At the A1 level, you usually learn the simplest way to say 'add' or 'put in,' which is '넣다' (neota) or '더하다' (deohada). However, you might encounter '첨가하다' on food packaging or in very simple recipes. At this stage, just think of it as a fancy way of saying 'put in' (넣다). You don't need to use it in your own speaking yet, but recognizing it on a label for 'no sugar added' (설탕 무첨가) is very helpful. Imagine you are making a simple sandwich; you 'put' (넣다) ham inside. But if you were a scientist making a special juice, you would 'add' (첨가하다) vitamins. It's a 'big word' for a simple action. Just remember that it's often used with food and ingredients. If you see '첨가' on a bottle, it means something was added to what's inside.
At the A2 level, you are starting to use more specific verbs. '첨가하다' is a great word to learn now because it helps you describe processes like cooking or making things more clearly. You should understand the basic structure: '[Thing A]에 [Thing B]를 첨가하다.' This means 'Add B to A.' You might use this when explaining a recipe to a friend or describing what is in a certain product. For example, '이 빵에는 우유가 첨가되어 있어요' (Milk is added to this bread). At this level, you should also recognize the difference between '추가하다' (adding more of the same) and '첨가하다' (adding a specific ingredient). If you want more coffee, it's '추가.' If you add sugar to the coffee, it's '첨가.' It makes your Korean sound more precise and less like a beginner who only uses '넣다' for everything.
At the B1 level, you should be comfortable using '첨가하다' in both spoken and written Korean, especially in formal or semi-formal contexts. You'll encounter this word frequently in news reports, health articles, and school textbooks. You should understand how to use the passive form '첨가되다' (to be added) and the noun '첨가물' (additives). For instance, you might discuss the health effects of '식품 첨가물' (food additives) in a conversation about wellness. You should also start using it for abstract things, like 'adding' a comment to a discussion or 'adding' a detail to a story. It shows you have moved beyond simple physical actions to describing more complex, intentional integrations. Your ability to distinguish between '더하다,' '추가하다,' and '첨가하다' will be a key indicator of your intermediate proficiency.
At the B2 level, '첨가하다' becomes a tool for professional and academic expression. You should be able to use it in reports, presentations, and debates. You'll notice it in technical manuals and scientific papers where precision is paramount. At this stage, you should also be familiar with related Hanja terms like '첨언하다' (to add a word/comment) or '부가하다' (to append). You can use '첨가하다' to describe the nuances of a chemical reaction or the legal nuances of adding a clause to a contract. You should also understand the metaphorical use of the word, such as 'adding flavor' to a performance or 'adding weight' to an argument. Your sentences should be more complex, using connectors like '첨가함으로써' (by adding) or '첨가함에 따라' (according to the addition of).
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of '첨가하다.' you understand not just the meaning, but the stylistic weight it carries. You can use it to critique academic texts or to write high-level business proposals. You might analyze how the '첨가' of a certain rhetorical device changes the tone of a poem. You are also aware of the sociolinguistic aspects of the word, such as how the '무첨가' (no additives) trend reflects Korean societal shifts toward health and naturalism. You can effortlessly swap between synonyms to achieve the perfect register and tone. Your usage is flawless, and you can explain the subtle differences between '첨가,' '가미,' and '부가' to others. You use the word in sophisticated ways, perhaps discussing the '첨가' of cultural elements in a fusion dish or a modern architectural design.
At the C2 level, '첨가하다' is a basic building block that you manipulate with the skill of a native professional. You can use it in highly specialized fields like law, advanced chemistry, or literary criticism with absolute precision. You understand its historical evolution and how it functions within the larger system of Hanja-derived vocabulary. You can use it to create nuanced metaphors or to write authoritative articles on food safety and industrial standards. In a C2 context, you might be discussing the '첨가' of nuances in a diplomatic negotiation or the '첨가' of layers in a complex philosophical argument. You are not just using the word; you are using it to shape complex ideas and influence your audience with linguistic authority. The word is no longer just a verb to you; it's a precise instrument for defining the composition of reality.

첨가하다 30 सेकंड में

  • 첨가하다 means 'to add' or 'to incorporate,' specifically used for ingredients, chemicals, and formal information additions in Korean.
  • It differs from '추가하다' (adding more of the same) and '더하다' (general addition/math) by focusing on compositional integration.
  • You will frequently see it on food labels as '무첨가' (no additives) or '첨가물' (additives) in health-related contexts.
  • Grammatically, it follows the pattern 'A에 B를 첨가하다' and is considered a formal, precise vocabulary choice for intermediate learners.

