ここ
When you want to refer to your immediate surroundings or where you currently are, use ここ (koko). Think of it like saying 'here' in English. It points to the specific location where the speaker is. For example, if you are in a room and you say ここ, you mean 'this room' or 'this spot where I am.'
When using ここ (koko), you are referring to the immediate vicinity of the speaker. It's essentially saying "right here" where I am.
For example, if you are at a train station and someone asks where the ticket counter is, you might point and say 「ここです。」 (Koko desu.), meaning "It's here."
You can also use it to refer to a more general area that you are currently in, like 「ここは私の部屋です。」 (Koko wa watashi no heya desu.), meaning "This is my room."
It's important to remember that ここ specifically indicates the speaker's location, unlike そこ (soko) which refers to the listener's location or a place near the listener, and あそこ (asoko) which refers to a place far from both the speaker and the listener.
ここ 30 सेकंड में
- ここ refers to 'here' or 'this place'.
- It's a common demonstrative pronoun.
- Used when the location is close to the speaker.
§ What does ここ (koko) mean and when do people use it?
The Japanese word ここ (koko) is a basic but essential word to know. It translates directly to "here" or "this place" in English. It's one of a set of three demonstrative pronouns (words that point out something) that you'll use constantly in Japanese. The other two are そこ (soko) (there, that place near you) and あそこ (asoko) (over there, that place far from both of us). We'll cover those in separate lessons, but it's good to be aware of the group.
You use ここ to refer to the speaker's current location or a location that is very close to the speaker. It doesn't matter if the listener is close or far; what matters is the speaker's position relative to the place being indicated. This is a key difference from English, where "here" can sometimes refer to the listener's location if the speaker is telling them to come closer. In Japanese, if you want to refer to the listener's immediate vicinity, you'd typically use そこ.
- DEFINITION
- ここ (koko): here, this place. Refers to the speaker's current location or a location very close to the speaker.
Let's look at some practical examples to see how ここ is used in everyday conversation:
A: お手洗いはどこですか? (Otearai wa doko desu ka?)
Where is the restroom?
B: お手洗いはここです。 (Otearai wa koko desu.)
The restroom is here (pointing nearby).
In this dialogue, speaker B is indicating a restroom that is very close to them, or possibly their current location if they are standing right in front of it. Another example:
私はここにいます。 (Watashi wa koko ni imasu.)
I am here.
This is a very common phrase you might hear or use on the phone, or if you're trying to locate someone in a crowd. It clearly states the speaker's current position.
You can also use ここ to refer to a broader area or even an organization, as long as it's the "here" for the speaker. For instance, if you are at a company, you might say:
ここのサービスはとても良いです。 (Koko no sābisu wa totemo ii desu.)
The service here (at this establishment/company) is very good.
Here, ここ isn't just a tiny spot, but the entire place or business where the speaker is currently experiencing good service.
Remember that ここ is often followed by particles like に (ni) (indicating location or direction), で (de) (indicating the place where an action occurs), or は (wa) (as a topic marker).
With に (ni): Indicates existence at a place or movement to a place.
本はここにあります。 (Hon wa koko ni arimasu.)
The book is here.With で (de): Indicates the location where an action takes place.
ここで待ちましょう。 (Koko de machimashō.)
Let's wait here.With は (wa): Marks ここ as the topic of the sentence.
ここは私の部屋です。 (Koko wa watashi no heya desu.)
This (place) is my room.
Understanding the nuance of ここ relative to そこ and あそこ is crucial for accurate communication in Japanese. Always remember that ここ is anchored to the speaker's position. Master this, and you'll be well on your way to speaking more naturally.
§ Understanding ここ (koko)
The Japanese word ここ (koko) means "here" or "this place." It's a fundamental word you'll use constantly in daily conversation. Think of it as pointing to where you are right now, or a place very close to you. It's part of the こ・そ・あ・ど (ko-so-a-do) series, which helps you indicate location and direction in Japanese. We'll look at the others in a moment.
- Japanese Word
- ここ (koko)
- Definition
- here, this place
- CEFR Level
- A2
§ Basic Examples of ここ
Let's see ここ in action. You'll often use it with particles like に (ni), で (de), or は (wa) to specify its role in a sentence.
ペンはここにあります。
- Hint
- The pen is here.
ここで待ちましょう。
- Hint
- Let's wait here.
