間違い
When you are learning a new language like Japanese, it is normal to make mistakes. The word for "mistake" or "error" in Japanese is 間違い (machigai). You can use 間違い to talk about a small error in your homework or a bigger misunderstanding. It is a very common and useful word to know.
For example, if you say something incorrectly, you can use 間違い to describe that error. Do not worry about making 間違い when you are speaking Japanese; it is part of the learning process!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Some learners might mispronounce the 'chi' as 'shi' or 'ki'.
- The 'gai' part can sometimes be pronounced with too much emphasis on the 'g' or too soft.
स्तर के अनुसार उदाहरण
彼の報告書には間違いが多く、再提出を求められました。
His report had many mistakes, so he was asked to resubmit it.
多く (ooku) means 'many'.
この計算間違いがプロジェクト全体の遅延につながった。
This calculation error led to the delay of the entire project.
につながった (ni tsunagatta) means 'led to'.
システムの致命的な間違いが発見され、緊急パッチが適用された。
A fatal error in the system was discovered, and an emergency patch was applied.
致命的な (chimeiteki na) means 'fatal/critical'.
自分の間違いを認め、素直に謝ることが大切です。
It's important to admit your own mistakes and apologize honestly.
素直に (sunao ni) means 'honestly/meekly'.
小さな間違いが積み重なり、大きな問題に発展することがあります。
Small mistakes can accumulate and develop into big problems.
積み重なり (tsumikasanari) means 'accumulate'.
彼は間違いを恐れず、常に新しいことに挑戦している。
He is not afraid of mistakes and is always trying new things.
恐れず (osorezu) means 'without fear of'.
その間違いから多くを学び、次に活かすことができた。
I was able to learn a lot from that mistake and use it for next time.
活かす (ikasu) means 'to make good use of'.
どんなに注意しても、人間である以上、間違いは避けられない。
No matter how careful you are, as long as you are human, mistakes are unavoidable.
避けられない (sakerarenai) means 'unavoidable'.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
〜は間違いです (It's a mistake)
これは間違いです。 (This is a mistake.)
間違いをする (To make a mistake)
私は間違いをしました。 (I made a mistake.)
間違いがない (No mistake)
間違いがありません。 (There are no mistakes.)
間違いを直す (To correct a mistake)
間違いを直してください。 (Please correct the mistake.)
間違いに気づく (To notice a mistake)
私は間違いに気づきました。 (I noticed the mistake.)
〜のせいで間違いが起きた (A mistake occurred due to ~)
私の不注意のせいで間違いが起きました。 (A mistake occurred due to my carelessness.)
間違いなく (Without fail; certainly)
間違いなく彼が来るでしょう。 (He will certainly come.)
間違い探し (Spot the difference puzzle)
子供たちは間違い探しが好きです。 (Children like spot the difference puzzles.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about a simple mistake or error, you can use 間違い (machigai).
For example, if you wrote the wrong answer on a test, that's a 間違い.
It can also be used to refer to a fault or an oversight. For instance, if there's a 間違い in a document, it means there's an error in it.
It's a common noun, so you'll often see it paired with verbs like ある (aru, to exist) or する (suru, to do).
Example Sentences:
- 試験で間違いをしました。(Shiken de machigai o shimashita.)
Hint: I made a mistake on the test. - この書類には間違いがあります。(Kono shorui ni wa machigai ga arimasu.)
Hint: There is an error in this document. - 私の間違いです。(Watashi no machigai desu.)
Hint: It's my mistake.
A common mistake is confusing 間違い (machigai) with 誤解 (gokai).
間違い (machigai) refers to an objective error or mistake. For example, getting a math problem wrong.
誤解 (gokai) means a misunderstanding. This is when two people interpret something differently, leading to a miscommunication rather than an objective error.
Example:
- 間違い: 答えが間違いです。(Kotae ga machigai desu.)
Hint: The answer is wrong (objectively incorrect). - 誤解: 私の言ったことを誤解しましたね。(Watashi no itta koto o gokai shimashita ne.)
Hint: You misunderstood what I said, didn't you?
Another point: while 間違い can sometimes imply fault, it's not as strong as using specific words for blame like 責任 (sekinin, responsibility) or 欠点 (ketten, flaw/defect) when you want to emphasize who is at fault or the nature of a defect.
