.

接待交際費 (settai kōsaihi) is a specific term for business entertainment.

5

公債費の利払い負担が将来の世代に重くのしかかる。

The burden of interest payments on public debt will weigh heavily on future generations.

公債費 (kōsaihi) refers to government debt servicing.

6

販売費及び一般管理費(販管費)を分析する。

Analyze selling, general, and administrative expenses (SG&A).

販管費 (hankanhi) is a very common business abbreviation.

7

予備費を計上して不測の事態に備える。

Include reserve funds to prepare for unforeseen circumstances.

予備費 (yobihi) is a contingency fund.

8

開発費の資産計上に関する会計基準を確認する。

Confirm the accounting standards regarding the capitalization of development costs.

開発費 (kaihatsuhi) in an accounting context.

1

歳出構造の改革により、義務的経費の抑制を図る。

Through reform of the expenditure structure, we aim to curb mandatory expenses.

義務的経費 (gimuteki keihi) refers to legally required government spending.

2

研究開発費の多寡が企業の長期的競争力を左右する。

The amount of R&D spending determines a company's long-term competitiveness.

多寡 (taka) is a formal word for 'amount/quantity'.

3

特別利益と特別損失、および臨時的費用の内訳を精査する。

Scrutinize the breakdown of extraordinary gains, extraordinary losses, and temporary expenses.

臨時的費用 (rinjiteki hiyō) refers to one-time costs.

4

教育費の公的負担率の低さが少子化の一因とされる。

The low rate of public funding for education expenses is cited as a cause of the declining birthrate.

公的負担率 (kōteki futan-ritsu) is a sociological/economic term.

5

連結決算における販売費及び一般管理費の消去仕訳を行う。

Perform elimination entries for SG&A expenses in consolidated accounting.

消去仕訳 (shōkyo shiwake) is an advanced accounting procedure.

6

莫大な軍事費が国家の経済成長を阻害する要因となり得る。

Enormous military spending can become a factor that hinders a nation's economic growth.

阻害 (sogai) is a formal word for 'hinder/obstruct'.

7

受益者負担の原則に基づき、維持管理費の一部を徴収する。

Based on the beneficiary-pays principle, a portion of maintenance costs will be collected.

受益者負担 (ju'ekisha futan) is a legal/economic principle.

8

環境対策費の増大は、長期的には企業の持続可能性を高める。

The increase in environmental protection expenses enhances corporate sustainability in the long run.

環境対策費 (kankyō taisakuhi) refers to costs for environmental measures.

सामान्य शब्द संयोजन

費を削る (hi o kezuru) - to cut expenses
費を抑える (hi o osaeru) - to limit expenses
費がかさむ (hi ga kasamu) - expenses pile up
費を払う (hi o harau) - to pay expenses
費を計算する (hi o keisan suru) - to calculate expenses
費を予算に組む (hi o yosan ni kumu) - to budget for expenses
費を精算する (hi o seisan suru) - to settle expenses
費を節約する (hi o setsuyaku suru) - to save on expenses
費が足りない (hi ga tarinai) - insufficient funds for expenses
費を負担する (hi o futan suru) - to bear the cost of expenses

सामान्य वाक्यांश

食費 (shokuhi) - food expenses

交通費 (kōtsuhi) - transportation expenses

生活費 (seikatsuhi) - living expenses

学費 (gakuhi) - tuition/school expenses

参加費 (sankahi) - participation fee

光熱費 (kōnetsuhi) - utility expenses

医療費 (iryōhi) - medical expenses

交際費 (kōsaihi) - entertainment/socializing expenses

人件費 (jinkenhi) - labor costs

事務費 (jimuhi) - administrative expenses

अक्सर इससे भ्रम होता है

~費 vs ~代 (dai) - for specific items/bills

~費 vs ~料 (ryō) - for service fees

~費 vs ~賃 (chin) - for rent or fares

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

~費 vs

~費 vs

~費 vs

~費 vs

~費 vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

Nuance

~費 is more clinical and categorical than ~代.

Overlap

Some words like 'tuition' can be both '学費' (broad) and '授業料' (specific fee).

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'タクシー費' instead of 'タクシー代'.
  • Using '費' as a standalone noun.
  • Confusing '学費' with '授業料'.
  • Saying '家費' for rent.
  • Using '費' for a service fee like a bank charge.

सुझाव

Kanji Breakdown

The kanji 費 has 'money' (貝) at the bottom. This helps you remember it's about finance.

