意思
When you're just starting out in Japanese, understanding words like 意思 (ishi) is super useful. Think of 意思 as your 'will,' 'intention,' or 'purpose.' It's about what you want to do or what you plan to do.
For example, if you say 「私の意思は...」 (watashi no ishi wa...), you're talking about your personal intention or what you've decided. It's a foundational word that helps you express your resolve.
When you want to talk about someone's will, intention, or purpose in Japanese, you can use the word 意思 (ishi).
Think of it as the inner drive or determination behind an action. It's often used when discussing someone's personal choice or what they aim to do.
For example, if someone has a strong will to achieve something, you'd use 意思. It’s a key word for expressing one's personal resolve.
When you're learning Japanese at a B1 level, understanding words like 意思 (いし - ishi) is really helpful. It means 'will,' 'intention,' or 'purpose.' Think of it as the inner drive or decision behind someone's actions.
For example, you might hear it when talking about someone's strong 意思 to achieve a goal, or when discussing a group's shared 意思 to make a change. It's a fundamental word for expressing determination or resolve.
When you want to express someone's will, intention, or purpose, you can use the word 意思 (ishi). This word is a noun and is commonly used in various situations.
For example, if you want to say "I have no intention of going," you can say 「行く意思はありません」 (Iku ishi wa arimasen). Another example would be expressing a strong will, like 「強い意思を持つ」 (Tsuyoi ishi wo motsu), meaning "to have a strong will."
It can also refer to the purpose behind an action. For instance, 「彼の行動の意思が分からない」 (Kare no kōdō no ishi ga wakaranai) translates to "I don't understand the purpose of his actions."
Understanding 意思 will help you communicate more nuanced intentions and purposes in Japanese.
§ What does 意思 (ishi) mean?
The Japanese word 意思, pronounced 'ishi', is a noun that generally translates to 'will', 'intention', or 'purpose' in English. It's a word you'll encounter quite often when discussing someone's mental resolve, their objectives, or their desires. Think of it as the inner drive or thought behind an action.
Unlike some other Japanese words that can be tricky to pin down, 意思 has a fairly consistent core meaning. It's about what someone wants to do or achieve. You'll see it used in contexts ranging from personal decisions to broader societal aims.
One common way to understand 意思 is to compare it to words like 'opinion' (意見 - iken) or 'thought' (考え - kangae). While these words can be related, 意思 specifically carries the nuance of a determined decision or a strong desire to act. It's not just a passing thought; it's a formed intention.
- Meaning Breakdown
- 意思 (ishi) can be broken down into two kanji: 意 (i), meaning 'idea,' 'mind,' 'heart,' 'thought,' or 'desire,' and 思 (shi), meaning 'think' or 'hope.' Together, they strongly convey the idea of a mental process leading to a decision or intention.
§ When do people use 意思?
You'll find 意思 used in a variety of situations where someone's resolve or aim is being discussed. Here are some common scenarios:
- Expressing personal will or determination: When someone wants to convey their strong desire to do something, or their firm decision.
- Discussing a group's or organization's intention: It's not just for individuals; 意思 can also refer to the collective will of a group, a company, or even a nation.
- Asking about someone's intentions: If you want to know what someone plans to do or what their motive is, you might use 意思 in your question.
- Describing a lack of will or purpose: Conversely, it can be used to describe when someone lacks direction or determination.
Let's look at some examples to make this clearer.
彼の意思は固い。
This translates to 'His will is firm' or 'He is resolute.' Here, 意思 refers to his strong determination.
会社の方針は社長の意思に基づいている。
This means 'The company's policy is based on the president's intention.' Here, 意思 refers to the president's aim or purpose for the company.
あなたの意思を尊重します。
This sentence means 'I respect your will/intention.' It's a polite way to acknowledge someone's decision or desire.
Understanding 意思 is key to grasping conversations about motivations, plans, and decisions in Japanese. It's a foundational word for expressing resolve, whether personal or collective. Keep an eye out for it in news articles, formal speeches, and everyday conversations where people are discussing their goals and determinations.
§ Understanding 意思 (ishi)
意思 (ishi) is a noun that means "will," "intention," or "purpose." It's a really useful word to express someone's mental state or decision-making. You'll encounter it a lot in more formal contexts, but it's also common in everyday speech when talking about plans or resolve.
