At the A1 level, 'tekikaku na' might be a bit difficult because it's an abstract word. However, you can think of it simply as 'the right answer' or 'the best answer.' In English, when you play a game and hit the target, you are being 'tekikaku.' While you will mostly use simpler words like 'tadashii' (correct) or 'ii' (good) at this stage, knowing 'tekikaku' helps you understand when a teacher says you did a great job identifying a specific point. It’s like saying 'Perfect!' or 'Exactly!' when someone gives the best possible answer to a question. You might see it in simple instructions where someone says 'tekikaku ni' (accurately) to tell you to follow the rules exactly. Don't worry about the kanji yet; just remember the sound 'tekikaku' means 'spot on.'
For A2 learners, 'tekikaku na' is a word you'll start to see in textbooks and simple news stories. It's a 'na-adjective,' so you use it like 'kirei na' or 'shizuka na.' You can use it to describe a good piece of advice from a friend: 'Tekikaku na adobaisu, arigatou!' (Thanks for the accurate/perfect advice!). At this level, you should start to see the difference between 'tadashii' (which just means not wrong) and 'tekikaku' (which means hitting the point perfectly). If someone asks you 'What is the capital of Japan?' and you say 'Tokyo,' that is 'tadashii.' But if someone asks 'How can I learn kanji faster?' and you give them a specific method that works perfectly for them, that is 'tekikaku.' It shows you understood their specific problem.
At the B1 level, you are expected to use 'tekikaku na' in professional and academic contexts. This is the level where the word becomes truly useful. You should use it when discussing business decisions, giving feedback to colleagues, or describing someone's analysis. For example, 'Kare no shiteki wa tekikaku deshita' (His point was very accurate/to the point). You will also use the adverb form 'tekikaku ni' to describe actions: 'Joukyou o tekikaku ni haisoku suru' (To grasp the situation accurately). At this stage, you should be careful not to confuse it with 'seikaku' (accuracy of data). B1 learners should practice using 'tekikaku' to show they can evaluate the *quality* of an idea or a judgment, not just its factual truth.
B2 learners should use 'tekikaku na' to add nuance to their speech and writing. It is a key word for expressing critical thinking. You can use it to evaluate complex strategies: 'Kono puran wa shijou no nizu o tekikaku ni toraete iru' (This plan accurately captures the market needs). At this level, you should also be familiar with related words like 'futekikaku' (inaccurate/inappropriate) and 'tekikaku-sei' (accuracy/precision). You might encounter this word in literature or high-level journalism where the author describes a character's sharp insight or a politician's precise response to a crisis. You should be able to explain *why* something is 'tekikaku'—because it addresses the root cause or the most important factor of a situation.
At the C1 level, 'tekikaku na' is a fundamental part of your formal vocabulary. You should be able to use it in nuanced debates and high-level reports. It often appears in phrases like 'tekikaku na hyouka' (accurate evaluation) or 'tekikaku na un'you' (accurate/appropriate management of funds or resources). You will notice that in C1 contexts, 'tekikaku' often implies a level of expertise or professional mastery. For example, a doctor's diagnosis or a lawyer's interpretation of a statute is described as 'tekikaku.' You should also understand its use in abstract philosophy or social science, where 'tekikaku' refers to the validity of a theoretical framework in explaining reality. At this level, you should use the word to distinguish between superficial correctness and deep, essential accuracy.
For C2 learners, 'tekikaku na' is used with complete naturalness and precision. You can use it to critique the most subtle aspects of communication or strategy. You might use it in a sentence like: 'Gengo no tekikaku na sentaku ga, koushou no seibi o kessuru' (The accurate choice of language determines the success or failure of a negotiation). At this level, you understand the historical and kanji-based nuances perfectly—how the 'target' (teki) and 'certainty' (kaku) combine to describe a cognitive act of 'hitting the bullseye' of truth. You can also use it ironically or to point out the lack of precision in others' arguments. In C2 writing, 'tekikaku' is often paired with other sophisticated adjectives to create a rich, precise description of human intellect and action.

的確な em 30 segundos

  • Tekikaku means 'accurate' or 'to the point,' like hitting a bullseye.
  • It is a na-adjective used for professional advice, judgments, and actions.
  • Unlike 'seikaku' (data accuracy), 'tekikaku' emphasizes hitting the core essence.
  • It is common in business, sports, and technical fields for 'spot-on' feedback.