ここは私の家です。
- Hint
- This is my house.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
The ko-so-a-do series is crucial for understanding how to talk about location in Japanese. Here's how ここ fits in with its siblings:
- ここ (koko): "Here," referring to a place close to the speaker. This is what we've been focusing on.
- そこ (soko): "There," referring to a place close to the listener, or a place a little further away from both the speaker and listener but still within their general vicinity or recently mentioned.
- あそこ (asoko): "Over there," referring to a place far from both the speaker and the listener, often out of reach or visibly distant.
- どこ (doko): "Where?" This is the interrogative form, used to ask about an unknown location.
The key difference is distance and perspective. Think of it like this:
- If you can touch it or you are standing on it, use ここ.
- If the listener can touch it, or it's a bit further away but still accessible, use そこ.
- If neither of you can easily touch it and it's clearly some distance away, use あそこ.
Let's look at examples to clarify:
これはここに置いてください。(You, the speaker, are indicating a spot right next to you.)
- Hint
- Please put this here.
ペンはそこにありますか。(The pen is near the listener.)
- Hint
- Is the pen there (near you, the listener)?
富士山はあそこにあります。(Mount Fuji is far away from both.)
- Hint
- Mount Fuji is over there.
どこに行きますか。(Asking about an unknown place.)
- Hint
- Where are you going?
How Formal Is It?
"お手洗いはこちらでございます。 (The restroom is over here.)"
"ここが東京駅です。 (This is Tokyo Station.)"
"ここ座っていい? (Can I sit here?)"
"ママ、ここ! (Mama, here!)"
"ここヤバい! (This place is awesome/terrible!)"
उच्चारण मार्गदर्शिका
- extending the 'o' sound (e.g., 'koo-koo')
ज़रूरी व्याकरण
「ここ」 is used to refer to the speaker's immediate vicinity or current location.
ここにいます。 (I am here.)
「ここ」 can be combined with particles like 「に」 (to/at), 「で」 (at/in), 「から」 (from), and 「へ」 (to) to indicate direction or location.
ここへ来てください。 (Please come here.)
When asking about a location, 「ここ」 is often used in questions like 「ここはどこですか?」 (Where is this place?).
ここはあなたの家ですか? (Is this your house?)
「ここ」 can also refer to a specific point or section within a larger area, or even a specific part of a document or conversation.
ここの部分を読んでください。 (Please read this part.)
Unlike 「これ」 (this thing), 「ここ」 always refers to a location.
これは本です。 (This is a book.) / ここは図書館です。 (This is a library.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
ここはどこですか?
Where is here?
ここに来てください。
Please come here.
ここにあります。
It is here.
ここから始めましょう。
Let's start from here.
ここがいいです。
Here is good.
ここは静かです。
Here is quiet.
ここに座ってください。
Please sit here.
ここに住んでいます。
I live here.
ここに座ってもいいですか?
May I sit here?
〜てもいいですか (may I 〜?)
ここから駅まで歩いて5分です。
It's a 5-minute walk from here to the station.
〜から〜まで (from 〜 to 〜)
ここに荷物を置いても大丈夫ですか?
Is it okay if I leave my luggage here?
〜ても大丈夫ですか (is it okay if I 〜?)
ここに美味しいレストランがたくさんあります。
There are many delicious restaurants here.
〜がたくさんあります (there are many 〜)
この辺りは静かで、ここに住むのが好きです。
This area is quiet, and I like living here.
〜のが好きです (like doing 〜)
ここに地図があるので、見てください。
There's a map here, so please look at it.
〜があるので (because there is 〜)
ここにあなたの本を忘れましたよ。
You forgot your book here.
〜を忘れる (to forget 〜)
ここに新しいカフェがオープンしました。
A new cafe opened here.
〜がオープンしました (〜 opened)
ここをキャンプ地とする!
Let's make this our campsite!
「ここを」 uses the particle を to mark 'this place' as the object of 'to make'.
ここから東京タワーが見えます。
You can see Tokyo Tower from here.
「ここから」 uses the particle から to indicate 'from here'.
ここに名前を書いてください。
Please write your name here.
「ここに」 uses the particle に to indicate 'at this place'.
ここが私の家です。
This is my house.
「ここが」 uses the particle が to mark 'here' as the subject, emphasizing 'this place' as the house.
ここに座ってもいいですか?
May I sit here?
「ここに」 uses the particle に to indicate 'at this place'.