- Japanese Word
- 意思 (ishi)
- Meaning
- Will; intention; purpose
§ Basic Usage with Particles
The most common particles used with 意思 are の (no), を (o), and が (ga).
- の (no): This particle often connects 意思 to another noun, indicating possession or description. For example, 彼の意思 (kare no ishi) means "his will" or "his intention."
- を (o): This particle marks 意思 as the direct object of a verb. You'll see it with verbs like 示す (shimesu - to show), 伝える (tsutaeru - to convey), or 固める (katameru - to solidify/firm up).
- が (ga): This particle marks 意思 as the subject of a sentence, especially when discussing someone's will or intention being present or clear.
§ Common Phrases and Patterns
Let's look at some practical ways to use 意思 in sentences.
§ 意思を示す (ishi wo shimesu) - To show/express one's will/intention
彼は自分の意思をはっきりと示した。(Kare wa jibun no ishi wo hakkiri to shimeshita.)
- Hint
- He clearly showed his intention.
§ 意思を伝える (ishi wo tsutaeru) - To convey one's will/intention
会議で私の意思を伝えました。(Kaigi de watashi no ishi wo tsutaemashita.)
- Hint
- I conveyed my intentions at the meeting.
§ 意思が固い (ishi ga katai) - To have a firm will/resolve
彼女は留学する意思が固い。(Kanojo wa ryūgaku suru ishi ga katai.)
- Hint
- She has a firm intention to study abroad.
§ 意思決定 (ishikettei) - Decision-making
This is a common compound noun. You'll often see it in business or more formal contexts.
その意思決定には時間がかかった。(Sono ishikettei ni wa jikan ga kakatta.)
- Hint
- That decision-making took time.
§ 自分の意思で (jibun no ishi de) - Of one's own will/accord
This phrase emphasizes personal autonomy and decision-making.
彼は自分の意思で会社を辞めた。(Kare wa jibun no ishi de kaisha wo yameta.)
- Hint
- He quit the company of his own will.
As you can see, 意思 is a versatile word. Pay attention to the particles and verbs it pairs with to correctly understand its nuance in different sentences. Keep practicing, and you'll master it in no time!
§ Understanding 意思 in Real Situations
You've learned that 意思 (ishi) means 'will,' 'intention,' or 'purpose.' Now, let's see how it actually gets used in everyday Japanese conversations, especially in professional, academic, and news contexts. This isn't theoretical; this is how people really use it.
§ At Work: Making Decisions and Expressing Intent
In a business setting, clearly communicating your 意思 is crucial. Whether you're stating your company's intent or asking for a colleague's opinion, this word comes up a lot.
- DEFINITION
- When someone asks for your 意思, they want to know what you think or what you plan to do.
部長、この件に関する皆様の意思は固まりましたか?
Hint: "Manager, have everyone's intentions regarding this matter been decided?"
弊社としては、このプロジェクトを推進する意思があります。
Hint: "As a company, we have the will/intention to promote this project."
§ At School: Expressing Your Desires and Goals
In academic settings, especially when discussing future plans or academic decisions, 意思 is used to convey personal will or the purpose behind a choice.
- DEFINITION
- Your 意思 can refer to your personal choice or motivation for studying a particular subject.
先生、私は大学院に進学する意思を固めました。
Hint: "Teacher, I have firmed up my intention to go on to graduate school."
彼の研究に対する強い意思が、この成果に繋がった。
Hint: "His strong will/purpose toward his research led to these results."
§ In the News: Reporting on Public or Political Will
News reports often use 意思 to describe the will of a group, a nation, or a political entity. It gives insight into collective decisions and directions.
- DEFINITION
- In news, 意思 is often used to convey the will or purpose of a government, a political party, or the public.
国民の意思が政治に反映されるべきだ。
Hint: "The will/intention of the people should be reflected in politics."
政府は平和的解決への強い意思を示した。
Hint: "The government showed a strong will/intention towards a peaceful resolution."
§ Common Phrases and Usage Patterns with 意思
意思がある / 意思がない (ishi ga aru / ishi ga nai): To have a will/intention / not to have a will/intention. Simple and direct.