The Japanese word 的確な (tekikaku-na) is a powerful na-adjective that translates primarily to 'accurate,' 'precise,' or 'exactly correct.' However, its nuance goes deeper than simple factual correctness. Derived from the kanji 的 (teki) meaning 'target' or 'mark' and 確 (kaku) meaning 'certain' or 'firm,' the word literally suggests 'hitting the target with certainty.' It is used when an action, judgment, or piece of advice perfectly addresses the core of a problem or situation.

Core Nuance
Hitting the nail on the head; providing a solution or observation that is precisely what was needed.

In professional settings, tekikaku is a high compliment. If a manager gives you 的確な指示 (tekikaku na shiji), they are giving you clear, precise instructions that leave no room for ambiguity and lead directly to success. Unlike the word seikaku (正確), which often refers to mathematical or data-driven accuracy, tekikaku emphasizes the appropriateness and effectiveness of a human judgment or response.

彼女のアドバイスはいつも的確なので、信頼されています。
(Her advice is always accurate and to the point, so she is trusted.)

This word is ubiquitous in business reports, sports commentary, and academic critiques. When a commentator says a player made a 的確な判断 (tekikaku na handan), they mean the player assessed the complex field of play and made the perfect choice in a split second. It is less about 'not being wrong' and more about 'being perfectly right' for the specific context.

Common Contexts
Business feedback, medical diagnoses, technical troubleshooting, and strategic planning.

Furthermore, in the realm of communication, being tekikaku means avoiding fluff. It involves identifying the root cause of an issue and articulating it clearly. It is the opposite of being vague (aimai) or missing the point (matohazure). In a culture that values efficiency and precision in professional contexts, mastering the use of tekikaku—both as a descriptor and as a goal for one's own work—is essential for B1 learners and above.

現状を的確に把握することが、解決への第一歩です。
(Grasping the current situation accurately is the first step toward a solution.)

Finally, consider the emotional weight. Receiving tekikaku feedback can sometimes be sharp because it is so true, but it is always valued because it provides the clarity needed to move forward. It is a word that bridges the gap between mere truth and actionable insight.

Using 的確な (tekikaku-na) correctly requires understanding its role as a 'na-adjective' (keigo-doushi). This means it follows the standard rules for this category: it takes na when modifying a noun, ni when acting as an adverb, and da/desu when ending a sentence.

Grammatical Structure 1: Noun Modification
[的確な] + [Noun]
Example: 的確なアドバイス (Accurate advice)

When you want to describe a noun, simply place tekikaku na before it. This is most common with abstract nouns related to thought, communication, and action. You wouldn't usually use it to describe physical objects (like an 'accurate ruler'—use seikaku na for that), but rather the *use* or *judgment* associated with things.

彼はいつも的確な質問をします。
(He always asks pinpoint/accurate questions.)

Grammatical Structure 2: Adverbial Use
[的確に] + [Verb]
Example: 的確に答える (To answer accurately)

To describe *how* an action is performed, change na to ni. This is extremely common with verbs like kotaeru (to answer), haisoku (to grasp/understand), shiteki suru (to point out), and tsutaeru (to convey). It suggests that the action was executed with surgical precision.

指示を的確に実行してください。
(Please carry out the instructions accurately.)

In the negative form, you use tekikaku dewa nai or the more formal futekikaku (inaccurate/inappropriate). For example, 'His analysis was not accurate' would be kare no bunseki wa tekikaku dewa nakatta. This implies not just a mistake, but a failure to hit the core of the issue.

その指摘は非常に的確だ
(That point is extremely accurate/to the point.)

When comparing, you can use yori tekikaku na (more accurate). In a debate, you might say, 'Plan B is a more accurate response to our current needs.' This highlights the strategic 'fit' of the choice.

You will encounter 的確な (tekikaku-na) in various high-stakes or professional environments in Japan. It is a staple of the 'business person's vocabulary' and appears frequently in media that values precision and expertise.

1. Business Meetings & Performance Reviews
Managers use it to praise employees who understand the essence of a project. 'Kimi no bunseki wa tekikaku da' (Your analysis is spot-on) is one of the best compliments a subordinate can receive.

In office settings, the word is often paired with shiteki (pointing out). If someone identifies a flaw in a plan that everyone else missed, they are said to have made a 的確な指摘 (tekikaku na shiteki). This reinforces the idea of 'hitting the mark' that others were aiming around but missing.

会議での彼の発言は、常に的確です。
(His comments in meetings are always to the point.)

2. Sports Broadcasts
Commentators use it to describe tactical brilliance. A 'tekikaku na pasu' (accurate pass) isn't just one that reaches the teammate; it's one that leads the teammate into the perfect scoring position.

