मतलब
To have no thoughts or ideas, sometimes implying foolishness.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
High pressure on exams makes this a very common phrase. Similar to Korean, they use the 'white' metaphor. The 'blank' metaphor is universal, but the specific phrasing varies. Uses the 'blank paper' concept.
Use it to save face
It's a great way to explain a mistake without sounding incompetent.
मतलब
To have no thoughts or ideas, sometimes implying foolishness.
Use it to save face
It's a great way to explain a mistake without sounding incompetent.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form.
시험 문제를 보자마자 ____ 텅 비어 버렸어요.
The subject particle '가' is used with '비다'.
Which sentence is appropriate for a job interview?
Choose the best option.
This is the only formal and polite version.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
2 अभ्यास시험 문제를 보자마자 ____ 텅 비어 버렸어요.
The subject particle '가' is used with '비다'.
Choose the best option.
This is the only formal and polite version.
🎉 स्कोर: /2
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
1 सवालNo, it's a common way to express stress.
संबंधित मुहावरे
머리가 하얘지다
synonymHead turns white
멍하다
similarTo be dazed
생각이 안 나다
builds onCannot think of something