意思を固める (ishi o katameru): To firm up one's will/intention. Used when someone decides something definitively.
意思を尊重する (ishi o sonchō suru): To respect one's will/intention. Often heard in contexts of respecting individual choices.
By seeing 意思 in these practical contexts, you can better understand its nuance and apply it correctly in your own Japanese communication. Pay attention to how it's used in the media you consume, and you'll quickly pick up its natural flow.
How Formal Is It?
"ご意向はいかがでしょうか? (Go ikou wa ikaga deshou ka? - What are your intentions?)"
"彼の意思を尊重します。(Kare no ishi o sonchou shimasu. - I respect his will.)"
"どこに行くつもり? (Doko ni iku tsumori? - Where are you intending to go?)"
"これしたいきもち! (Kore shitai kimochi! - I feel like doing this!)"
"今日のノリどう? (Kyou no nori dou? - What's the vibe/intention for today?)"
स्तर के अनुसार उदाहरण
私の意思です。
It is my will/intention.
Here, '意思' indicates personal will or decision. '私の' (my) shows possession, and 'です' is the copula (to be).
彼は強い意思を持っています。
He has a strong will.
'強い' (tsuyoi) means strong. '持っています' (motte imasu) means 'has' or 'possesses'.
あなたの意思を教えてください。
Please tell me your intention.
'あなたの' (anata no) means 'your'. '教えてください' (oshiete kudasai) means 'please tell me'.
これが私の意思です。
This is my purpose/intention.
'これ' (kore) means 'this'. The sentence emphasizes 'this' as the specific will or purpose.
彼の意思は固い。
His intention is firm.
'固い' (katai) means firm or strong. This describes the nature of his intention.
彼女の意思は明確です。
Her intention is clear.
'彼女の' (kanojo no) means 'her'. '明確' (meikaku) means clear or definite. 'です' (desu) functions as 'is'.
私は自分の意思で決めます。
I will decide by my own will.
'自分の' (jibun no) means 'my own'. 'で' (de) indicates the means or method. '決めます' (kimemasu) means 'decide'.
彼の意思を尊重します。
I respect his intention.
'尊重します' (sonchou shimasu) means 'respect'. The object of respect is '彼の意思' (kare no ishi - his intention).
彼の意思を尊重すべきだ。
We should respect his will.
強い意思を持って目標を達成する。
Achieve goals with a strong will.
これは私の意思ではない。
This is not my intention.
明確な意思表示が必要です。
A clear expression of intention is necessary.
両者の意思が一致した。
Both parties' intentions matched.
彼は自分の意思で会社を辞めた。
He left the company by his own will.
医師は患者の意思を確認した。
The doctor confirmed the patient's will.
チームの意思決定は重要だ。
Team decision-making is important.
彼の意思を尊重すべきだ。
His will should be respected.
べきだ (bekida) means 'should' or 'ought to'.
強い意思がなければ成功は難しい。
Success is difficult without strong will.
なければ (nakereba) is the conditional form of ない (nai), meaning 'if there isn't'.
私は自分の意思でここに来た。
I came here of my own free will.
で (de) indicates the means or cause.
彼はそのプロジェクトに参加する意思がない。
He has no intention of participating in that project.
意思がない (ishi ga nai) means 'has no intention'.
平和を求める意思は世界共通だ。
The will to seek peace is universal.
を求める (o motomeru) means 'to seek' or 'to ask for'.
彼女の意思表示は明確だった。
Her expression of intent was clear.
意思表示 (ishi hyōji) means 'expression of intent' or 'declaration of will'.
これは私の最後の意思です。
This is my last will (and testament).
最後の (saigo no) means 'last' or 'final'.
政治家の意思決定は国民に影響を与える。
Politicians' decision-making affects the public.
意思決定 (ishi kettei) means 'decision-making'.
私は自分の意思でこの仕事を選びました。
I chose this job by my own will.
「自分の意思で」 (jibun no ishi de) means 'by one's own will/intention'.
彼の意思は固く、誰も止めることはできなかった。
His will was strong, and no one could stop him.
「意思が固い」 (ishi ga katai) means 'to have a strong will'.
会議で、私たちは全員の意思を確認した。
At the meeting, we confirmed everyone's intentions.
「意思を確認する」 (ishi o kakunin suru) means 'to confirm intentions'.
