A1 Idiom तटस्थ

ფეხის აყოლა

ფეხის აყოლა

To keep pace

मतलब

Following a trend or speed.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In dances like 'Sukhishvilebi' style, 'pekhis aqola' is not just a phrase but a rigorous physical requirement. Dancers must move as one organism. Tbilisi is a city of contrasts. 'Pekhis aqola' often refers to the tension between the old generation and the new 'European' lifestyle. At a supra, you must 'follow the foot' of the Tamada. If he drinks a full glass, you are expected to keep pace, or at least follow the rhythm of the toasts. In Svaneti or Khevsureti, following the leader's exact steps in snow is a safety measure. This is the literal origin of the idiom's importance.

💡

Use it for 'Keeping up'

Whenever you want to say 'keep up with' in English, this is your best bet in Georgian.

⚠️

Watch the Case

Remember that the thing you are following must be in the Dative case (ending in -s).

मतलब

Following a trend or speed.

💡

Use it for 'Keeping up'

Whenever you want to say 'keep up with' in English, this is your best bet in Georgian.

⚠️

Watch the Case

Remember that the thing you are following must be in the Dative case (ending in -s).

🎯

Social Media Gold

Use this on Instagram or TikTok when participating in a challenge; it makes you sound like a native speaker.

💬

Supra Etiquette

If you are at a Georgian feast, using this phrase to describe following the Tamada's toasts will earn you great respect.

खुद को परखो

Fill in the missing word in the correct form.

მე მოდას ____ ვუყოლებ.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ფეხს

The idiom uses 'ფეხს' (foot in dative/accusative form) as the object of the verb.

Which sentence correctly uses the idiom for a business context?

How do you say 'We must keep up with the market'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ჩვენ ბაზარს ფეხი უნდა ავუყოლოთ.

The first option uses the correct idiom and case (Dative for 'market').

Match the situation to the correct use of 'pekhis aqola'.

Situation: You are walking with a giant who takes huge steps.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ფეხი ამაყოლე, ძალიან სწრაფად მიდიხარ!

This is the literal use of the idiom to ask someone to match pace or acknowledge you are trying to.

Complete the dialogue.

A: რატომ სწავლობ პროგრამირებას? B: იმიტომ, რომ მინდა ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: დროს ფეხი ავუყოლო

'Keeping up with the times' is a perfect reason to learn a new skill.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Positive vs Negative Following

Pekhis Aqola
Keeping up Positive/Neutral
Pekhis Dadeba
Tripping up Negative

Context Grid

👥

Social

  • Trends
  • Fashion
  • Lifestyle
🏢

Professional

  • Market
  • Tech
  • Innovation

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank A1

მე მოდას ____ ვუყოლებ.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ფეხს

The idiom uses 'ფეხს' (foot in dative/accusative form) as the object of the verb.

Which sentence correctly uses the idiom for a business context? Choose A2

How do you say 'We must keep up with the market'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ჩვენ ბაზარს ფეხი უნდა ავუყოლოთ.

The first option uses the correct idiom and case (Dative for 'market').

Match the situation to the correct use of 'pekhis aqola'. situation_matching B1

Situation: You are walking with a giant who takes huge steps.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: ფეხი ამაყოლე, ძალიან სწრაფად მიდიხარ!

This is the literal use of the idiom to ask someone to match pace or acknowledge you are trying to.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: რატომ სწავლობ პროგრამირებას? B: იმიტომ, რომ მინდა ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: დროს ფეხი ავუყოლო

'Keeping up with the times' is a perfect reason to learn a new skill.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

12 सवाल

Yes, but it usually implies matching someone's pace rather than racing them.

No, it's neutral. However, if you say they follow 'blindly' (ბრმად), it becomes critical.

The opposite is 'ჩამორჩენა' (falling behind).

It becomes 'ფეხს ავუყოლებ' (I will keep up).

No, for recipes use 'მიყოლა' (following) or 'გაკეთება' (making).

Yes, very frequently for market trends and innovation.

The noun 'ფეხის' stays singular, but the verb changes for plural subjects (ჩვენ ავუყოლეთ).

No, it is a standard idiom used in news, literature, and daily speech.

Yes, for keeping up with a beat or a rhythm.

Because walking together was the primary way of moving in groups in ancient Georgia.

Yes, it is perfectly acceptable in formal speeches.

Only if you mean 'I am matching your walking speed'.

संबंधित मुहावरे

🔗

ფეხდაფეხ მიყოლა

similar

To follow closely step-by-step

🔗

კვალში ჩადგომა

similar

To step into someone's tracks

🔗

ჩამორჩენა

contrast

To fall behind

🔗

რიტმში ყოფნა

similar

To be in the rhythm

🔗

ფეხის აკრეფა

builds on

To speed up one's steps

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!