In sports like baseball or soccer, the word describes the 'read' of the game. A catcher who calls for the perfect pitch at the perfect time is praised for tekikaku na rido (accurate/precise leading). Here, it implies a deep understanding of the opponent's psychology and the current game state.

Moreover, you'll hear it in medical or technical contexts. A doctor's tekikaku na shindan (accurate diagnosis) is the difference between a long recovery and a quick one. In these fields, the word carries a sense of 'life-saving precision.' It's not just about being right; it's about being right when it matters most.

トラブルに対して的確な処置が取られた。
(Accurate measures were taken against the trouble.)

Finally, in educational settings, teachers aim to give tekikaku na adobaisu to students. This means advice tailored specifically to that student's unique weaknesses, helping them improve efficiently rather than giving generic encouragement.

While 的確な (tekikaku-na) is a versatile word, learners often confuse it with other terms for 'correct' or 'accurate.' The most common pitfall is using it where seikaku (正確) or tekisetsu (適切) would be more natural.

Mistake 1: Tekikaku vs. Seikaku (正確)
Use 'Seikaku' for data, clocks, and measurements. Use 'Tekikaku' for judgment and actions.

If you say 'Kono tokei wa tekikaku da' (This clock is accurate), it sounds strange. A clock doesn't 'hit a target' through judgment; it just shows the correct time based on data. You should use seikaku. Conversely, describing a manager's decision as seikaku sounds a bit cold or mathematical, whereas tekikaku highlights their wisdom and insight.

❌ この時計は的確です。
✅ この時計は正確です。
(This clock is accurate.)

Mistake 2: Tekikaku vs. Tekisetsu (適切)
'Tekisetsu' means 'appropriate' or 'proper.' 'Tekikaku' means 'accurate' or 'on-point.'

Something can be tekisetsu (appropriate) without being tekikaku (precise). For example, wearing a suit to a funeral is tekisetsu (appropriate behavior), but it's not tekikaku. Tekikaku implies a specific target was hit. If you give someone a generic but polite answer, it's tekisetsu. If you give them the exact answer that solves their complex problem, it's tekikaku.

Another mistake is grammatical: forgetting the na or ni. Since it's a na-adjective, saying 'Tekikaku hito' is wrong; it must be 'Tekikaku na hito' (though even this is rare—usually we describe the person's *actions* or *judgment* as tekikaku, rather than the person themselves).

❌ 彼は的確に答えた。
✅ 彼は的確に答えた。
(He answered accurately.)

Lastly, avoid using it for trivial things. Saying your choice of lunch was tekikaku is overly dramatic unless that lunch choice somehow perfectly solved a major problem (like a specific nutritional deficiency). It is a 'heavy' word that implies skill and insight.

Understanding the synonyms for 的確な (tekikaku-na) helps you choose the right level of formality and the specific 'flavor' of accuracy you want to convey.

1. 正確 (Seikaku)
Focuses on factual accuracy, data, and lack of error. It is more objective and 'cold' than tekikaku.

While tekikaku is about hitting a target through judgment, seikaku is about matching a standard. A calculator is seikaku; a detective's hunch that turns out to be right is tekikaku.

2. 適切 (Tekisetsu)
Focuses on appropriateness and social/contextual fitness. It's about being 'proper' or 'suitable.'

If you give a gift that is appropriate for the occasion, it's tekisetsu. If you give a gift that is exactly what the person secretly wanted and needed, it's tekikaku (though donpisha might be used in casual speech).

その場に適切な言葉を選ぶ。
(Choose words appropriate for the occasion.)

3. どんぴしゃ (Donpisha)
Onomatopoeic slang for 'perfect fit' or 'dead on.' Used in casual conversation among friends.

If your friend guesses exactly what you're thinking, you might shout 'Donpisha!' It carries the same 'hitting the target' meaning as tekikaku but without the professional or academic weight. You would never use donpisha in a business report.

Other formal alternatives include 妥当 (datou), which means 'valid' or 'reasonable' in a legal or logical sense, and 精緻 (seichi), which means 'minute' or 'exquisitely detailed,' often used in art or high-level engineering. Choose tekikaku when you want to emphasize that someone's insight was sharp and hit the bullseye.

How Formal Is It?

Curiosidade

The 'teki' (的) in 'tekikaku' is the same 'teki' used in 'mokuteki' (purpose). It originally depicted the center of a target in archery.