ここでの生活はどうですか?
How is life here?
「ここでの」 uses the particle で to indicate 'at this place' as the location of an action or state, and の to modify 'life'.
ここに来るたびに、いつも懐かしい気持ちになります。
Every time I come here, I always feel nostalgic.
「ここに来るたびに」 uses the particle に to indicate 'to here' and たびに to mean 'every time'.
ここには美味しいレストランがたくさんありますよ。
There are many delicious restaurants here, you know.
「ここには」 uses the particle に for location and は for emphasis on 'here' as the place with many restaurants.
ここをキャンプ地とする!
Let's make this our campsite!
Casual declaration, often used in anime or manga.
ここだけの話だが、昨日の会議はかなり揉めたんだ。
Just between us, yesterday's meeting was quite a mess.
ここだけの話 (koko dake no hanashi) is a set phrase meaning 'just between us' or 'off the record'.
ここにきて、ようやく事態の深刻さに気づいた。
It was only at this point that I finally realized the seriousness of the situation.
ここにきて (koko ni kite) indicates 'at this point' or 'now that we're here'.
ここぞという時に頼りになるのが、やはり彼だ。
When it really counts, he's the one you can count on.
ここぞという時 (koko zo to iu toki) means 'the critical moment' or 'when it really matters'.
ここ数年の技術革新は目覚ましいものがある。
Technological innovation in the last few years has been remarkable.
ここ数年 (koko sūnen) means 'the last few years'.
ここから先は立ち入り禁止です。
Entry is prohibited beyond this point.
ここから先 (koko kara saki) means 'from here onwards' or 'beyond this point'.
ここにきて状況が好転するとは、誰も予想していなかった。
No one expected the situation to take a turn for the better at this point.
ここにきて (koko ni kite) again emphasizes 'at this point' or 'by now'.
ここに来るたびに、昔の思い出が蘇ってくる。
Every time I come here, old memories come flooding back.
来るたびに (kuru tabi ni) means 'every time I come'.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
ここは〜です。(Koko wa ~ desu.)
〜はここです。(~ wa koko desu.)
ここに〜があります/います。(Koko ni ~ ga arimasu/imasu.)
ここから〜まで。(Koko kara ~ made.)
ここへ来てください。(Koko e kite kudasai.)
ここではない。(Koko de wa nai.)
ここで〜する。(Koko de ~ suru.)
ここが〜です。(Koko ga ~ desu.)
शब्द परिवार
संज्ञा
सुझाव
Basic use of ここ
ここ means here or this place, referring to a location close to the speaker. It's one of the basic demonstrative pronouns in Japanese.
Directional particle に with ここ
When indicating movement to this place, use the particle に. For example, ここにきてください (Koko ni kite kudasai) means Please come here.
Location particle で with ここ
To indicate an action happening at this place, use the particle で. For example, ここで食べます (Koko de tabemasu) means I will eat here.
Possessive particle の with ここ
You can use の to show possession or origin related to this place. For instance, ここの景色 (Koko no keshiki) means the scenery of this place.
Common phrase: ここは...
A very common way to start a sentence is ここは... (Koko wa...), which translates to This place is... or Here is.... For example, ここは東京です (Koko wa Tōkyō desu) means This is Tokyo.
質問: ここはどこですか?
To ask where are we? or what place is this?, you can say ここはどこですか? (Koko wa doko desu ka?).
Contrasting ここ with そこ and あそこ
Remember the demonstrative series: ここ (here, near speaker), そこ (there, near listener), あそこ (over there, far from both). They follow the same grammatical rules.
Don't confuse ここ with これ
ここ refers to a place. これ (kore) refers to an object close to the speaker. Don't use them interchangeably.
Using ここ to refer to a situation
Sometimes ここ can refer to this point or this stage in a discussion or situation. For example, ここで問題が発生しました (Koko de mondai ga hassei shimashita) means A problem occurred at this point.
Practice with directions
When asking for or giving directions, ここ is essential. For example, ここをまっすぐ行ってください (Koko o massugu itte kudasai) means Please go straight here (meaning, from this point).
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a cuckoo clock. When it chimes, it's *right here* where the sound is coming from. 'Co-co' sounds like 'ここ'.
दृश्य संबंध
Imagine a bright red target on the floor with 'ここ' written inside it, emphasizing 'this exact spot' or 'here'.