彼女は自分の意思をはっきりと示した。
She clearly showed her intentions.
「意思を示す」 (ishi o shimesu) means 'to show one's intentions'.
子供の意思を尊重することが大切だ。
It's important to respect a child's will.
「意思を尊重する」 (ishi o sonchou suru) means 'to respect one's will'.
組織の意思決定プロセスは透明であるべきだ。
The organization's decision-making process should be transparent.
「意思決定」 (ishikettei) is a compound noun meaning 'decision-making'.
彼の意思に反して、プロジェクトは中止された。
Against his will, the project was canceled.
「意思に反して」 (ishi ni hanshite) means 'against one's will/intention'.
どのような意思を持ってこの研究に取り組んでいますか?
What kind of intention do you have when working on this research?
「意思を持つ」 (ishi o motsu) means 'to have an intention/will'.
अक्सर इससे भ्रम होता है
The homophone with a focus on willpower.
More specific and deliberate intention or aim.
Broader, overarching goal or objective.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds identical to 意思 (ishi), but has a slightly different nuance.
意志 (ishi) focuses more on the *willpower* or *determination* to do something, often implying a strong mental resolve. 意思 (ishi) is about the *intention* or *purpose* itself, the thought behind an action.
彼は強い**意志**を持っている。 (He has strong willpower.)
Similar meaning to 意思 (ishi), both relate to intentions.
意図 (ito) often refers to a more specific, planned intention or aim. It can feel a bit more deliberate or strategic than 意思 (ishi). 意思 (ishi) can be a general intention, while 意図 (ito) is a concrete plan.
彼の発言の**意図**が不明だ。 (The intention of his statement is unclear.)
Also means 'purpose', which is part of 意思's definition.
目的 (mokuteki) is usually a broader, overarching goal or objective. It's the 'why' behind a series of actions. 意思 (ishi) can be the initial intention that leads to a purpose, or a specific desire. Think of 目的 as the destination, and 意思 as the desire to start the journey.
彼の研究の**目的**は何ですか。 (What is the purpose of his research?)
While not directly meaning 'intention', it can sometimes overlap with the idea of a 'plan' or 'design' that comes from an intention.
考案 (kōan) means 'device', 'contrivance', or 'plan/idea devised'. It focuses on the *creation* of a plan or invention, rather than just the intention behind it. You *devise* a plan (考案), stemming from an *intention* (意思).
新しいシステムを**考案**した。 (I devised a new system.)
A formal way to express one's intention or thoughts.
所存 (shozen) is a very formal and humble way of saying 'my intention' or 'my thoughts'. It's typically used in business or official contexts. 意思 (ishi) is a more general and neutral term for intention. You wouldn't use 所存 in casual conversation.
今後の業務につきましては、最善を尽くす**所存**でございます。 (Regarding future work, it is my intention to do my best.)
सुझाव
Basic Meaning of Ikoi
意思 (いし) refers to one's will, intention, or purpose. It's about what someone wants to do or thinks.
Common Phrase: Ikoi o Hameru
意思を固める (いしをかためる) means to solidify one's will or make up one's mind. Example: 彼は転職の意思を固めた。 (He solidified his will to change jobs.)
Common Phrase: Ikoi ga Tsuyoi
意思が強い (いしがつよい) means to have a strong will or be determined. Example: 彼女は意思が強い人だ。 (She is a person with a strong will.)
Common Phrase: Ikoi Hyōji
意思表示 (いしひょうじ) means to express one's intention or make one's will known. Example: 彼は参加の意思表示をした。 (He expressed his intention to participate.)
Asking for Intention: Ikoi wa Arimasu ka?
「意思はありますか?」(Ishi wa arimasu ka?) is a way to ask if someone has an intention or will to do something. Example: 彼の意思はまだ不明だ。 (His intention is still unclear.)
Similar Word: Kangaeru
While 意思 is about will, 考える (かんがえる - to think) is about the process of thought. They are related but distinct.
Use with Verbs
意思 is often used with verbs that imply action or decision. Think of it as the driving force behind an action. Example: 自分の意思で決める。 (To decide by one's own will.)
Formal Contexts
意思 is often used in more formal or serious contexts when discussing intentions, especially in business or legal situations.
