रोचक तथ्य
Many Japanese words related to starting or beginning have Sino-Japanese roots, reflecting the historical influence of Chinese culture and language on Japan.
शब्द की उत्पत्ति
From Middle Chinese 開 (kæj) 'open' and 始 (d͡z%ji) 'begin'.
मूल अर्थ: To open and begin.
Sino-Japanese (kango)सांस्कृतिक संदर्भ
When a Japanese event or meeting is about to begin, you might hear someone say “そろそろ開始しましょう” (sorosoro kaishi shimashou), meaning “Let’s start soon.” It's a common, formal way to initiate something. While not deeply culturally embedded, its formality reflects the Japanese value placed on proper beginnings and order.
खुद को परखो 6 सवाल
Imagine you're planning a new online course. Write a short paragraph explaining what the course is about and when it will begin. Use 開始する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しいオンラインコースでは、効果的なビジネスプレゼンテーションの作成方法を学びます。コースは来月の1日から正式に開始する予定です。
You are a project manager. Write an email to your team announcing the start of a new project. Include the project name and the date it will begin. Use 開始する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チーム各位、新しいプロジェクト「Green Earth Initiative」が来週月曜日、10月23日に開始することをお知らせします。皆さんのご協力をお願いいたします。
Describe a personal goal you want to start working on soon. What is it, and when do you plan to begin? Use 開始する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の個人的な目標は、新しいプログラミング言語を学ぶことです。来週の週末から勉強を開始する予定です。
この映画の制作はいつから始まりますか?
Read this passage:
新しい映画の制作が来月から開始されると発表されました。監督は、これまでにない視点から物語を描きたいと語っています。主演俳優も決定し、撮影に向けた準備が着々と進められています。
この映画の制作はいつから始まりますか?
パッセージに「新しい映画の制作が来月から開始される」と明記されています。
パッセージに「新しい映画の制作が来月から開始される」と明記されています。
この研修プログラムの目的は何ですか?
Read this passage:
弊社では、来週から新しい社内研修プログラムを開始します。このプログラムは、従業員のスキルアップとキャリア形成を支援することを目的としています。参加を希望する方は、人事部までご連絡ください。
この研修プログラムの目的は何ですか?
パッセージに「従業員のスキルアップとキャリア形成を支援することを目的としています」と記載されています。
パッセージに「従業員のスキルアップとキャリア形成を支援することを目的としています」と記載されています。
なぜ節電の呼びかけが早く開始されたのですか?
Read this passage:
今年の夏は、節電の呼びかけが早期に開始されました。例年よりも暑い日が続くと予想されているため、政府は国民に協力を求めています。各家庭では、エアコンの使用を控えたり、日中の外出を避けたりするなどの対策が推奨されています。
なぜ節電の呼びかけが早く開始されたのですか?
パッセージに「例年よりも暑い日が続くと予想されているため、政府は国民に協力を求めています」とあります。
パッセージに「例年よりも暑い日が続くと予想されているため、政府は国民に協力を求めています」とあります。
/ 6 correct
Perfect score!
उदाहरण
新しいプロジェクトが来月から開始される。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
business के और शब्द
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.