सुझाव
Basic use of 間違い
間違い (machigai) is a common noun meaning mistake or error. You'll hear it a lot in daily conversation.
Common Phrase: 間違いありません
A very useful phrase is 「間違いありません」 (machigai arimasen), meaning There is no mistake or That's correct/certainly right. It's polite and firm.
Verb form: 間違える
The verb form is 間違える (machigaeru), meaning to make a mistake or to be mistaken. This is an ichidan verb.
Example: Test mistake
試験で間違いがあった。(Shiken de machigai ga atta.) – There was a mistake in the test. This uses 間違い as a noun.
Example: I made a mistake
私は間違えた。(Watashi wa machigaeta.) – I made a mistake. This uses the verb form.
Negative command: Don't make a mistake
間違えないでください。(Machigaenaide kudasai.) – Please don't make a mistake. This is the negative te-form of the verb.
Common Error: 間違い vs. 誤り
While 誤り (ayamari) also means mistake, 間違い is more common in everyday speech. 誤り often implies a more formal or written error, like a factual inaccuracy in a document.
Referring to someone being wrong
あなたが間違っている。(Anata ga machigatte iru.) – You are mistaken/wrong. This uses the progressive form of the verb.
Asking if something is a mistake
これは間違いですか?(Kore wa machigai desu ka?) – Is this a mistake? Straightforward question.
Adjective form: 間違った
間違った情報 (machigatta jouhou) means wrong information. Here, 間違った acts as an adjective modifying a noun.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Making a mistake in work or study
- 間違いを犯す (machigai o okasu) - To make a mistake (formal)
- 間違いをする (machigai o suru) - To make a mistake (common)
- これは私の間違いです (kore wa watashi no machigai desu) - This is my mistake.
Correcting an error
- 間違いを直す (machigai o naosu) - To correct a mistake
- 間違いを指摘する (machigai o shiteki suru) - To point out a mistake
- 間違いがないか確認する (machigai ga nai ka kakunin suru) - To check for errors
Admitting an error
- 間違いを認める (machigai o mitomeru) - To admit a mistake
- 私の間違いでした (watashi no machigai deshita) - It was my mistake.
- ごめんなさい、私の間違いです (gomen nasai, watashi no machigai desu) - I'm sorry, it's my mistake.
Something being wrong or incorrect
- それは間違いです (sore wa machigai desu) - That is wrong/incorrect.
- 間違い電話 (machigai denwa) - Wrong number (phone call)
- 間違い探し (machigai sagashi) - Spot the difference (puzzle)
Preventing mistakes
- 間違いを防ぐ (machigai o fusegu) - To prevent mistakes
- 間違いがないように注意する (machigai ga nai yō ni chūi suru) - To be careful not to make mistakes
- 二度と間違いをしない (nido to machigai o shinai) - Not to make the same mistake again
बातचीत की शुरुआत
"仕事で間違いをしたことはありますか? (Shigoto de machigai o shita koto wa arimasu ka?) - Have you ever made a mistake at work?"
"日本語の勉強でよくする間違いは何ですか? (Nihongo no benkyō de yoku suru machigai wa nan desu ka?) - What mistakes do you often make when studying Japanese?"
"間違いを直すために、どうしていますか? (Machigai o naosu tame ni, dō shite imasu ka?) - What do you do to correct your mistakes?"
"友達や家族の間違いを指摘するのは難しいですか? (Tomodachi ya kazoku no machigai o shiteki suru no wa muzukashii desu ka?) - Is it difficult to point out mistakes to friends or family?"
"間違いから学んだ一番大切なことは何ですか? (Machigai kara mananda ichiban taisetsu na koto wa nan desu ka?) - What's the most important thing you've learned from a mistake?"
डायरी विषय
最近、あなたがした間違いと、その間違いから何を学んだかについて書きましょう。(Saikin, anata ga shita machigai to, sono machigai kara nani o mananda ka ni tsuite kakimashō.) - Write about a recent mistake you made and what you learned from it.
もし過去に戻って一つの間違いを直せるとしたら、どの間違いを直しますか?その理由も書きましょう。(Moshi kako ni modotte hitotsu no machigai o naoseru toしたら, dono machigai o naoshimasu ka? Sono riyū mo kakimashō.) - If you could go back in time and correct one mistake, which one would it be? Write the reason too.