Don't Confuse with Kimochi
気持ち (きもち) refers to feelings or emotions, while 意思 (いし) is more about a conscious decision or purpose.
Practice with Sentences
Try to create your own sentences using 意思. For example: 私は日本語を学ぶ意思がある。(I have the will to learn Japanese.)
खुद को परखो 66 सवाल
私の___は日本語を上達させることです。
「意思」は「will; intention; purpose」を意味します。ここでは「私の目的は日本語を上達させることです」となります。
彼は強い___を持っています。
「強い意思」で「strong will」という意味になります。何かを成し遂げようとする気持ちを表します。
彼女は自分の___をはっきり伝えた。
「意思を伝える」は「to convey one's intention」という意味です。自分の考えや目的を相手に伝えるときに使います。
___表示は大切です。
「意思表示」は「expression of one's intention」という意味です。自分の意図や希望を明確に示すことが重要であると伝えています。
彼の___が固いので、計画は進むでしょう。
「意思が固い」は「to have a firm will」という意味です。決意が揺るがない様子を表します。
みんなの___を尊重します。
「意思を尊重する」は「to respect one's will/intention」という意味です。他人の考えや希望を大切にするときに使います。
Write a short sentence about something you want to do tomorrow, using simple Japanese words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日、公園に行きたいです。 (Ashita, kōen ni ikitai desu.) - Tomorrow, I want to go to the park.
Write your name in Japanese (Katakana or Hiragana).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
メアリー (Mearī) or めありー (Mearī)
Write a simple greeting for a friend you meet in the morning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
おはようございます! (Ohayō gozaimasu!) - Good morning!
What does this sentence mean?
Read this passage:
これは私の本です。 (Kore wa watashi no hon desu.)
What does this sentence mean?
「これ」 (kore) means 'this', 「私」 (watashi) means 'I' or 'my', and 「本」 (hon) means 'book'.
「これ」 (kore) means 'this', 「私」 (watashi) means 'I' or 'my', and 「本」 (hon) means 'book'.
What is Tanaka-san?
Read this passage:
田中さんは学生です。 (Tanaka-san wa gakusei desu.)
What is Tanaka-san?
「学生」 (gakusei) means 'student'.
「学生」 (gakusei) means 'student'.
What does the person do every day?
Read this passage:
私は毎日、水を飲みます。 (Watashi wa mainichi, mizu o nomimasu.)
What does the person do every day?
「毎日」 (mainichi) means 'every day', 「水」 (mizu) means 'water', and 「飲みます」 (nomimasu) means 'to drink'.
「毎日」 (mainichi) means 'every day', 「水」 (mizu) means 'water', and 「飲みます」 (nomimasu) means 'to drink'.
I have the intention to go to Japan.
His will is strong.
Please tell me your intention.
Read this aloud:
私は日本語を勉強する意思があります。
Focus: いし (ishi)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女の意思はとても強いです。
Focus: つよい (tsuyoi)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
みんなの意思を確認しましょう。
Focus: かくにん (kakunin)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
彼女は強い___を持っている。
「意思」は「will; intention; purpose」を意味し、この文脈では「強い決意」を表すのが最も適切です。
会議で彼の___ははっきりしていた。
「意志」は「will; intention; purpose」を意味し、会議での発言の「意図」や「目的」を指すのに適切です。
私にはこのプロジェクトを成功させる___がある。
「意思」は「will; intention; purpose」を意味し、この文脈では「成功させようとする強い気持ちや意図」を最も適切に表します。
「意思」は、ある行動をしようとする心の中の決定を指します。
「意思」は、何かをしようとする心的な決定や目的を意味します。これは正しい説明です。
「意思」は、身体的な強さを意味する言葉です。
「意思」は精神的な「will; intention; purpose」を意味し、身体的な強さとは異なります。
「彼の意思は固い」という表現は、「彼の決意は揺るがない」という意味です。
「意思が固い」は、あることに対する決意が強く、変わらないことを意味します。これは正しい説明です。
What should you respect?
How was the goal achieved?
What do they not want to do?