The Korean verb 첨가하다 (cheomgahada) is a sophisticated yet common term that translates to 'to add' or 'to append' in English. It is composed of two Hanja characters: 添 (첨 - cheom) meaning 'to increase' or 'to moisten/add,' and 加 (가 - ga) meaning 'to add' or 'to apply.' Together, they form a word that implies the intentional act of incorporating an external element into a pre-existing substance, document, or situation to change its quality, quantity, or nature. While the English word 'add' is incredibly broad, 첨가하다 is most frequently used in contexts involving mixtures, chemical compositions, food preparation, and the addition of supplementary information to a text. It suggests a level of precision and formality that the basic native Korean word 더하다 (deohada) lacks.

Culinary Context
In the kitchen, this word is used when a recipe requires you to incorporate a specific ingredient into a base. For example, adding seasoning to a soup or adding preservatives to processed food. It often implies that the added substance becomes part of the whole mixture.
Scientific and Industrial Usage
In laboratories or factories, scientists '첨가' chemicals to solutions to trigger reactions. It is the standard term for additives (첨가물) in products like fuel, plastics, or cosmetics.
Abstract and Linguistic Addition
When you add a concluding remark to a speech or an extra clause to a legal contract, this word fits perfectly. It denotes that the core structure was already complete, but a supplementary part is being joined to it.

요리에 약간의 소금을 첨가하면 맛이 훨씬 좋아집니다. (If you add a bit of salt to the dish, the flavor becomes much better.)

Understanding the nuance of 첨가하다 requires recognizing its 'external' nature. Unlike 추가하다 (chugahada), which often means adding 'more' of the same thing (like ordering another side of rice), 첨가하다 often implies adding something 'different' to the mix. If you are adding a new chemical to a beaker, you use 첨가. If you are adding more water to a glass that is half empty, you might use 추가 or 더하다. This distinction is vital for achieving a natural-sounding Korean proficiency at the intermediate level.

이 음료에는 인공 감미료가 첨가되어 있지 않습니다. (No artificial sweeteners are added to this drink.)

In daily life, you will see this word on food labels constantly. The phrase '무첨가' (mu-cheomga) means 'No Additives,' which is a major marketing point for healthy food in Korea. Whether it's 'chemical-free' or 'no MSG,' the root 첨가 is the keyword for health-conscious consumers. Furthermore, in academic writing, when you want to say 'Additionally, I would like to add...', you might use the noun form 첨언하자면 (cheomeon-hajamyeon), which literally means 'to add words.' This shows how deeply the concept of 'adding' via this specific Hanja root permeates formal Korean discourse.

Synonym Comparison
While '더하다' is the general 'to add' (1+1=2), '첨가하다' is specifically 'to mix in an ingredient.' While '추가하다' is 'to add more of something already there,' '첨가하다' is 'to introduce a new element.'

보고서의 끝에 참고 문헌을 첨가해 주세요. (Please add the references to the end of the report.)

In summary, use 첨가하다 when you are dealing with ingredients, chemicals, or supplementary information. It carries a professional and precise tone that elevates your Korean from basic to intermediate. It helps describe the process of making things better or more complete by carefully selecting what to put inside them.

The grammar of 첨가하다 follows a standard transitive verb pattern. The most common structure is [Noun A]에 [Noun B]를 첨가하다, which means 'to add [Noun B] to [Noun A].' Here, [Noun A] is the base or the recipient, and [Noun B] is the item being added. Because it is a -hada verb, it is easy to conjugate across different politeness levels and tenses. Let's look at how this functions across various sentence types and contexts.

The Passive Form: 첨가되다
Often, we want to say something 'is added' rather than 'someone adds it.' In this case, we use 첨가되다. For example, '설탕이 첨가된 음료' (a drink with sugar added). This is extremely common on product packaging and nutritional labels.
Imperative and Instructions
In manuals or recipes, you will see 첨가하십시오 (formal) or 첨가하세요 (polite). It sounds more instructional and professional than the simple '넣으세요' (put in).

반죽에 베이킹파우더를 첨가해야 빵이 부풀어 오릅니다. (You must add baking powder to the dough for the bread to rise.)