あなたが誰かの間違いを指摘した経験について書きましょう。その時、どう感じましたか? (Anata ga dareka no machigai o shiteki shita keiken ni tsuite kakimashō. Sono toki, dō kanjimashita ka?) - Write about an experience where you pointed out someone's mistake. How did you feel at that time?
間違いを恐れずに新しいことに挑戦するために、どうすればよいと思いますか? (Machigai o osorezu ni atarashii koto ni chōsen suru tame ni, dō sureba yoi to omoimasu ka?) - What do you think you should do to challenge new things without fearing mistakes?
完璧主義と間違いを受け入れることのバランスについて、あなたの考えを書きましょう。(Kanpeki shugi to machigai o ukeireru koto no baransu ni tsuite, anata no kangae o kakimashō.) - Write your thoughts on the balance between perfectionism and accepting mistakes.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe most common word for 'mistake' or 'error' in Japanese is 間違い (machigai). It's a versatile noun that you'll hear a lot.
Yes, 間違い (machigai) is quite broad. You can use it for simple errors, like a math mistake, a factual error, or even a wrong turn. It covers most common situations where you'd say 'mistake' in English.
You can use 間違い (machigai) in several ways. For example, to say 'I made a mistake,' you can say: 間違いをしました (Machigai o shimashita). Or, 'That is a mistake' would be: それは間違いです (Sore wa machigai desu).
Yes, 間違い (machigai) is inherently a noun. However, you can use it with verbs to form expressions like 'to make a mistake,' as shown previously with 間違いをします (machigai o shimasu).
Yes, there are, but 間違い (machigai) is your go-to for general use. Other words like 誤り (ayamari) are more formal, and ミス (misu) is a loanword from English, often used in casual contexts or specific fields like sports or business.
To ask 'Is this a mistake?' you can say: これは間違いですか (Kore wa machigai desu ka)?
While both relate to errors, 間違い (machigai) typically refers to a specific error or incorrectness. 失敗 (shippai), on the other hand, means 'failure' or 'unsuccessful attempt,' often implying a broader outcome rather than just a single error. For instance, you make a 間違い (machigai) in a calculation, but your business project might be a 失敗 (shippai).
Yes, 間違い (machigai) can imply 'fault' in certain contexts, especially when talking about who is responsible for an error. For example, 'It's my fault' could sometimes be expressed as 私の間違いです (Watashi no machigai desu), meaning 'It's my mistake.'
You can say: スペルに間違いがありました (Superu ni machigai ga arimashita), which means 'There was a mistake in the spelling.' Or more simply: スペルを間違えました (Superu o machigaemashita), meaning 'I misspelled it,' using the verb form of 'machigai'.
Yes, 間違い (machigai) is generally appropriate for most situations. For very formal or humble speech, you might choose 誤り (ayamari), but 間違い is common and perfectly acceptable in everyday and many professional contexts.
खुद को परखो 30 सवाल
Listen for '間違い' and understand the simple statement.
Pay attention to '間違い' and the quantity.
Listen for '間違い' in an apology.
Read this aloud:
間違いですか?
Focus: Ma-chi-ga-i desu ka?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
それは間違いです。
Focus: So-re wa ma-chi-ga-i desu.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
間違いはありません。
Focus: Ma-chi-ga-i wa a-ri-ma-sen.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ごめんなさい、これは私の___です。(Gomen nasai, kore wa watashi no ___ desu.)
The speaker is apologizing, so 'mistake' (間違い) fits the context of acknowledging something was their fault.
テストでたくさん___をしました。(Tesuto de takusan ___ o shimashita.)
When taking a test, you can make 'mistakes' (間違い).
この計算は___があります。(Kono keisan wa ___ ga arimasu.)
A calculation can have an 'error' or 'mistake' (間違い).
彼の言ったことは___ではない。(Kare no itta koto wa ___ de wa nai.)
If what someone said isn't a 'mistake' (間違い), it implies it's correct. The sentence means "What he said is not a mistake."
私はよく___をします。(Watashi wa yoku ___ o shimasu.)
The phrase "よく間違いをします" means "I often make mistakes."
その問題には___が一つあります。(Sono mondai ni wa ___ ga hitotsu arimasu.)
A problem can have one 'mistake' or 'error' (間違い).