Guia de pronúncia

UK te.ki.ka.ku.na
US te.ki.ka.ku.na
Japanese does not have stress accent like English; it has pitch accent. 'Tekikaku' usually has a flat or slightly falling pitch.
Rima com
Kikaku (planning) Shikaku (qualification) Gakaku (angle of view) Jikaku (self-awareness) Sakkaku (illusion) Kyakaku (customer) Ryokaku (passenger) Hikaku (comparison)
Erros comuns
  • Over-pronouncing the final 'u' in 'ku' (it should be very light).
  • Pronouncing 'teki' like 'techy' (it should be a clean 'te' like 'test').
  • Confusing 'tekikaku' with 'tekisetsu' during rapid speech.
  • Missing the 'na' when modifying nouns.
  • Treating it as a regular adjective (ending in -i) instead of a na-adjective.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The kanji are common in B1/N3 levels, but the abstract meaning takes time to master.

Escrita 4/5

Writing 'kaku' (確) can be tricky for beginners due to the number of strokes.

Expressão oral 3/5

The pronunciation is easy, but choosing it over 'seikaku' requires practice.

Audição 2/5

It is clearly pronounced and easy to distinguish in a sentence.

O que aprender depois

Pré-requisitos

正しい (Tadashii) 間違い (Machigai) 的 (Mato) 確実 (Kakujitsu) 適切 (Tekisetsu)

Aprenda a seguir

妥当 (Datou) 精緻 (Seichi) 核心 (Kakushin) 洞察力 (Dousatsuryoku) 把握 (Haisoku)

Avançado

正鵠を射る (Seikoku o iru) 寸鉄人を刺す (Suntetsu hito o sasu) 一言居士 (Ichigon koji) 該博 (Gaihaku) 峻烈 (Shunretsu)

Gramática essencial

Na-Adjective Modification

的確な答え (Accurate answer)

Adverbial 'ni' Particle

的確に答える (To answer accurately)

Negative 'dewa nai'

その指摘は的確ではない (That point is not accurate)

Past Tense 'datta'

的確な判断だった (It was an accurate judgment)

Noun + no + Tekikaku-sei

予測の的確性 (The accuracy of the prediction)

Exemplos por nível

1

的確な答えです。

That is the accurate/correct answer.

Simple [Noun] + [Desu] structure.

2

的に的確に当たった。

It hit the target accurately.

Adverbial use 'tekikaku ni' with the verb 'ataru'.

3

的確な指示をください。

Please give me accurate instructions.

Using 'tekikaku na' to modify 'shiji' (instructions).

4

彼の話は的確だ。

His talk is to the point.

The adjective ends the sentence.

5

的確なアドバイス、ありがとう。

Thanks for the accurate advice.

Casual sentence with a noun phrase.

6

もっと的確に言ってください。

Please say it more accurately/clearly.

Comparison word 'motto' + 'tekikaku ni'.

7

的確な判断でした。

It was an accurate judgment.

Past tense 'deshita'.

8

的確な質問ですね。

That's an accurate/good question.

Polite 'desu ne' ending.

1

先生は的確なヒントをくれた。

The teacher gave me a pinpoint hint.

The verb 'kureta' implies the action was for the speaker.

2

的確に漢字を書きましょう。

Let's write kanji accurately.

Volitional form 'mashou'.

3

的確な情報が必要です。

Accurate information is necessary.

'Hitsuyou desu' (is necessary).

4

この本は的確な説明がある。

This book has accurate explanations.

'Aru' indicates existence.

5

的確に状況を伝えました。

I conveyed the situation accurately.

Adverbial 'ni' modifying 'tsutaeta'.

6

彼の指摘はいつも的確だ。

His points are always accurate.

Frequency adverb 'itsumo'.

7

的確な答えを選んでください。

Please choose the accurate answer.

'Te kudasai' for requests.

8

的確な表現を学びたい。

I want to learn accurate expressions.

'Tai' form for desire.

1

プロジェクトの課題を的確に把握する。

To accurately grasp the project's challenges.

Focus on the verb 'haisoku' (grasp/understand).

2

的確なアドバイスのおかげで助かった。

I was saved thanks to the accurate advice.

'Okage de' indicates a positive cause.

3

的確な判断を下すことが求められる。

Making accurate judgments is required.

Passive form 'motomerareru' (is required).

4

的確な言葉で気持ちを伝えた。

I conveyed my feelings with accurate words.

Using 'de' to indicate means/method.

5

彼は的確に問題を指摘した。

He accurately pointed out the problem.

Past tense 'shiteki shita'.

6

的確な分析が必要な時期だ。

It is a time when accurate analysis is necessary.

Noun modification 'tekikaku na bunseki'.

7

的確な処置により、被害は最小限だった。

Due to accurate measures, the damage was minimal.

'Ni yori' indicates the reason/means.

8

的確な返答ができなくて悔しい。

I'm frustrated because I couldn't give an accurate reply.

