मतलब
To talk excessively or praise someone so much that one's mouth becomes dry.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Korea, it is common for parents to brag about their children to neighbors. While it might seem like 'showing off,' using this idiom acknowledges the parent's deep affection. Fans often use this idiom on social media (Twitter/X) to describe how much they are praising their favorite idols' new releases. In a business context, if a senior praises a junior using this idiom, it is considered a very high honor and a sign of strong mentorship.
Use with -도록
90% of the time, you will see this as '입에 침이 마르도록'. Memorize it as a single block.
Not for Thirst
If you need water, say '목말라요'. If you say '입에 침이 말라요', people will wait for you to start praising someone!
मतलब
To talk excessively or praise someone so much that one's mouth becomes dry.
Use with -도록
90% of the time, you will see this as '입에 침이 마르도록'. Memorize it as a single block.
Not for Thirst
If you need water, say '목말라요'. If you say '입에 침이 말라요', people will wait for you to start praising someone!
Sarcastic Use
Advanced speakers can use this sarcastically to describe someone who is being a 'kiss-up' or flatterer.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
어머니는 아들 자랑을 입에 ___ 마르도록 하셨다.
The idiom is '입에 침이 마르다.'
Which situation best fits the idiom '입에 침이 마르다'?
다음 중 이 표현을 쓰기에 가장 적절한 상황은?
The idiom is used for repetitive praise.
Complete the dialogue.
가: 민수 씨가 그 식당 정말 맛있대요. 나: 맞아요. 민수 씨가 입에 침이 ___ 추천하더라고요.
'-도록' is the most natural grammar point to use with this idiom to show the extent of the action.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
3 अभ्यास어머니는 아들 자랑을 입에 ___ 마르도록 하셨다.
The idiom is '입에 침이 마르다.'
다음 중 이 표현을 쓰기에 가장 적절한 상황은?
The idiom is used for repetitive praise.
가: 민수 씨가 그 식당 정말 맛있대요. 나: 맞아요. 민수 씨가 입에 침이 ___ 추천하더라고요.
'-도록' is the most natural grammar point to use with this idiom to show the extent of the action.
🎉 स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालIt is neutral. You can use it with friends or in a polite office setting.
Usually no. It's for praise or important emphasis. For nagging, use '귀에 딱지가 앉다'.
칭찬하다 (to praise) is by far the most common.
No, it's a figurative expression for talking a lot.
संबंधित मुहावरे
칭찬을 아끼지 않다
synonymTo not spare any praise.
귀에 딱지가 앉다
contrastTo hear something so much that a scab forms on the ear.
입이 닳도록 말하다
similarTo talk until one's lips wear out.