Word Web
चैलेंज
Try pointing to different objects around your room and saying 'ここ' for each one. Then, try to use it in simple sentences like 'ここは私の部屋です' (Koko wa watashi no heya desu - This is my room).
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Asking where something is
- お手洗いはどこですか? (Where is the restroom?)
- 駅はここから近いですか? (Is the station close to here?)
- ここは何ですか? (What is this place?)
Indicating your current location
- 私はここにいます。 (I am here.)
- ここが私の家です。 (This is my house.)
- ここで待ちましょう。 (Let's wait here.)
Referring to a general area
- この辺りは静かです。 (This area is quiet.)
- ここから東京までどれくらいかかりますか? (How long does it take from here to Tokyo?)
- ここは初めてです。 (It's my first time here.)
Giving directions
- ここをまっすぐ行ってください。 (Please go straight here.)
- ここで降りてください。 (Please get off here.)
- ここが目的地です。 (This is the destination.)
Referring to something present
- これ、ここに置いてください。 (Please put this here.)
- ここにある本を読んでいます。 (I am reading the book that is here.)
- ここが一番いい場所です。 (This is the best place.)
बातचीत की शुरुआत
"東京に住んでいますか、それともここに来たばかりですか? (Do you live in Tokyo, or have you just arrived here?)"
"おすすめのレストランはどこですか? (Where is a recommended restaurant here?)"
"ここに来る前に、どこに行っていましたか? (Where were you before coming here?)"
"この場所についてどう思いますか? (What do you think about this place?)"
"ここから一番近いコンビニはどこですか? (Where is the closest convenience store from here?)"
डायरी विषय
今日、印象に残った場所はどこでしたか?その場所で何を感じましたか? (What place left an impression on you today? What did you feel there?)
もしあなたが自由にどこでも行けるなら、最初に行く場所はどこですか? (If you could go anywhere freely, where would you go first?)
あなたの「ここ」はどんな場所ですか? (What kind of place is your 'here'?)
初めて訪れた場所で、特に「ここが良い!」と思ったことは何ですか? (What did you particularly think was 'good here!' when you visited a place for the first time?)
あなたが落ち着くことができる「ここ」はどこですか? (Where is a 'here' where you can relax?)
खुद को परखो 48 सवाल
Choose the correct word to complete the sentence: 私は___にいます。 (I am here.)
In this context, 'here' refers to the speaker's current location, which is best translated as ここ (koko).
Which word means 'here'?
ここ (koko) specifically translates to 'here' or 'this place'.
The sentence 'ここは学校です。' means:
ここは (koko wa) indicates 'this place is', making the sentence 'This is a school.'
The word ここ (koko) is used to refer to a place far away from both the speaker and the listener.
ここ (koko) refers to a place close to the speaker, meaning 'here'. あそこ (asoko) is used for places far away from both.
You can use ここ (koko) to point out your current location.
ここ (koko) is used to indicate the speaker's immediate location, hence 'here'.
The sentence 'ここは日本です。' means 'This is Japan.'
ここは (koko wa) means 'this place is', so 'ここは日本です。' translates to 'This is Japan.'
Write a short sentence saying 'This is here.' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ここはここです。
You are pointing to a book. Write 'The book is here.' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
本はここです。
Write a simple question asking 'Is it here?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ここですか。
What does B mean in this conversation?
Read this passage:
A: これはどこですか。 B: これはここです。
What does B mean in this conversation?
ここは 'here' です。
ここは 'here' です。
What country is being referred to?
Read this passage:
ここは日本です。
What country is being referred to?
日本 (nihon) means Japan. ここ (koko) means here.
日本 (nihon) means Japan. ここ (koko) means here.
Where is the pen?
Read this passage:
A: 私のペンはどこですか。 B: ペンはここです。
Where is the pen?
B's response 'ペンはここです' means 'The pen is here.'
B's response 'ペンはここです' means 'The pen is here.'
This sentence means 'I am here.' The topic particle 'は' (wa) follows the topic '私' (watashi - I). 'ここ' (koko) means 'here,' and 'です' (desu) is the polite copula.
This means 'Please come here.' 'ここ' (koko) is 'here', 'に' (ni) is a direction particle, '来て' (kite) is the te-form of '来る' (kuru - to come), and 'ください' (kudasai) means 'please'.