Read this aloud:
自分の意思をはっきりと伝えることが大切です。
Focus: いし (ishi)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の意思は固いので、説得するのは難しいでしょう。
Focus: かたい (katai)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
グループの意思決定には時間がかかります。
Focus: けってい (kettei)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are discussing a new project with your Japanese colleagues. Write a short email (3-4 sentences) expressing your strong intention to contribute to its success. Use the word 意思 at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆様、新しいプロジェクトについて、ぜひ成功させたいという強い意思を持っております。私もチームの一員として、最大限貢献したいと考えております。どうぞよろしくお願いいたします。
Imagine you are applying for a scholarship in Japan. Write a paragraph (3-4 sentences) explaining your clear purpose for studying in Japan, using the word 意思.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は日本での留学を通じて、将来のキャリアに繋がる専門知識を習得したいという強い意思を持っています。日本の文化や社会を深く理解し、国際的な視野を広げることも私の目的です。この奨学金が、私の意思を実現するための大きな助けとなると信じております。
You are giving a presentation in Japanese about your company's future direction. Write a brief statement (2-3 sentences) outlining the company's will to innovate. Include the word 意思.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我が社は、常に新しい技術とサービスを開発し、市場をリードするという強い意思を持っています。お客様の期待を超える価値を提供することが、私たちの目指すところです。
この文章から読み取れる彼の意思について、最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
彼は強い意思を持って困難な状況に立ち向かった。どんなに厳しい挑戦でも、彼の固い決意は揺らがなかった。その結果、彼は目標を達成することができた。
この文章から読み取れる彼の意思について、最も適切なものはどれですか?
文章には「強い意思を持って困難な状況に立ち向かった」「固い決意は揺らがなかった」とあり、目標達成に強い決意で臨んだことが示されています。
文章には「強い意思を持って困難な状況に立ち向かった」「固い決意は揺らがなかった」とあり、目標達成に強い決意で臨んだことが示されています。
チームの成功の主な要因は何でしたか?
Read this passage:
チームメンバー全員が、このプロジェクトを成功させるという強い意思を共有していた。それぞれの役割を理解し、協力し合うことで、彼らは大きな成果を上げた。
チームの成功の主な要因は何でしたか?
「チームメンバー全員が、このプロジェクトを成功させるという強い意思を共有していた」とあり、それが大きな成果につながったと説明されています。
「チームメンバー全員が、このプロジェクトを成功させるという強い意思を共有していた」とあり、それが大きな成果につながったと説明されています。
この文章で「意思が感じられた」のはどのようなことに対してですか?
Read this passage:
彼の発言には、会社の未来を良くしようとする強い意思が感じられた。具体的な提案はまだなかったものの、その熱意は周囲に伝わった。
この文章で「意思が感じられた」のはどのようなことに対してですか?
「会社の未来を良くしようとする強い意思が感じられた」と明記されています。
「会社の未来を良くしようとする強い意思が感じられた」と明記されています。
The correct order is '彼の (his) 意思 (will/intention) を (particle) 尊重 (respect) してください (please do)'. This forms the sentence 'Please respect his intentions.'
The correct order is '彼女の (her) 意思 (will) が (particle) 強い (strong)'. This forms the sentence 'Her will is strong.'
The correct order is '会議 (meeting) で (at) 意思決定 (decision-making) を (particle) した (did)'. This forms the sentence 'We made a decision at the meeting.'
You are discussing a new project with your Japanese colleagues. Explain that you need to confirm everyone's '意思' (intention) before proceeding. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このプロジェクトを進める前に、皆さんの意思を確認する必要があります。全員の意見が一致しているかどうかが重要です。
You are writing an email to a client. You want to politely ask about their '意思' (will) regarding a proposed solution. Write a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ご提案いたしました解決策について、お客様の意思を伺ってもよろしいでしょうか。
You are reflecting on a past decision. You realize that you acted without a clear '意思' (purpose). Write a sentence expressing this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あの時の行動は、明確な意思がないままに行ってしまったと反省しています。
Dさんが提案していることは何ですか?
Read this passage:
A: 新しい計画について、まだ皆の意思がまとまっていないようです。 B: そうですね。意見が分かれているのが現状です。 C: 早めに方向性を決める必要がありますね。 D: 皆の意思を統一するために、もう一度話し合いましょう。
Dさんが提案していることは何ですか?