Potential negative 'dekikutte'.

1

市場の動向を的確に予測するのは難しい。

It is difficult to accurately predict market trends.

Nominalizing the clause with 'no wa'.

2

的確な表現が見つからず、言い淀んだ。

I couldn't find the accurate expression and hesitated.

Negative 'zu' form (without finding).

3

的確な指導が選手の才能を引き出した。

Accurate coaching brought out the player's talent.

The verb 'hikidasu' (to pull out/bring out).

4

的確な批判は、成長のために不可欠だ。

Accurate criticism is indispensable for growth.

'Fukaketsu' (indispensable).

5

的確なタイミングで投資を行った。

I made the investment at the accurate/perfect timing.

Time marker 'de'.

6

相手の意図を的確に汲み取ることが重要だ。

It's important to accurately grasp the other person's intention.

The verb 'kumitoru' (to scoop up/understand).

7

的確な解決策を提示しなければならない。

We must present an accurate solution.

'Nakereba naranai' (must).

8

的確な描写によって、情景が目に浮かぶ。

Through accurate description, the scene comes to mind.

'Ni yotte' indicating the cause/means.

1

事態の核心を的確に突く指摘であった。

It was a point that accurately struck the core of the situation.

The verb 'tsuku' (to strike/pierce).

2

的確なデータに基づいた議論を展開する。

To develop an argument based on accurate data.

'Ni motoduita' (based on).

3

的確な運用が、組織の命運を左右する。

Accurate management determines the fate of the organization.

'Sayuu suru' (to influence/determine).

4

的確な診断を下すには、豊富な経験が必要だ。

Rich experience is needed to give an accurate diagnosis.

Conditional 'ni wa' (in order to).

5

的確な要約は、読解力の高さを示している。

An accurate summary shows a high level of reading comprehension.

The verb 'shimesu' (to show/indicate).

6

的確な比喩を用いることで、理解が深まる。

By using accurate metaphors, understanding deepens.

'Koto de' (by doing...).

7

的確な言葉の選択が、詩の完成度を高める。

The accurate choice of words enhances the poem's perfection.

Subject marker 'ga'.

8

的確な現状分析こそが、戦略の土台となる。

It is exactly the accurate situational analysis that becomes the strategy's foundation.

Emphasis marker 'koso'.

1

その論文は、現代社会の歪みを的確に照射している。

That paper accurately illuminates the distortions of modern society.

Metaphorical use of 'shousha suru' (to illuminate).

2

的確な語彙の駆使は、知性の象徴と言える。

The masterly use of accurate vocabulary can be called a symbol of intelligence.

'To ieru' (can be said that...).

3

的確な筆致で描かれた肖像画に、圧倒された。

I was overwhelmed by the portrait painted with an accurate brushstroke.

Passive 'attou sareta'.

4

的確な論理構成が、反論の余地を排している。

The accurate logical structure eliminates any room for counterargument.

The verb 'haisu' (to exclude/eliminate).

5

的確なタイミングでの介入が、紛争を回避させた。

Intervention at the accurate timing caused the conflict to be avoided.

Causative 'kaihi saseta'.

6

的確な歴史認識を持つことは、国民の義務だ。

Having an accurate historical understanding is a citizen's duty.

'Koto wa' nominalizing the duty.

7

的確な翻訳は、文化の壁を超越する力を持つ。

Accurate translation has the power to transcend cultural barriers.

'Chouetsu suru' (to transcend).

8

的確な予見に基づき、未曾有の危機を乗り越えた。

Based on accurate foresight, we overcame an unprecedented crisis.

'Norikoeta' (overcame).

Colocações comuns

的確なアドバイス
的確な判断
的確に把握する
的確な指摘
的確な処置
的確な表現
的確に捉える
的確な答え
的確な指示
的確な分析

Frases Comuns

的確に答える

— To answer accurately and to the point.

面接で質問に的確に答えた。

的確な対応

— An accurate and appropriate response to a situation.

クレームに対して的確な対応をする。

的確なタイミング

— The exact right moment to do something.

的確なタイミングで声をかける。

的確な指示出し

— Giving clear and precise orders (often in management).

彼は的確な指示出しができるリーダーだ。

的確な描写

— A precise and vivid description.

作者の的確な描写に感動した。

的確な要約

— A summary that captures the essence perfectly.

会議の内容を的確に要約する。

的確な予測

— A spot-on prediction of future events.

将来の動向を的確に予測する。

的確な診断

— An accurate medical or technical diagnosis.

医者の的確な診断に安心した。

的確な批判

— Constructive and accurate criticism.