Budgeting

When writing a budget, always use ~費 for your categories to sound more professional.

Splitting Bills

Use the word 会費 (kaihi) when organizing a party to tell everyone their share.

Expense Reports

Learn the specific ~費 terms used by your company's accounting department.

Kakeibo

Try keeping a Japanese-style 'Kakeibo' to practice these words daily.

Formal vs Casual

Switch to ~代 in casual conversation with friends to avoid sounding too stiff.

News Keywords

Listen for ~費 in economic news; it's a key word for understanding government spending.

Compound Power

You can create many words by adding 費 to nouns. It's a very 'productive' suffix.

Travel Planning

Use 旅費 (ryohi) to refer to your total travel budget.

University Life

Check the university website for '学費' to see the total cost of attendance.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

Chinese character (Kanji)

सांस्कृतिक संदर्भ

The traditional Japanese method of saving money by recording expenses in categories.

Business drinking parties often use '会費' (fixed fees) or '交際費' (company expense).

High '教育費' (education expenses) is a major topic in Japanese society due to cram schools (juku).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"最近、食費が高くなって困っています。(Recently, food expenses have become high and it's a problem.)"

"旅行の交通費はどれくらいかかりますか?(About how much will the travel expenses cost?)"

"このイベントの参加費はいくらですか?(How much is the participation fee for this event?)"

"節約のために、どの費を削ればいいと思いますか?(To save money, which expense do you think I should cut?)"

"会社から交通費は出ますか?(Does the company provide transportation expenses?)"

डायरी विषय

今月の食費を振り返ってみましょう。(Let's look back at this month's food expenses.)

将来のために、どんな費を貯金したいですか?(What kind of expenses do you want to save for the future?)

あなたの国と日本で、学費はどう違いますか?(How do school expenses differ between your country and Japan?)

最近、一番高かった修理費は何ですか?(What was the most expensive repair cost recently?)

理想的な生活費の内訳を書いてください。(Write down your ideal breakdown of living expenses.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

食費 (shokuhi) is a formal category for food expenses in a budget. ご飯代 (gohandai) is a casual way to say 'money for a meal'.

No, 費 is a suffix. Use 費用 (hiyō) if you want to say 'cost' or 'expense' as a standalone word.

No, it covers all transportation costs, including buses, taxis, and sometimes gasoline if used for travel.

Use ~料 for a set fee for a specific service, like an entrance fee (入場料) or a handling fee (手数料).

学費 is broader and includes tuition, books, and other school-related costs. 授業料 is specifically the fee for classes.

The most common word is 経費 (keihi).

It typically includes electricity (電気), gas (ガス), and sometimes water (水道).

Usually, yes, if an event lists a 参加費, it is the required fee to join.

As a suffix, no. But the verb 費やす (tsuiyasu) can mean to spend time or effort.

It refers to money spent on social activities, often for business networking or maintaining relationships.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using '食費' (food expenses).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'How much are the transportation expenses?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '学費' (tuition).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I will pay the participation fee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '生活費' (living expenses).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We need to cut business expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '光熱費' (utilities).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The labor costs are increasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '会費' (membership fee).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please calculate the travel expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '医療費' (medical expenses).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The advertising budget is limited.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '通信費' (communication expenses).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Fixed costs are difficult to reduce.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '修理費' (repair costs).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'What are the management fees for this apartment?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '教材費' (material costs).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We are investing in research and development.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about '交際費' (entertainment expenses).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The government is increasing defense spending.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Food expenses' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Transportation expenses' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Living expenses' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Tuition' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Participation fee' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Utility expenses' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Business expenses' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Labor costs' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Medical expenses' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Entertainment expenses' in Japanese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'How much are the food expenses?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to save on transportation expenses.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The tuition is expensive.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The participation fee is free.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I calculate my living expenses every month.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'We need to reduce labor costs.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The repair costs were high.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'This is a business expense.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Communication expenses are 5,000 yen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The management fee is included in the rent.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Shokuhi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Kōtsuhi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Seikatsuhi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Gakuhi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Sankahi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Kōnetsuhi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Keihi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Jinkenhi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Iryōhi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: 'Kōsaihi'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What amount is mentioned? '食費は三万円です。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What category is mentioned? '交通費がかかりました。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the status? '参加費は無料です。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is being reduced? '経費を削減します。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is high? '学費が高いです。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!