When using 첨가하다 in complex sentences, it often acts as a transition. For instance, using the connective -여 (첨가하여) allows you to describe a sequence of actions in a process. 'A를 첨가하여 B를 만들다' (Make B by adding A). This structure is the backbone of technical writing and scientific reporting in Korean. It provides a logical flow that shows how a final result was achieved through the combination of parts.

이 계약서에 새로운 조항을 첨가할 수 있을까요? (Could we add a new clause to this contract?)

In formal debates or meetings, speakers often use the phrase 첨가적으로 (cheomga-jeogeuro), meaning 'additionally' or 'as an addition.' This functions as a sentence adverb. For example, '첨가적으로 말씀드리자면...' (To speak additionally...). This is a high-level way to transition to a new point while maintaining the context of the previous one. It signals to the listener that you aren't changing the subject, but rather building upon it.

Negative Formations
To say 'without adding,' you use 첨가하지 않고. This is frequently used to emphasize the purity or natural state of something. '화학 물질을 첨가하지 않고 만든 비누' (Soap made without adding chemical substances).

우리는 그의 제안에 몇 가지 아이디어를 첨가하기로 결정했습니다. (We decided to add a few ideas to his proposal.)

Finally, consider the tense. 첨가했다 (added) is used for completed actions, while 첨가하고 있다 (is adding) describes a process currently in progress. Because 첨가하다 is an action verb, it works perfectly with the progressive form to describe a meticulous process, such as a chef carefully adding ingredients or a writer refining a draft. Mastering these variations allows you to describe complex processes with clarity and professional polish.

While you might not hear 첨가하다 in a casual conversation about adding more water to a dog's bowl, you will encounter it daily in specific environments. It is a 'domain-specific' word that signals expertise or formality. If you are in Korea, pay attention to the following three areas where this word is the undisputed king.

1. The Supermarket and Food Industry
This is the most common place to see the root '첨가.' Look at any juice bottle, snack pack, or milk carton. You will see labels like '색소 무첨가' (No artificial coloring added) or '비타민 첨가' (Vitamin added). On TV cooking shows like 'Baek Jong-won's Top 3 Chefs,' you'll hear chefs discuss '첨가물' (additives) and the specific process of '첨가' to balance flavors. It sounds more professional than just saying '넣다' (to put in).
2. Academic and Scientific Settings
In a university lecture or a science documentary, 첨가하다 is the standard term for introducing a variable or a substance. A chemistry professor will say, '염산을 첨가했을 때의 반응을 봅시다' (Let's look at the reaction when hydrochloric acid is added). In social sciences, a researcher might '첨가' a new variable to a statistical model. It implies a controlled, deliberate addition.
3. Business and Formal Documentation
During a meeting or when reviewing a contract, someone might say, '이 부분에 설명을 좀 더 첨가해 주시겠어요?' (Could you add a bit more explanation to this part?). Using this word instead of '넣다' or '더하다' shows that you are treating the document with professional care. It suggests that the addition is a formal amendment or a necessary supplement.

뉴스 리포터: "이 제품은 인공 향료를 전혀 첨가하지 않은 유기농 제품입니다." (News Reporter: "This product is an organic product with no artificial flavors added at all.")

You will also hear this word in the context of 'adding fuel to the fire' (metaphorically). While there are specific idioms for that, the concept of '첨가' is used when someone adds their own bias or 'spice' to a story. For example, '이야기에 살을 첨가하다' (Adding flesh to a story) is a common expression for embellishing a tale with extra details. It paints a vivid picture of someone taking a skeleton of a story and building it up into something more substantial.

교수님: "실험 데이터에 오차 범위를 첨가하여 다시 제출하세요." (Professor: "Add the margin of error to the experimental data and resubmit it.")

Lastly, in the digital age, '첨가' is used in software and content creation. If you are adding a filter to a photo or an effect to a video, professional editors might use this term. It distinguishes the act from simply 'uploading' (업로드) or 'inserting' (삽입). It implies that the effect is being integrated into the existing media to enhance it. By listening for 첨가하다 in these contexts, you'll start to feel the 'weight' of the word—it's not just a simple addition; it's a meaningful enhancement.

Because English uses the word 'add' for almost everything, English speakers learning Korean often over-rely on 첨가하다 or use it in the wrong places. Here are the most frequent pitfalls to avoid so you can sound like a native speaker.