的確な批判を受け入れ、改善する。

的確な助言

— Helpful and precise advice.

専門家から的確な助言を得る。

Frequentemente confundido com

的確な vs 正確 (Seikaku)

Confused because both mean 'accurate.' Seikaku is for facts/data; Tekikaku is for judgment/insight.

的確な vs 適切 (Tekisetsu)

Confused because both mean 'right.' Tekisetsu is for 'appropriate/proper'; Tekikaku is for 'precise/spot-on.'

的確な vs 適格 (Tekikaku)

Homophone alert! 'Tekikaku' (適格) means 'qualified' or 'eligible.' Context usually clarifies which is meant.

Expressões idiomáticas

"的を射る (Mato o iru)"

— To hit the mark; to be to the point. This is the verbal basis for 'tekikaku.'

彼の発言は常に的を射ている。

Neutral
"正鵠を射る (Seikoku o iru)"

— To hit the bullseye; to grasp the heart of a matter. More formal than 'mato o iru.'

その批評は正鵠を射たものだった。

Formal
"急所を突く (Kyousho o tsuku)"

— To hit a vital spot; to strike at the core weakness or essence.

彼の質問は議論の急所を突いていた。

Neutral
"図星を指す (Zuboshi o sasu)"

— To hit the nail on the head; to guess someone's secret or true intention.

図星を指されて、彼は黙り込んだ。

Informal/Neutral
"寸鉄人を刺す (Suntetsu hito o sasu)"

— A short, sharp saying that hits home; to pierce a person with a few words.

彼の的確な一言は、まさに寸鉄人を刺すようだった。

Literary
"核心を突く (Kakushin o tsuku)"

— To strike at the core or essence of a problem.

その指摘は問題の核心を突いている。

Neutral
"一矢報いる (Isshi mukuiru)"

— To shoot an arrow back; to make a counterattack that hits a point.

的確な反論で、一矢報いることができた。

Neutral
"眼光紙背に徹す (Gankou shihai ni tessu)"

— To read between the lines with such insight that one sees through the paper.

彼は的確な洞察力で、眼光紙背に徹する読解を見せた。

Literary
"当たらずといえども遠からず (Atarazu to iedomo tookarazu)"

— Not exactly right, but not far off; close enough.

君の推測は、的確ではないが当たらずといえども遠からずだ。

Neutral
"痒い所に手が届く (Kayui tokoro ni te ga todoku)"

— To provide exactly what is needed (like scratching an itch you can't reach).

彼の的確なサポートは、痒い所に手が届くようだ。

Idiomatic

Fácil de confundir

的確な vs 適格 (Tekikaku)

Exactly the same pronunciation as 的確.

的確 (accurate) uses 'target' kanji. 適格 (qualified) uses 'suitable' kanji. Use 適格 for licenses or legal eligibility.

彼はその職務に適格だ (He is qualified for that job).

的確な vs 精密 (Seimitsu)

Both imply high detail.

Seimitsu is for physical precision in machines or instruments. Tekikaku is for the accuracy of a statement or choice.

精密な機械 (A precision machine).

的確な vs 正解 (Seikai)

Both mean 'correct answer.'

Seikai is the noun for the correct answer itself. Tekikaku is the adjective describing the quality of being accurate.

正解を出す (To give the correct answer).

的確な vs 妥当 (Datou)

Both used for judgments.

Datou means 'reasonable' or 'fair.' It doesn't necessarily mean 'hitting the bullseye,' just that it's acceptable.

妥当な価格 (A reasonable price).

的確な vs 明白 (Meihaku)

Both imply clarity.

Meihaku means 'obvious' or 'clear.' Tekikaku means 'accurate.' Something can be obvious but not accurate.

明白な証拠 (Obvious evidence).

Padrões de frases

B1

[Noun]は的確だ。

彼のアドバイスは的確だ。

B1

的確な[Noun]を[Verb]。

的確な答えを選んでください。

B1

的確に[Verb]。

状況を的確に伝えてください。

B2

[Noun]を的確に把握することが重要だ。

現状を的確に把握することが重要だ。

B2

的確な[Noun]のおかげで[Result]。

的確な指示のおかげで、仕事が早く終わった。

C1

的確な[Noun]に基づき、[Action]。

的確な分析に基づき、新製品を開発した。

C1

[Noun]の的確性が問われている。

政府の対応の的確性が問われている。

C2

的確な[Noun]を欠く[Noun]は、[Result]。

的確な根拠を欠く議論は、説得力を持たない。

Família de palavras

Substantivos

的確性 (Tekikakusei) - Accuracy/Precision
不的確 (Futekikaku) - Inaccuracy

Verbos

的を射る (Mato o iru) - To hit the mark (the verbal origin)

Adjetivos

的確な (Tekikaku na) - Accurate

Relacionado

標的 (Hyouteki) - Target
確認 (Kakunin) - Confirmation
確信 (Kakushin) - Conviction
目的 (Mokuteki) - Goal
正確 (Seikaku) - Exactness

Como usar

frequency

High in professional/media contexts; moderate in daily casual speech.