This sentence asks 'Where is here?' 'ここ' (koko) is 'here,' 'は' (wa) is the topic particle, 'どこ' (doko) is 'where,' and 'ですか' (desu ka) makes it a polite question.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: ここは私がいつも___カフェです。
The sentence describes a place where the speaker *always goes*, so the plain present tense '行く' (iku - to go) is the most suitable choice to indicate a habitual action.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: ここに___ください。
The '~て' form followed by 'ください' is used to make a request. '座って' (suwatte - sit) is the correct form for 'to sit' in a request.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の家はここから___です。
Given the context of 'ここ' (here), '近い' (chikai - near) is the most natural word to describe the proximity of a house from 'here'.
The sentence「ここに本があります」means "There is a book here."
「ここに本があります」directly translates to 'There is a book here.' 'ここ' (koko) means 'here', 'に' (ni) indicates location, '本' (hon) means 'book', and 'あります' (arimasu) means 'there is/are' (for inanimate objects).
The sentence「ここは静かではない」means "This place is quiet."
「ここは静かではない」(koko wa shizuka dewa nai) actually means 'This place is not quiet.' 'ではない' (dewa nai) is the negative form of 'である' (dearu) which implies 'is'.
The sentence「ここが私の会社です」means "This is my company."
「ここが私の会社です」directly translates to 'This is my company.' 'ここ' (koko) means 'here' or 'this place', 'が' (ga) is a subject marker, '私' (watashi) means 'I' or 'my', and '会社' (kaisha) means 'company'.
You are meeting a friend at a cafe. Text them to say you have arrived at the cafe. Use 「ここ」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
カフェに着きました。ここにいます。
You are giving directions to a taxi driver. Tell them, 'Please stop here.' Use 「ここで」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ここで止めてください。
You are at a store looking for a specific item. Ask a staff member, 'Is it here?' Use 「ここに」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ここにありますか?
Where did the speaker find the book?
Read this passage:
すみません、この本はどこですか?あ、ここにありますね。ありがとうございます。
Where did the speaker find the book?
「ここにありますね」 means 'It's here, isn't it?' indicating the book was close by.
「ここにありますね」 means 'It's here, isn't it?' indicating the book was close by.
What is the speaker's situation?
Read this passage:
友達と待ち合わせをしました。私はもうここに着いたのですが、友達はまだ来ていません。どこにいるのかな?
What is the speaker's situation?
「私はもうここに着いたのですが、友達はまだ来ていません」 clearly states the speaker has arrived but the friend has not.
「私はもうここに着いたのですが、友達はまだ来ていません」 clearly states the speaker has arrived but the friend has not.
What is the speaker's difficulty?
Read this passage:
先生、この問題がわかりません。ここに書いてある説明を読んでも、理解できません。
What is the speaker's difficulty?
「ここに書いてある説明を読んでも、理解できません」 indicates they read the explanation but still don't understand.
「ここに書いてある説明を読んでも、理解できません」 indicates they read the explanation but still don't understand.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 荷物が多いので、___に置いてください。
The speaker wants the listener to place the luggage 'here,' implying a location close to the speaker or where they are currently located. 'ここ' (koko) means 'here' or 'this place,' which fits perfectly. 'そこ' (soko) means 'there' (near the listener), 'あそこ' (asoko) means 'over there' (far from both), and 'どこ' (doko) means 'where.'
Which word correctly fills the blank: すみません、___の席は空いていますか?
The speaker is asking if 'this seat here' (referring to a seat near them) is available. 'ここ' (koko) is the appropriate choice for 'here.' 'そこ' (soko) would mean 'that seat there' (near the listener), 'あそこ' (asoko) would mean 'that seat over there,' and 'どちら' (dochira) means 'which one' (of two or more).
Select the best option to complete the phrase: あなたの意見は___では通用しません。
The sentence implies that 'your opinion will not be accepted/valid here' (referring to the current place or situation). 'ここ' (koko) means 'here' and accurately conveys this meaning. 'そこ' (soko) means 'there' (near the listener), 'あそこ' (asoko) means 'over there,' and 'どこ' (doko) means 'where.'
If someone says「ここは静かですね」 (Koko wa shizuka desu ne), they are commenting on the quietness of a place distant from them.
「ここ」 (koko) specifically refers to 'here' or 'this place,' meaning a location close to the speaker. Therefore, the statement is false; they are commenting on the quietness of a place near them.
The phrase 「ここから」 (koko kara) translates to 'from here.'