Mistake 1: Using it for Math
In English, we say 'Add 5 to 10.' In Korean, you should never use 첨가하다 for arithmetic. Instead, use 더하다. Saying '10에 5를 첨가하세요' sounds like you are physically putting the number 5 into a bowl containing the number 10. It is nonsensical in a mathematical context.
Mistake 2: Confusing it with 추가하다 (Chugahada)
This is the most common error. 추가하다 means 'to add more of the same' or 'to supplement.' If you are at a restaurant and want more kimchi, you say '김치 좀 추가해 주세요.' If you say '김치 좀 첨가해 주세요,' the waiter might think you want them to take your existing food back to the kitchen and mix kimchi into it as an ingredient. 추가 is about quantity/supplement; 첨가 is about ingredients/composition.

Wrong: 1 더하기 1은 2를 첨가하는 것입니다. (Adding 1 to 1 is...)

Correct: 1에 1을 더하면 2입니다. (If you add 1 to 1, it's 2.)

Another mistake involves the level of formality. 첨가하다 is quite formal. If you are cooking at home with your mother and you want to tell her to put some salt in the soup, saying '소금을 첨가해' sounds strangely robotic and overly scientific. In casual, everyday settings, the verb 넣다 (to put in) is much more natural. '소금 좀 넣어' is what a native would say. Reserve 첨가하다 for when you are reading a recipe aloud or discussing the chemical properties of the salt.

Wrong: 친구를 단톡방에 첨가했어요. (I added a friend to the group chat.)

Correct: 친구를 단톡방에 초대했어요 / 추가했어요. (I invited/added a friend...)

Lastly, be careful with the object of the verb. You '첨가' things, not people. Adding a person to a team or a chat room uses 추가하다 (add to a list) or 합류시키다 (make join). Using 첨가하다 for a person makes it sound like you are blending them into a smoothie! Always remember the Hanja origin: it's about increasing a substance or a text, not expanding a group of people.

Summary of Key Distinctions
1. No math (use 더하다). 2. No more of the same (use 추가하다). 3. No people (use 추가/초대). 4. Not for casual 'putting in' (use 넣다).

Korean is rich with verbs that translate to 'add,' but each has a specific 'flavor.' To become truly fluent, you must understand the subtle borders between 첨가하다 and its cousins. Below is a detailed comparison of the most common alternatives.

더하다 (Deohada)

This is the most versatile and basic native Korean word. It covers mathematical addition (1+1), increasing intensity (추위에 바람까지 더해졌다 - The wind added to the cold), and general addition. It is less formal than 첨가하다 and more common in daily speech.

Example: 기쁨을 더하다 (to add to one's joy/increase joy).

추가하다 (Chugahada)

Focused on 'supplementing' or 'adding more.' Use this when you are adding an item to a list, adding more time to a deadline, or ordering an extra portion of food. It implies that the base is already there and you are just increasing the quantity or extending the scope.

Example: 친구를 연락처에 추가하다 (to add a friend to contacts).

넣다 (Neota)

Literally 'to put in.' In casual cooking, this is the most natural word. If you are physically placing an object inside a container, use this. It doesn't carry the scientific nuance of 'incorporating' that 첨가하다 does.

Example: 가방에 책을 넣다 (to put a book in the bag).

부가하다 (Bugahada)

This means 'to attach' or 'to append.' It is very formal and often used in legal or official contexts, like '부가세' (Value Added Tax - VAT). It implies that the addition is a secondary, attached part rather than something mixed into the core.

Example: 조건에 설명을 부가하다 (to append an explanation to the conditions).

비교:
1. 국에 소금을 넣다 (Casual: Put salt in soup)
2. 국에 소금을 첨가하다 (Formal/Technical: Add salt as an ingredient)
3. 소금을 추가하다 (Order more salt: "I need more salt on the side")

When choosing between these, ask yourself: 'Am I mixing this in (첨가), am I just putting it there (넣다), am I adding more of the same (추가), or am I doing math (더하다)?' This simple mental check will help you select the most appropriate word every time. Furthermore, understanding these synonyms helps you decode Korean labels and news reports more effectively, as the choice of word often tells you the 'setting' of the information.