Erros comuns
  • Using 'tekikaku' for math results. 正確 (Seikaku)

    Math is about data accuracy, not hitting a target of judgment.

  • Saying 'tekikaku hito' instead of 'tekikaku na hito'. 的確な人 (Tekikaku na hito)

    It is a na-adjective and requires 'na' to modify a noun.

  • Confusing 'tekikaku' (accurate) with 'tekikaku' (qualified). 的確 vs 適格

    They sound the same but the kanji and meanings are different. Check the context!

  • Using 'tekikaku' for social appropriateness. 適切 (Tekisetsu)

    If you mean 'proper' or 'polite,' use 'tekisetsu.' 'Tekikaku' is for 'on-point.'

  • Using 'tekikaku' to describe a physical tool. 正確な / 精密な (Seikaku na / Seimitsu na)

    Tools like rulers or scales are 'seikaku' or 'seimitsu,' not 'tekikaku.'

Dicas

Pair with Insight

Always use 'tekikaku' when praising someone's deep understanding or sharp observation. It shows you recognize their expertise.

Don't forget the 'Na'

Remember that 'tekikaku' is a na-adjective. 'Tekikaku na shiteki' is correct; 'Tekikaku shiteki' is not.

Business Essential

In Japanese offices, 'tekikaku' is a keyword. Using it in reports to describe your analysis makes you sound more competent.

Hit the Target

If you can visualize an arrow hitting a bullseye, 'tekikaku' is the right word. If you are just talking about a clock, it's not.

Learn the Antonym

Learning 'matohazure' (missing the mark) alongside 'tekikaku' helps you understand the 'target' metaphor better.

Pitch Accent

Try to keep the pitch flat. Don't stress the 'ka' or 'ku' syllables too heavily.

Kanji Practice

Practice the 'kaku' (確) kanji often; it appears in many important words like 'kakunin' (confirm).

Expert Talk

When listening to experts on TV, count how many times they use 'tekikaku.' It's a hallmark of professional speech.

The Archery Rule

Teki = Target. Kaku = Certain. Certain to hit the Target. This will help you never forget the meaning.

Tekikaku vs. Seikaku

If it's about numbers, use 'Seikaku.' If it's about ideas, use 'Tekikaku.'

Memorize

Mnemônico

Think of an archer (的 - target) who is certain (確 - kaku) to hit the bullseye. Teki-Kaku!

Associação visual

Imagine a red dart hitting the exact center of a white board. The point of impact is 'tekikaku.'

Word Web

Target (Mato) Certain (Kakujitsu) Point (Shiteki) Advice (Adobaisu) Judgment (Handan) Analysis (Bunseki) Response (Kotae) Precision (Seichi)

Desafio

Try to use 'tekikaku na' at least once today to praise someone's idea. Instead of saying 'That's good,' say 'That's a tekikaku na point!'

Origem da palavra

The word is composed of two Sino-Japanese (Kango) roots: 'teki' (的) and 'kaku' (確). It has been used for centuries to describe precision in archery and eventually metaphorically for precision in thought.

Significado original: Hitting the target with certainty.

Sino-Japanese (Kango).

Contexto cultural

While 'tekikaku' is positive, being too 'tekikaku' in a sensitive social situation might come off as cold or blunt. Use with care if the truth might hurt someone's feelings.

In English, we might use 'spot-on,' 'on the money,' or 'hit the nail on the head' for 'tekikaku.' It conveys more energy than just 'accurate.'

Sherlock Holmes is often described in Japanese translations as having 'tekikaku na dousatsuryoku' (accurate insight). In sports manga like 'Haikyuu!!', coaches give 'tekikaku na adobaisu' to change the game. Business gurus in Japan often write books on 'Tekikaku na Tsutaekata' (Accurate ways to convey your message).

