下げる
Sageru means to lower something physically or figuratively, or to move it downwards.
下げる 30 सेकंड में
- To move something to a lower position.
- To reduce levels, prices, or ratings.
- To lower one's head or face.
Overview
「下げる」は、日本語の基本的な動詞の一つで、様々な状況で「低くする」「移動させる」という意味で広く使われます。物理的な位置を低くする場合だけでなく、抽象的な概念(温度、価格、評価など)を低くする場合や、人の身体的な動作(うつむくなど)を表す場合にも用いられます。A2レベルの学習者にとっては、日常会話で頻繁に登場するため、その多様な使い方を理解することが重要です。
感情表現:「失敗を恥じて、彼はそっと頭を下げた」
「下りる」は、主に自動詞として、高い所から低い所へ移動する、降りる(例:「階段を降りる」「バスを降りる」)という意味で使われます。「下げる」は他動詞で、何かを意図的に低く移動させる場合に主に使用されます。例えば、「階段を下げる」とは言わず、「階段を降りる」と言います。しかし、「階段を(一段)下げる」のように、段差を低くするという意味では使われることもあります。
「減らす」は、量や数を少なくする場合に使われます。「値段を下げる」は「値段を減らす」とはあまり言いませんが、「在庫を減らす」は「在庫を下げる」とは言わず、「在庫を減らす」と言います。文脈によって使い分けが必要です。
「低くする」は「下げる」と非常に似ており、多くの場合置き換え可能です。しかし、「下げる」は物理的な移動のニュアンスがより強い場合があります。例えば、「音量を下げる」と「音量を低くする」はほぼ同じですが、「棚から箱を下げる」は「棚から箱を低くする」よりも自然です。
उदाहरण
棚から重い箱を下ろしてください。
everydayPlease take down the heavy box from the shelf.
この暑さで、皆の気分が下がっている。
informalEveryone's mood is low because of this heat.
セール期間中は、ほとんどの商品が値下げされます。
commercialMost products are discounted during the sale period.
彼は失敗を認め、評価を下げることを覚悟した。
formalHe admitted his failure and prepared for his reputation to be lowered.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
値下げする
To make a price reduction
首を長くして待つ
To wait eagerly (literally 'to wait with a long neck', related to anticipation, not directly 'sageru')
肩を落とす
To be disappointed (literally 'to drop one's shoulders')
अक्सर इससे भ्रम होता है
'下りる' is an intransitive verb meaning to descend or get off (e.g., '階段を降りる' - to go down the stairs). '下げる' is a transitive verb meaning to lower something intentionally (e.g., '棚から箱を下げる' - to take a box down from the shelf).
'減らす' means to decrease quantity or number. While '値段を下げる' (lower the price) is common, you wouldn't say '値段を減らす'. Conversely, '在庫を減らす' (reduce inventory) is natural, but '在庫を下げる' is not.
व्याकरण पैटर्न
इसे कैसे इस्तेमाल करें
The verb '下げる' is very versatile. It can refer to physically moving something down, reducing numbers or levels (like prices or temperatures), or even a physical action like bowing one's head. Pay attention to the context to understand the intended meaning.
Learners sometimes confuse '下げる' (sageru - to lower something) with '下りる' (oriru - to descend). Remember that '下げる' requires an object that is being lowered, while '下りる' describes something coming down on its own or a person getting off something.
सुझाव
Think of 'Lowering' or 'Dropping'
When you see '下げる' (sageru), think of the English words 'to lower', 'to drop', or 'to reduce'. This helps visualize the action of moving something down.
Don't confuse with 'Orioru'
Remember that '下りる' (oriru) is usually for things coming down by themselves (like people on stairs), while '下げる' (sageru) is when you actively make something go down.
Bowing as Respect
The phrase '頭を下げる' (kōbe o sageru) is not just about physical action but also a significant cultural gesture of apology, gratitude, or respect in Japan.
शब्द की उत्पत्ति
The kanji '下' (shita) means 'below' or 'down', and 'げる' is a verb suffix indicating action. Together, they clearly convey the meaning of moving something downwards or making it lower.
सांस्कृतिक संदर्भ
Bowing ('頭を下げる') is a fundamental non-verbal communication tool in Japan, used to express apology, gratitude, respect, or deference. The depth and duration of the bow can convey the sincerity of the emotion.
याद रखने का तरीका
Imagine lowering a heavy bag ('sageru') from a high shelf. The sound 'sage' might remind you of the effort involved in making something go down.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल「下げる」は、何かを意図的に低い位置に移動させる他動詞です(例:箱を下げる)。一方、「下りる」は、高い所から低い所へ自然に移動する自動詞です(例:階段を降りる)。
お店で商品やサービスの価格を安くするときに使います。例えば、「この商品の値段を下げてもらえませんか?」のように、交渉する場面でよく聞かれます。
文字通り頭をうつむかせる動作ですが、謝罪や感謝、敬意を表すために使われることが多いです。相手への敬意や申し訳ない気持ちを示すジェスチャーです。
一般的には悪い意味で使われます。仕事の成績や評判などが悪くなり、それによって客観的な評価が低くなることを指します。
खुद को परखो 3 सवाल
お店の人が、もっとお客さんを呼ぶために商品の値段を___ました。
「値段を下げました」は、価格を安くしたという意味で、文脈に合っています。
彼は恥ずかしそうに頭を下げた。
「頭を下げる」は、文字通り頭をうつむかせる動作を表し、恥ずかしさや謝罪の気持ちを示すことが多いです。
カーテン / を / 下げ / 部屋 / 暗く / する / ため / に
「〜するために」は目的を表し、この語順が最も自然で意味が通ります。
/ 3 correct
Perfect score!
Summary
Sageru means to lower something physically or figuratively, or to move it downwards.
- To move something to a lower position.
- To reduce levels, prices, or ratings.
- To lower one's head or face.
Think of 'Lowering' or 'Dropping'
When you see '下げる' (sageru), think of the English words 'to lower', 'to drop', or 'to reduce'. This helps visualize the action of moving something down.
Don't confuse with 'Orioru'
Remember that '下りる' (oriru) is usually for things coming down by themselves (like people on stairs), while '下げる' (sageru) is when you actively make something go down.
Bowing as Respect
The phrase '頭を下げる' (kōbe o sageru) is not just about physical action but also a significant cultural gesture of apology, gratitude, or respect in Japan.
उदाहरण
4 / 4棚から重い箱を下ろしてください。
Please take down the heavy box from the shelf.
この暑さで、皆の気分が下がっている。
Everyone's mood is low because of this heat.
セール期間中は、ほとんどの商品が値下げされます。
Most products are discounted during the sale period.
彼は失敗を認め、評価を下げることを覚悟した。
He admitted his failure and prepared for his reputation to be lowered.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
संबंधित शब्दावली
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.