In summary, 첨가하다 is your go-to word for ingredients, chemical additives, and formal supplementary information. It sits in a unique spot that emphasizes the 'compositional' change of the base object. By contrasting it with its synonyms, you can see that it's less about quantity and more about the nature of the mixture itself.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character 添 (cheom) contains the water radical (氵), suggesting its original meaning was related to adding water or moistening something.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /tɕʰʌm.ɡa.ɦa.da/
US /tɕʰʌm.ɡa.ɦa.da/
The primary stress is usually on the second syllable 'ga' in natural speech, but Korean is generally syllable-timed.
तुकबंदी
참가하다 (chamgahada - to participate) 평가하다 (pyeonggahada - to evaluate) 인가하다 (ingahada - to authorize) 증가하다 (jeunggahada - to increase) 단가 (danga) 상가 (sangga) 대가 (daega) 국가 (gukga)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'eo' as 'o' (chom-ga instead of cheom-ga).
  • Missing the aspiration on the first 'ch' sound.
  • Pronouncing the 'h' too strongly in 'hada'; it often becomes very light or silent.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize on labels and in texts once you know the Hanja.

लिखना 3/5

Requires understanding the difference between '추가' and '첨가'.

बोलना 3/5

Natural usage requires knowing when to use '넣다' vs '첨가하다'.

श्रवण 2/5

Clear pronunciation and common in formal media.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

넣다 더하다 소금 설탕

आगे सीखें

추가하다 부가하다 가미하다 혼합하다

उन्नत

첨언 가공식품 방부제 유화제

ज़रूरी व्याकरण

~에 ~를 첨가하다

물에 설탕을 첨가하다.

~가 첨가되다 (Passive)

방부제가 첨가된 빵.

~를 첨가하여 (Method)

색소를 첨가하여 색을 내다.

~지 않고 (Without adding)

설탕을 첨가하지 않고 만들다.

~기 위해 첨가하다 (Purpose)

맛을 내기 위해 소금을 첨가하다.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

우유에 설탕을 첨가해요.

I add sugar to the milk.

~에 ~를 첨가하다 (Add B to A)

2

이 주스에 물을 첨가하세요.

Add water to this juice.

Imperative -세요

3

소금을 조금 첨가했습니다.

I added a little salt.

Past tense -았습니다

4

색소를 첨가하지 마세요.

Do not add coloring.

Negative imperative -지 마세요

5

여기에 얼음을 첨가할까요?

Shall I add ice here?

Suggestion -ㄹ까요?

6

커피에 시럽을 첨가해요.

Add syrup to the coffee.

Present tense -해요

7

그림에 색을 첨가해요.

Add color to the drawing.

Simple transitive structure

8

빵에 버터를 첨가합니다.

I add butter to the bread.

Formal present -습니다

1

요리에 향신료를 첨가하면 맛이 좋아져요.

If you add spices to the dish, the taste gets better.

Conditional -면

2

이 음료수에는 비타민이 첨가되어 있어요.

Vitamins are added to this drink.

Passive state -어 있다

3

반죽에 계란을 첨가해서 섞으세요.

Add an egg to the dough and mix.

Sequential -해서

4

보존제를 첨가하지 않은 빵입니다.

This is bread with no preservatives added.

Noun modifying clause -ㄴ

5

새로운 내용을 보고서에 첨가해야 해요.

I need to add new content to the report.

Obligation -해야 하다

6

화학 물질을 첨가하는 것은 위험할 수 있어요.

Adding chemical substances can be dangerous.

Gerund -는 것

7

우리는 소스에 마늘을 첨가하기로 했어요.

We decided to add garlic to the sauce.

Decision -기로 하다

8

더 많은 정보를 첨가해 주시겠어요?

Could you please add more information?

Polite request -해 주시겠어요?

1

식품 첨가물이 몸에 해로울 수 있다는 점을 기억하세요.

Remember that food additives can be harmful to your body.

Noun phrase '식품 첨가물'

2

작가는 이야기에 긴장감을 첨가하기 위해 반전을 넣었다.

The author used a plot twist to add tension to the story.

Purpose -기 위해

3

기존의 계획에 몇 가지 수정 사항을 첨가했습니다.

I added several corrections to the existing plan.

Formal past tense

4

그 제품은 인공 향료를 첨가하지 않고 자연의 맛을 살렸다.

The product preserved the natural taste without adding artificial flavors.

Contrast -지 않고

5

실험실에서는 용액에 촉매제를 첨가하여 반응을 관찰했다.

In the lab, they added a catalyst to the solution and observed the reaction.

Method/Sequence -하여

6

이 음악은 현대적인 요소를 첨가해서 아주 독특합니다.

This music is very unique because it added modern elements.