Choose the best word to complete the sentence: 宿題に___がありました。
The sentence means 'There was a mistake in the homework.' '間違い' (machigai) means mistake or error. '正しい' means correct, 'きれい' means clean/beautiful, and '便利' means convenient, none of which fit the context.
Which word means 'mistake' or 'error'?
'間違い' (machigai) directly translates to mistake or error. '時間' means time, '友達' means friend, and '料理' means cooking.
彼は漢字を書き間違えました。これはどんな意味ですか?
「書き間違えました」 (kakimachigaemashita) combines '書く' (kaku - to write) and '間違える' (machigaeru - to make a mistake), meaning 'made a mistake writing'.
「間違い」は「正しいこと」という意味です。
「間違い」 (machigai) means 'mistake' or 'error', which is the opposite of '正しいこと' (tadashii koto - correct thing).
「間違い」は、何かを間違えたときに使う言葉です。
This statement is true. 「間違い」 (machigai) is used when something is incorrect or an error has been made.
この試験には間違いがありませんでした。
The sentence means 'There were no mistakes in this exam.' If the question is asking whether the word '間違い' itself means 'no mistake', then it's false. If it's asking if the sentence 'This exam had no mistakes' is a valid use of '間違い', then it would be true. Given the context of true/false for the *meaning* of the word, '間違い' itself doesn't mean 'no mistake'.
Write a short sentence using 「間違い」 to say 'I made a mistake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
間違いをしました。
Write a sentence using 「間違い」 to say 'There is a mistake in this report'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このレポートに間違いがあります。
Write a sentence using 「間違い」 to say 'It's not a mistake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
間違いではありません。
私がしたのは何ですか? (What did I do?)
Read this passage:
私は昨日、計算で間違いをしました。その間違いのせいで、結果が違ってしまいました。
私がしたのは何ですか? (What did I do?)
文章に「計算で間違いをしました」とあります。(It says 'I made a mistake in the calculation' in the passage.)
文章に「計算で間違いをしました」とあります。(It says 'I made a mistake in the calculation' in the passage.)
Bさんは何と言いましたか? (What did B say?)
Read this passage:
A: この答えは合っていますか? B: いいえ、これは間違いです。もう一度確認してください。
Bさんは何と言いましたか? (What did B say?)
Bさんは「これは間違いです。もう一度確認してください」と言っています。(B says, 'This is a mistake. Please check it again.')
Bさんは「これは間違いです。もう一度確認してください」と言っています。(B says, 'This is a mistake. Please check it again.')
もし間違いを見つけたら、どうするべきですか? (What should you do if you find a mistake?)
Read this passage:
もし間違いを見つけたら、教えてください。すぐに直します。
もし間違いを見つけたら、どうするべきですか? (What should you do if you find a mistake?)
文章に「教えてください」とあります。(It says 'Please tell me' in the passage.)
文章に「教えてください」とあります。(It says 'Please tell me' in the passage.)
報告書にいくつかの___があったので、修正が必要です。
The sentence talks about needing corrections in a report, so 'mistakes/errors' (間違い) fits the context best.
彼の計算には___が一つもなかった。
The sentence implies accuracy in his calculations, so 'not even one mistake/error' (間違いが一つもなかった) is appropriate.
誰でも___はするものだ。
This is a common saying meaning 'everyone makes mistakes' (誰でも間違いはするものだ).
彼の発言には多くの___が含まれていた。
If his statements contained many errors or faults, '間違い' is the correct choice.
今回のプロジェクトの失敗は、計画の___に原因があった。
The failure of the project points to a 'mistake/flaw' (間違い) in the planning.
もし___を見つけたら、教えてください。
It's polite to ask others to point out any 'mistakes' (間違い) you might have made.
/ 30 correct
Perfect score!
Basic use of 間違い
間違い (machigai) is a common noun meaning mistake or error. You'll hear it a lot in daily conversation.
Common Phrase: 間違いありません
A very useful phrase is 「間違いありません」 (machigai arimasen), meaning There is no mistake or That's correct/certainly right. It's polite and firm.
Verb form: 間違える
The verb form is 間違える (machigaeru), meaning to make a mistake or to be mistaken. This is an ichidan verb.
Example: Test mistake
試験で間違いがあった。(Shiken de machigai ga atta.) – There was a mistake in the test. This uses 間違い as a noun.
उदाहरण
間違いを直してください。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.