おろす
When you need cash in Japan, the verb to remember is おろす (orosu). It literally means 'to lower' or 'to take down', but in the context of money, it specifically means 'to withdraw'.
You'll often use it when talking about getting money from an ATM (現金自動預払機 - genkin jidō yoharai-ki) or a bank (銀行 - ginkō). So, if you're planning to get some cash, you'd be おろすing money.
When you're dealing with finances in Japan, you'll often encounter the verb おろす (orosu). This word is specifically used when you withdraw money from a bank account or an ATM.
It's a practical and common term to know, especially if you're managing your money while in Japan.
For example, if you need cash, you would say something like 「銀行でお金をおろす」 (ginkou de okane o orosu), meaning "to withdraw money at the bank."
While "to lower" or "to take down" are also meanings of おろす, in the context of money, it exclusively refers to withdrawal.
स्तर के अनुसार उदाहरण
銀行でお金を下ろすのを忘れてしまいました。
I forgot to withdraw money at the bank.
コンビニのATMで2万円下ろせますか?
Can I withdraw 20,000 yen at the convenience store ATM?
給料日なので、今日はお金を下ろす人が多いです。
It's payday, so many people are withdrawing money today.
海外旅行に行く前に、現地通貨を下ろしておくべきです。
Before going on an overseas trip, you should withdraw local currency.
キャッシュカードを忘れて、お金を下ろせませんでした。
I forgot my cash card, so I couldn't withdraw money.
急な出費でお金が足りなくなり、貯金から下ろしました。
I ran out of money due to unexpected expenses, so I withdrew from my savings.
オンラインバンキングで送金する前に、一度お金を下ろす必要がありますか?
Do I need to withdraw money first before transferring it via online banking?
週末はATMが混むので、早めにお金を下ろした方がいいですよ。
ATMs get crowded on weekends, so it's better to withdraw money early.
खुद को परखो 24 सवाल
You need to withdraw money from the ATM. Write a short sentence in Japanese to express this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ATMでお金をおろしたいです。
Your friend asks if you can go shopping. You need to withdraw money first. Respond in Japanese that you need to withdraw money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まず、お金をおろさなければなりません。
Imagine you are at the bank and need to tell the teller that you want to withdraw 10,000 yen. Write this in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
1万円おろしたいです。
この文によると、どこでお金をおろすことができますか?
Read this passage:
銀行で、お金をおろすことはできますか?はい、できます。ATMでもおろせます。
この文によると、どこでお金をおろすことができますか?
文章は銀行とATMの両方でお金をおろせることを示しています。
文章は銀行とATMの両方でお金をおろせることを示しています。
この人は今日いくらおろしましたか?
Read this passage:
私は今日、1000円だけおろしました。明日はもっとたくさんおろしたいです。
この人は今日いくらおろしましたか?
「私は今日、1000円だけおろしました。」と明記されています。
「私は今日、1000円だけおろしました。」と明記されています。
買い物の前に何をすべきですか?
Read this passage:
買い物の前に、必ずお金をおろしてください。そうしないと、何も買えません。
買い物の前に何をすべきですか?
「買い物の前に、必ずお金をおろしてください。」と書かれています。
「買い物の前に、必ずお金をおろしてください。」と書かれています。
The correct order is 'ATMで' (at the ATM), 'お金を' (money), '下ろす' (to withdraw).
The correct order is '昨日' (yesterday), '銀行で' (at the bank), 'お金を' (money), '下ろしました' (withdrew).
The correct order is '今日' (today), 'いくら' (how much), '下ろしますか' (will you withdraw?).
I want to withdraw money at the bank.
Can I withdraw money at the convenience store ATM?
You should withdraw money before you go on a trip.
Read this aloud:
すみません、お金をおろしたいのですが。
Focus: sumimasen, okane o oroshitai no desu ga
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
キャッシュカードでお金をおろします。
Focus: kyasshu kādo de okane o oroshimasu
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
いくらお金をおろしますか?
Focus: ikura okane o oroshimasu ka
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Someone is asking you to withdraw money from the bank.
This sentence talks about how to withdraw money.
The speaker is looking for a specific type of bank.
Read this aloud:
今すぐお金を下ろす必要があります。
Focus: おろす
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
先日、口座から多額のお金をおろしました。
Focus: 先日, 口座, 多額
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は急いで現金をおろすために銀行に向かいました。
Focus: 急いで, 現金, 向かいました
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
उदाहरण
銀行でお金を下ろす。
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.