Reason -해서

7

발표 자료에 그래프를 첨가하면 이해하기 쉬울 거예요.

It will be easy to understand if you add graphs to the presentation materials.

Future conjecture -ㄹ 거예요

8

화장품에 천연 성분을 첨가하는 트렌드가 확산되고 있다.

The trend of adding natural ingredients to cosmetics is spreading.

Progressive trend -고 있다

1

정부는 새로운 법안에 환경 보호 조항을 첨가하기로 발표했다.

The government announced that it would add environmental protection clauses to the new bill.

Quoted decision -기로 발표하다

2

이 합금은 강도를 높이기 위해 탄소를 첨가하여 만들어진다.

This alloy is made by adding carbon to increase strength.

Passive present -ㄴ다

3

연설자는 청중의 관심을 끌기 위해 유머를 첨가했다.

The speaker added humor to attract the audience's attention.

Formal narrative past

4

데이터 분석 결과에 외부 변수를 첨가하는 것이 필요합니다.

It is necessary to add external variables to the data analysis results.

Necessity -는 것이 필요하다

5

그 영화는 고전적인 이야기에 현대적 감각을 첨가한 수작이다.

The movie is a masterpiece that added a modern sense to a classic story.

Noun modification -ㄴ

6

계약서의 마지막 부분에 서명란을 첨가해 주십시오.

Please add a signature line to the last part of the contract.

Formal request -해 주십시오

7

그는 자신의 논문에 최신 연구 자료를 첨가함으로써 설득력을 높였다.

He increased the persuasiveness of his thesis by adding the latest research data.

Means/Method -함으로써

8

인공 지능 기술을 기존 시스템에 첨가하는 작업이 진행 중이다.

The work of adding AI technology to existing systems is in progress.

Current status -는 중이다

1

원문에 주석을 첨가하여 독자의 이해를 돕고자 했습니다.

I intended to help the reader's understanding by adding footnotes to the original text.

Intention -고자 하다

2

이 화합물은 특정 금속을 첨가함에 따라 성질이 급격히 변한다.

The properties of this compound change drastically as a specific metal is added.

Proportion/Cause -함에 따라

3

감독은 장면의 비극성을 극대화하기 위해 슬픈 음악을 첨가했다.

The director added sad music to maximize the tragedy of the scene.

Purpose -기 위해

4

그의 주장은 논리적이지만, 감정적인 호소를 첨가할 필요가 있다.

His argument is logical, but it needs to add an emotional appeal.

Contrast -지만

5

전통 건축 양식에 현대적인 미학을 첨가한 디자인이 각광받고 있다.

Designs that add modern aesthetics to traditional architectural styles are gaining spotlight.

Passive trend -고 있다

6

보고서의 신뢰성을 확보하기 위해 통계 수치를 첨가해야 한다.

To secure the reliability of the report, statistical figures must be added.

Requirement -해야 한다

7

그는 연설의 끝에 짧은 시 한 편을 첨가하여 깊은 인상을 남겼다.

He left a deep impression by adding a short poem to the end of his speech.

Sequential -하여

8

식품의 보존 기간을 늘리기 위해 산화 방지제를 첨가하는 경우가 많다.

In many cases, antioxidants are added to increase the shelf life of food.

Common case -는 경우가 많다

1

본 연구는 기존 이론에 다차원적 관점을 첨가하여 새로운 패러다임을 제시한다.

This study presents a new paradigm by adding a multidimensional perspective to existing theory.

Academic present tense

2

화가는 캔버스에 무작위적인 선들을 첨가함으로써 혼돈 속의 질서를 표현했다.

The painter expressed order within chaos by adding random lines to the canvas.

Methodology -함으로써

3

법률의 모호성을 제거하기 위해 세부 시행령을 첨가하는 입법 절차가 진행되었다.

A legislative process was carried out to add detailed enforcement decrees to remove the ambiguity of the law.

Passive past tense

4

그 철학자는 인간의 본성에 대한 고찰에 사회적 맥락을 첨가하여 논의를 확장했다.

The philosopher expanded the discussion by adding social context to the consideration of human nature.

Sequential -하여

5

디지털 신호에 노이즈를 첨가하여 보안성을 강화하는 기술이 개발되었다.

A technology to enhance security by adding noise to digital signals was developed.

Passive result -되었다

6

작가는 소설의 서사 구조에 다성성을 첨가하여 독특한 문학적 체험을 제공한다.