Pratique na vida real

Contextos reais

Business Strategy

  • 的確な市場分析
  • 的確な目標設定
  • 的確なリソース配分
  • 的確な意思決定

Medical/Technical

  • 的確な診断を下す
  • 的確な処置を行う
  • 的確なメンテナンス
  • 的確なバグ修正

Education/Mentorship

  • 的確なフィードバック
  • 的確な解説
  • 的確な学習計画
  • 的確な質問への回答

Sports

  • 的確なパス
  • 的確なシュート
  • 的確な守備位置
  • 的確な作戦

Daily Life

  • 的確な買い物
  • 的確な道案内
  • 的確な天気予報
  • 的確な時間配分

Iniciadores de conversa

"あなたの的確なアドバイスのおかげで、問題が解決しました。"

"今の状況を的確に説明できる人はいますか?"

"この映画の批評は、非常に的確だと思いますか?"

"どうすればもっと的確な判断ができるようになるでしょうか?"

"会議での彼の指摘は、いつも的確で驚かされます。"

Temas para diário

今日、誰かから的確なアドバイスをもらいましたか?それはどんな内容でしたか?

自分が最近行った的確な判断について書いてください。なぜそれが的確だったと思いますか?

「正確」と「的確」の違いについて、自分の言葉で説明してみましょう。

的確な表現を使って、今の自分の気持ちを詳しく描写してください。

もしあなたがリーダーなら、部下にどのように的確な指示を出しますか?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Generally, no. You describe a person's *judgment*, *advice*, or *actions* as 'tekikaku.' If you want to say a person is accurate, you might say 'Kare wa tekikaku na handan o suru hito da' (He is a person who makes accurate judgments).

It's not necessarily more formal, but it's more 'intellectual.' It suggests a higher level of insight. 'Seikaku' is used for simple facts, while 'tekikaku' is used for professional evaluations.

It is written as 的確. The first kanji is 'target' (teki) and the second is 'certain/firm' (kaku). Be careful not to confuse it with 適格 (qualified).

The most direct opposite is 'futekikaku' (不的確). Other opposites include 'matohazure' (missing the mark) or 'aimai' (vague).

No, that sounds strange. For a clock or any measuring device, use 'seikaku na tokei.' 'Tekikaku' is for human-like judgment.

Use it to describe verbs like 'shiteki suru' (point out), 'haisoku suru' (grasp), or 'kotaeru' (answer) when you want to say they were done perfectly.

Yes, very often! It describes accurate passes, shots, or strategic calls by a coach. It implies the move was perfect for that specific moment in the game.

Not directly, but it often implies efficiency. Because an accurate (tekikaku) action hits the mark directly, it usually saves time compared to a trial-and-error approach.

You can use it for 'tekikaku na hyougen' (accurate expression) of an emotion, but not for the emotion itself. You wouldn't say 'tekikaku na ikari' (accurate anger).

Yes, but it might sound a bit 'smart' or 'serious.' If a friend gives you really great advice, saying 'Tekikaku na adobaisu da ne!' is a very high compliment.

Teste-se 192 perguntas

writing

Write a sentence using 'tekikaku na' to describe advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'tekikaku ni' to describe an answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about an accurate diagnosis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'tekikaku na shiteki'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about grasping a situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about accurate instructions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about market analysis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a spot-on prediction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a player's accurate pass.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about constructive criticism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'His judgment was accurate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please report accurately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I need an accurate summary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'That is a very accurate point.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Grasp the essence accurately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short dialogue using 'tekikaku'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a leader using 'tekikaku'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a mistake using 'futekikaku'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a vivid description in a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a well-timed intervention.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the meaning of 'tekikaku' in your own words (in Japanese).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give an example of 'tekikaku na adobaisu' you received.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a 'tekikaku na handan' made by a famous person.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'to answer accurately' in Japanese?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'tekikaku' to praise a colleague's point in a meeting.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is the difference between 'seikaku' and 'tekikaku'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Make a sentence with 'tekikaku ni haisoku suru'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a story about an accurate prediction.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would you ask for accurate instructions?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain 'futekikaku' using an example.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a medical diagnosis using 'tekikaku'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'tekikaku' in a sports context.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'spot-on' in Japanese formally?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Make a sentence with 'tekikaku na hyougen'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'tekikaku' to describe a summary.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a 'tekikaku na timing'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the importance of 'tekikaku' in business.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'inaccurate'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Make a sentence with 'tekikaku ni tsutaeru'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an accurate criticism.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: 'Kare no shiteki wa (tekikaku) da.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na adobaisu o moratta.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: 'Joukyou o (tekikaku) ni haisoku suru.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Futekikaku) na shindan.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: 'Mato o (iru) shiteki.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na shiji o dase.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na yosoku wa muzukashii.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na timing.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na hyougen o sagasu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na handan.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na bunseki.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na kotae.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) ni kotaeru.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na shindan.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: '(Tekikaku) na shiteki.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 192 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!