A2 verb #4,000 mais comum

おろす

orosu

When you need cash in Japan, the verb to remember is おろす (orosu). It literally means 'to lower' or 'to take down', but in the context of money, it specifically means 'to withdraw'.

You'll often use it when talking about getting money from an ATM (現金自動預払機 - genkin jidō yoharai-ki) or a bank (銀行 - ginkō). So, if you're planning to get some cash, you'd be おろすing money.

When you're dealing with finances in Japan, you'll often encounter the verb おろす (orosu). This word is specifically used when you withdraw money from a bank account or an ATM.

It's a practical and common term to know, especially if you're managing your money while in Japan.

For example, if you need cash, you would say something like 「銀行でお金をおろす」 (ginkou de okane o orosu), meaning "to withdraw money at the bank."

While "to lower" or "to take down" are also meanings of おろす, in the context of money, it exclusively refers to withdrawal.

Exemplos por nível

1

銀行でお金を下ろすのを忘れてしまいました。

I forgot to withdraw money at the bank.

2

コンビニのATMで2万円下ろせますか?

Can I withdraw 20,000 yen at the convenience store ATM?

3

給料日なので、今日はお金を下ろす人が多いです。

It's payday, so many people are withdrawing money today.

4

海外旅行に行く前に、現地通貨を下ろしておくべきです。

Before going on an overseas trip, you should withdraw local currency.

5

キャッシュカードを忘れて、お金を下ろせませんでした。

I forgot my cash card, so I couldn't withdraw money.

6

急な出費でお金が足りなくなり、貯金から下ろしました。

I ran out of money due to unexpected expenses, so I withdrew from my savings.

7

オンラインバンキングで送金する前に、一度お金を下ろす必要がありますか?

Do I need to withdraw money first before transferring it via online banking?

8

週末はATMが混むので、早めにお金を下ろした方がいいですよ。

ATMs get crowded on weekends, so it's better to withdraw money early.

Teste-se 24 perguntas

writing A2

You need to withdraw money from the ATM. Write a short sentence in Japanese to express this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ATMでお金をおろしたいです。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Your friend asks if you can go shopping. You need to withdraw money first. Respond in Japanese that you need to withdraw money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

まず、お金をおろさなければなりません。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Imagine you are at the bank and need to tell the teller that you want to withdraw 10,000 yen. Write this in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

1万円おろしたいです。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

この文によると、どこでお金をおろすことができますか?

Read this passage:

銀行で、お金をおろすことはできますか?はい、できます。ATMでもおろせます。

この文によると、どこでお金をおろすことができますか?

Correto! Quase. Resposta certa: 銀行とATM

文章は銀行とATMの両方でお金をおろせることを示しています。

Correto! Quase. Resposta certa: 銀行とATM

文章は銀行とATMの両方でお金をおろせることを示しています。

reading A2

この人は今日いくらおろしましたか?

Read this passage:

私は今日、1000円だけおろしました。明日はもっとたくさんおろしたいです。

この人は今日いくらおろしましたか?

Correto! Quase. Resposta certa: 1000円

「私は今日、1000円だけおろしました。」と明記されています。

Correto! Quase. Resposta certa: 1000円

「私は今日、1000円だけおろしました。」と明記されています。

reading A2

買い物の前に何をすべきですか?

Read this passage:

買い物の前に、必ずお金をおろしてください。そうしないと、何も買えません。

買い物の前に何をすべきですか?

Correto! Quase. Resposta certa: お金をおろす

「買い物の前に、必ずお金をおろしてください。」と書かれています。

Correto! Quase. Resposta certa: お金をおろす

「買い物の前に、必ずお金をおろしてください。」と書かれています。

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: ATMでお金を下ろす

The correct order is 'ATMで' (at the ATM), 'お金を' (money), '下ろす' (to withdraw).

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 昨日銀行でお金を下ろしました

The correct order is '昨日' (yesterday), '銀行で' (at the bank), 'お金を' (money), '下ろしました' (withdrew).

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 今日いくら下ろしますか

The correct order is '今日' (today), 'いくら' (how much), '下ろしますか' (will you withdraw?).

listening B1

I want to withdraw money at the bank.

Correto! Quase. Resposta certa: 銀行でお金を下ろしたいです。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

Can I withdraw money at the convenience store ATM?

Correto! Quase. Resposta certa: コンビニのATMでお金をおろすことができますか?
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

You should withdraw money before you go on a trip.

Correto! Quase. Resposta certa: 旅行に行く前にお金をおろしておいたほうがいいですよ。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

すみません、お金をおろしたいのですが。

Focus: sumimasen, okane o oroshitai no desu ga

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

キャッシュカードでお金をおろします。

Focus: kyasshu kādo de okane o oroshimasu

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

いくらお金をおろしますか?

Focus: ikura okane o oroshimasu ka

Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

Someone is asking you to withdraw money from the bank.

Correto! Quase. Resposta certa: 銀行でお金を下ろしてください。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

This sentence talks about how to withdraw money.

Correto! Quase. Resposta certa: キャッシュカードを使ってATMでお金をおろすことができます。
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

The speaker is looking for a specific type of bank.

Correto! Quase. Resposta certa: 手数料なしでお金を下ろせる銀行を探しています。
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

今すぐお金を下ろす必要があります。

Focus: おろす

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

先日、口座から多額のお金をおろしました。

Focus: 先日, 口座, 多額

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

彼は急いで現金をおろすために銀行に向かいました。

Focus: 急いで, 現金, 向かいました

Correto! Quase. Resposta certa:

/ 24 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!