The verb 'masu' signifies an increase in quantity, degree, or intensity, applicable to both tangible and intangible subjects.
30 सेकंड में शब्द
- To become greater in quantity or intensity.
- Can be used for physical and abstract things.
- Often used with 'masumasu' for emphasis.
Overview
「増す」は、日本語で量、程度、数、大きさなどが以前よりも増加する様子を表す基本的な動詞です。物理的なものだけでなく、感情、影響力、重要性といった抽象的な概念にも広く用いられます。この言葉は、変化の方向性を示す際に非常に便利で、様々な文脈で自然な日本語表現を構成するために不可欠です。
「~が(を)増す」:主語(~が)が増加する、または目的語(~を)を増加させる。例:「人口が増す」「疲労を増す」
「~に増す」:~に匹敵する、~に勝る、という意味で使われることがある。例:「これに優るものはない」という表現は、「これに増すものはない」とも言える。
健康・体調:体重、症状、疲労などの増加。
「嵩む」は、主に費用や借金などが積み重なって増える場合に用いられる、やや限定的な表現です。「増す」はより広範な対象に適用できます。例:「出費が嵩む」(費用) vs 「彼の功績は増すばかりだ」(広範)。
「増える」は、主に自然に量が増加する状態(自動詞)を表すのに対し、「増す」は、増加させる行為(他動詞)としても使われる点が異なります。また、「増す」の方が程度や感情の高まりといったニュアンスを強く含むことがあります。例:「貯金が増える」(自然な増加) vs 「心配を増す」(感情の高まり)。
「増加する」は、よりフォーマルで客観的な表現で、統計や報告などでよく使われます。「増す」はより一般的で、日常会話や感情的な文脈でも自然に使われます。例:「人口増加率が上昇した」(フォーマル) vs 「喜びが増した」(感情的)。
उदाहरण
この数年で、スマートフォンの利用者は急速に増しています。
everydayIn the last few years, smartphone users have been increasing rapidly.
経済成長に伴い、国民の生活水準は着実に増している。
formalAlong with economic growth, the living standards of the citizens are steadily increasing.
彼女の笑顔を見ると、僕の元気まで増す気がするよ。
informalSeeing her smile makes me feel even more energetic.
近年、地球温暖化による異常気象の頻度は増していると報告されている。
academicIt is reported that the frequency of extreme weather events due to global warming has been increasing in recent years.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
ますます
more and more, increasingly
〜が増すばかりだ
to only increase; to keep on increasing
〜に勝るものはない
nothing surpasses; nothing is better than
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Fueru' is primarily intransitive, meaning something increases on its own. 'Masu' can be intransitive (like 'fueru') but also transitive, meaning to cause something to increase. 'Masu' can also carry a stronger sense of intensity or emotional heightening.
'Zouka suru' is a more formal and objective term, often used in statistics and official reports. 'Masu' is more versatile and common in everyday conversation and when discussing feelings or abstract concepts.
व्याकरण पैटर्न
How to Use It
इस्तेमाल की जानकारी
This verb is highly versatile and used across various registers, from casual conversation to formal writing. Pay attention to whether it's used intransitively (e.g., 'The number increased') or transitively (e.g., 'We increased the number'). The adverbial form 'masumasu' is particularly common for emphasis.
सामान्य गलतियाँ
Learners sometimes overuse 'masu' where 'fueru' would be more natural, especially when describing a simple, spontaneous increase. Also, confusing the transitive and intransitive uses can lead to unnatural sentences. Ensure the subject and object are appropriate for the intended meaning.
Tips
Use for Abstract Concepts
Don't hesitate to use 'masu' for abstract things like emotions, influence, or importance, not just physical quantities.
Distinguish from 'Fueru'
Remember 'fueru' (to increase) is typically intransitive (happens on its own), while 'masu' can also be transitive (to cause to increase).
Emphasis with 'Masumasu'
The adverbial form 'masumasu' (increasingly) is very common and adds emphasis to a progression or change.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'masu' originates from the classical Japanese verb 'masu' (増す), which has a long history in the language. Its kanji character '増' itself signifies increase or addition, reflecting its core meaning.
सांस्कृतिक संदर्भ
The concept of increase is fundamental in many cultures, including Japanese society, often linked to prosperity, growth, and development. Expressions using 'masu' reflect this general human tendency to observe and quantify change.
याद रखने का तरीका
Think of 'masu' as 'more' or 'massive'. When something becomes 'more' or 'massive', its quantity or intensity 'masu'. It helps remember the core meaning of increase.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल「増える」は主に自然に量が増加する状態(自動詞)を表します。一方、「増す」は量が増加する状態(自動詞)に加え、意図的に増加させる行為(他動詞)としても使われます。また、「増す」は感情や程度が高まるニュアンスをより強く持つことがあります。
「増す」は、量、数、程度、感情、影響力などが以前より大きくなる様々な状況で使われます。例えば、経済の成長、気温の上昇、喜びや不安の感情の高まり、問題の深刻化など、幅広い場面で用いられます。
はい、関係があります。「ますます」は「増す」の連用形「増し」に副助詞「ます」が付いた形が変化したもので、「程度がさらに進んで」という意味を表す副詞として使われます。例えば、「ますます元気になった」のように使います。
「~に増す」は、「~に匹敵する」「~に勝る」「~ほど良いものはない」という意味で使われることがあります。例えば、「これに優るものはない」は「これに増すものはない」とも表現できます。これは、比較対象よりも優れていることを強調する際に用いられます。
खुद को परखो
最近、彼の仕事への意欲が___ようだ。
「意欲が増す」は意欲が高まることを意味し、文脈に合っています。他の選択肢は意欲が減少したり変化がないことを示唆します。
Which sentence best uses 「増す」?
「期待が増す」は感情や期待の高まりを表す自然な使い方です。他の選択肢は不自然な表現です。「増した」は過去形ですが、ここでは「増していった」なども含めて、文脈に合わない場合が多いです。
以下の要素を並べ替えて文を作ってください:心配、増す、私、こと、を、が
「心配が(私を)増す」は、心配事が大きくなる、または心配が私に影響を与えて(状態を)増幅させる、という意味で使われます。ここでは「心配が(私の)不安を増す」といったニュアンスが考えられます。提示された選択肢の中では最も文法的に自然です。
स्कोर: /3
Summary
The verb 'masu' signifies an increase in quantity, degree, or intensity, applicable to both tangible and intangible subjects.
- To become greater in quantity or intensity.
- Can be used for physical and abstract things.
- Often used with 'masumasu' for emphasis.
Use for Abstract Concepts
Don't hesitate to use 'masu' for abstract things like emotions, influence, or importance, not just physical quantities.
Distinguish from 'Fueru'
Remember 'fueru' (to increase) is typically intransitive (happens on its own), while 'masu' can also be transitive (to cause to increase).
Emphasis with 'Masumasu'
The adverbial form 'masumasu' (increasingly) is very common and adds emphasis to a progression or change.
उदाहरण
4 / 4この数年で、スマートフォンの利用者は急速に増しています。
In the last few years, smartphone users have been increasing rapidly.
経済成長に伴い、国民の生活水準は着実に増している。
Along with economic growth, the living standards of the citizens are steadily increasing.
彼女の笑顔を見ると、僕の元気まで増す気がするよ。
Seeing her smile makes me feel even more energetic.
近年、地球温暖化による異常気象の頻度は増していると報告されている。
It is reported that the frequency of extreme weather events due to global warming has been increasing in recent years.
Related Content
संबंधित शब्दावली
health के और शब्द
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.