「ここ」 (koko) means 'here,' and 「から」 (kara) means 'from.' Therefore, 「ここから」 (koko kara) correctly translates to 'from here.'
You can use 「ここにいる」 (koko ni iru) to say 'I am over there.'
「ここにいる」 (koko ni iru) means 'I am here.' To say 'I am over there,' you would use 「あそこにいる」 (asoko ni iru). The statement is false.
You are at a train station in Japan and need to ask someone where the ticket counter is. Write a short dialogue (2-3 sentences) asking for directions. Use 'ここ' in your question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみません、切符売り場はここですか、それともどこですか? (Excuse me, is the ticket counter here, or somewhere else?)
You are describing your favorite quiet spot to study. Write 2-3 sentences explaining why 'ここ' (this place) is ideal for studying, mentioning its features.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このカフェは本当に静かで、集中するのに最高の場所です。特に、窓際の席はここから外の景色が見えて、気分転換にもなります。(This cafe is really quiet and the best place to concentrate. Especially, the window seat here offers a view of the outside, which is also a good change of pace.)
Imagine you are giving instructions to a friend on where to meet you. Write 2-3 sentences, using 'ここ' to specify the exact meeting point, for example, near a landmark.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
駅の改札を出てすぐの場所に、大きな時計がありますね。私たちはここで待ち合わせましょう。(There's a big clock right after you exit the ticket gate at the station, isn't there? Let's meet here.)
「ここではありません」は、Bさんの何を指していますか?
Read this passage:
A: すみません、この展示会はどこで開催されていますか? B: ああ、それは隣のビルですよ。ここではありません。 A: そうですか。ありがとうございます。 B: いいえ、どういたしまして。
「ここではありません」は、Bさんの何を指していますか?
Bさんが「ここではありません」と言っているのは、Aさんが尋ねている展示会が、Bさんが現在いる場所ではないことを示しています。
Bさんが「ここではありません」と言っているのは、Aさんが尋ねている展示会が、Bさんが現在いる場所ではないことを示しています。
友人が「ここから見る景色」と言ったとき、彼は何について話していましたか?
Read this passage:
私たちは旅行中に素晴らしい景色に出会いました。友人は「わあ、ここから見る景色はまるで絵のようだね!」と興奮していました。私も全く同じ気持ちでした。
友人が「ここから見る景色」と言ったとき、彼は何について話していましたか?
文脈から、友人は旅行中に「素晴らしい景色に出会いました」とあり、その場所からの景色を「ここから見る景色」と表現しています。
文脈から、友人は旅行中に「素晴らしい景色に出会いました」とあり、その場所からの景色を「ここから見る景色」と表現しています。
この状況で「ここ」は何を指していますか?
Read this passage:
山田さん、会議室はここです。資料はテーブルの上に置いてあります。どうぞお座りください。何か質問があれば、私に声をかけてくださいね。
この状況で「ここ」は何を指していますか?
「会議室はここです」という表現は、「ここ」が会議室を指していることを明確に示しています。
「会議室はここです」という表現は、「ここ」が会議室を指していることを明確に示しています。
This sentence asks someone to 'please sit here'. 'ここに' means 'here' (location particle 'に'), '座って' is the te-form of '座る' (to sit), and 'ください' means 'please'.
This sentence means 'This (here) is my house'. 'ここが' emphasizes 'here' as the subject, '私の' means 'my', and '家です' means 'is house'.
This sentence translates to 'It's far from here to the station'. 'ここから' means 'from here', '駅まで' means 'to the station', and '遠いです' means 'is far'.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
ここ (koko) is a fundamental Japanese word meaning 'here' or 'this place', used to indicate a location close to the speaker.
- ここ refers to 'here' or 'this place'.
- It's a common demonstrative pronoun.
- Used when the location is close to the speaker.
Basic use of ここ
ここ means here or this place, referring to a location close to the speaker. It's one of the basic demonstrative pronouns in Japanese.
Directional particle に with ここ
When indicating movement to this place, use the particle に. For example, ここにきてください (Koko ni kite kudasai) means Please come here.
Location particle で with ここ
To indicate an action happening at this place, use the particle で. For example, ここで食べます (Koko de tabemasu) means I will eat here.
Possessive particle の with ここ
You can use の to show possession or origin related to this place. For instance, ここの景色 (Koko no keshiki) means the scenery of this place.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.