Dさんの発言「皆の意思を統一するために、もう一度話し合いましょう」から、意見をまとめるために話し合いを再度行うことを提案しているとわかります。
Dさんの発言「皆の意思を統一するために、もう一度話し合いましょう」から、意見をまとめるために話し合いを再度行うことを提案しているとわかります。
この文章から、彼の「意思」について最も適切に説明しているのはどれですか?
Read this passage:
彼は強い意思を持って、困難な状況を乗り越えました。彼の成功は、その揺るぎない意思の賜物と言えるでしょう。周囲の反対にもかかわらず、彼は自分の信じる道を貫き通しました。
この文章から、彼の「意思」について最も適切に説明しているのはどれですか?
「強い意思を持って、困難な状況を乗り越えました」「揺るぎない意思」「自分の信じる道を貫き通しました」という記述から、目標達成への強い決意が読み取れます。
「強い意思を持って、困難な状況を乗り越えました」「揺るぎない意思」「自分の信じる道を貫き通しました」という記述から、目標達成への強い決意が読み取れます。
この文章で強調されていることは何ですか?
Read this passage:
会社の方針決定において、従業員の意思を尊重することは非常に重要です。意思表示の機会を設けることで、従業員のモチベーション向上にもつながります。一方的な決定は、不満を生む原因となりかねません。
この文章で強調されていることは何ですか?
「従業員の意思を尊重することは非常に重要です」「意思表示の機会を設けることで、従業員のモチベーション向上にもつながります」という記述から、従業員の意向を考慮することの重要性が強調されています。
「従業員の意思を尊重することは非常に重要です」「意思表示の機会を設けることで、従業員のモチベーション向上にもつながります」という記述から、従業員の意向を考慮することの重要性が強調されています。
This sentence means 'His strong will led him to success.' The order is Subject + Adjective + Noun (意思) + Particle + Object + Verb.
This sentence means 'We should respect their intentions.' The order is Subject + Possessive + Noun (意思) + Particle + Verb.
This sentence means 'Nothing starts without a clear purpose.' The order is Adjective + Noun (意思) + Conditional + Object + Negative Verb.
彼女は固い___で医師になりました。
「固い意思」は、強い決意や目的を表す常套句です。
このプロジェクトを成功させるという彼の___は非常に強い。
「意思が強い」は、目的や目標に対する決意が揺るぎないことを意味します。
彼女の___は、世界平和に貢献することだ。
「意思」は、個人の目的や目標、志を表すことができます。
「意思」は、単に「考え」や「意見」という意味で使われることはない。
「意思」は「考え」や「意見」と関連しますが、より強く「目的」や「決意」を伴うニュアンスがあります。しかし、文脈によっては「〜したいという意思」のように、考えや意向を示す場合もあります。
「意思表示」という言葉は、自分の考えや意向を明確に伝えることを意味する。
「意思表示」は、文字通り自分の意思を外部に表明することです。
「意思決定」は、特定の選択肢の中から一つを選ぶ行為を指す。
「意思決定」は、何をするか、どうするかという判断を下すことです。
This sentence means 'His strong will led him to success.' The order is [possessive pronoun + adjective + noun (subject) + direct object + verb].
This sentence means 'At the meeting, he clearly expressed his intentions.' The order is [location + subject + possessive pronoun + noun (object) + adverb + verb].
This sentence means 'No matter how difficult, his will to complete it was firm.' The order is [adverbial phrase + conditional clause + noun phrase modifying will + possessive pronoun + noun (subject) + adjective].
/ 66 correct
Perfect score!
Basic Meaning of Ikoi
意思 (いし) refers to one's will, intention, or purpose. It's about what someone wants to do or thinks.
Common Phrase: Ikoi o Hameru
意思を固める (いしをかためる) means to solidify one's will or make up one's mind. Example: 彼は転職の意思を固めた。 (He solidified his will to change jobs.)
Common Phrase: Ikoi ga Tsuyoi
意思が強い (いしがつよい) means to have a strong will or be determined. Example: 彼女は意思が強い人だ。 (She is a person with a strong will.)
Common Phrase: Ikoi Hyōji
意思表示 (いしひょうじ) means to express one's intention or make one's will known. Example: 彼は参加の意思表示をした。 (He expressed his intention to participate.)
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
emotions के और शब्द
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.