The author provides a unique literary experience by adding polyphony to the narrative structure of the novel.

Literary present tense

7

경제 모델에 심리학적 변수를 첨가함으로써 예측의 정확도를 획기적으로 높였다.

By adding psychological variables to the economic model, the accuracy of predictions was dramatically increased.

Adverbial focus -함으로써

8

이 정책은 기존의 틀에 혁신적인 아이디어를 첨가한 창조적 융합의 결과물이다.

This policy is the result of creative convergence, adding innovative ideas to the existing framework.

Noun modification -ㄴ

सामान्य शब्द संयोजन

조미료를 첨가하다
방부제를 첨가하다
설명을 첨가하다
색소를 첨가하다
내용을 첨가하다
향료를 첨가하다
의견을 첨가하다
약품을 첨가하다
설탕을 첨가하다
데이터를 첨가하다

सामान्य वाक्यांश

무첨가

— No additives. Common on food packaging.

화학 조미료 무첨가 제품입니다.

식품 첨가물

— Food additives. Substances added to food to preserve flavor or enhance taste.

식품 첨가물이 적은 음식을 선택하세요.

첨가제

— An additive. Usually used in industrial or chemical contexts.

연료 첨가제를 넣으면 엔진 성능이 좋아집니다.

첨언하자면

— To add a word. Used when adding a comment to what was just said.

첨언하자면, 이 계획은 예산 확인이 필요합니다.

살을 첨가하다

— To add flesh. Metaphorically means to add more details to a story.

그는 이야기에 살을 첨가해서 아주 재미있게 만들었다.

인공 첨가물

— Artificial additives.

인공 첨가물이 들어 있지 않은 주스를 찾고 있어요.

천연 첨가물

— Natural additives.

이 화장품은 천연 첨가물만 사용합니다.

첨가 공정

— Addition process. Used in manufacturing.

첨가 공정에서 실수가 발생했습니다.

첨가량

— The amount added.

설탕의 첨가량을 줄여야 합니다.

첨가율

— The rate/percentage of addition.

첨가율에 따라 색상이 달라집니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

첨가하다 vs 추가하다

Use '추가' for more of the same (extra rice); use '첨가' for a different ingredient (add salt).

첨가하다 vs 더하다

Use '더하다' for math (1+1) or increasing intensity; '첨가' is for physical/textual integration.

첨가하다 vs 가미하다

Similar to '첨가,' but '가미' specifically refers to adding 'flavor' or 'feeling' to enhance something.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"이야기에 살을 첨가하다"

— To embellish or add more detail to a story to make it more interesting.

그는 사실에 살을 첨가하여 말하는 버릇이 있다.

Neutral
"불에 기름을 첨가하다"

— To add fuel to the fire (though '붓다' is more common, '첨가' is used in formal analogies).

그의 발언은 논란에 기름을 첨가한 꼴이 되었다.

Formal
"맛을 첨가하다"

— To add flavor (can be metaphorical, like adding 'flavor' to a performance).

공연에 현대적인 감각으로 맛을 첨가했다.

Literary
"색깔을 첨가하다"

— To add color (metaphorically adding personality or a specific style).

자신만의 색깔을 음악에 첨가했다.

Artistic
"무첨가 원칙"

— The principle of no additives (often used in health/policy discussions).

우리 회사는 무첨가 원칙을 고수합니다.

Business
"첨가할 나위 없다"

— No need to add anything (perfect as it is).

이 작품은 완성도가 높아 더 첨가할 나위가 없다.

Formal
"양념을 첨가하다"

— To add seasoning (metaphorically adding interesting bits to a narrative).

그의 농담은 지루한 수업에 양념을 첨가해 주었다.

Neutral
"무게를 첨가하다"

— To add weight (to an argument or a situation).

전문가의 소견이 그의 주장에 무게를 첨가했다.

Formal
"깊이를 첨가하다"

— To add depth (to a study or a piece of art).

철학적 고찰이 소설에 깊이를 첨가했다.

Literary
"가치를 첨가하다"

— To add value (similar to value-added).

디자인 혁신이 제품에 새로운 가치를 첨가했다.

Business

आसानी से भ्रमित होने वाले

첨가하다 vs 참가하다

Sounds very similar (Chamga vs Cheomga).

참가하다 means 'to participate' or 'to join' (e.g., a meeting). 첨가하다 means 'to add' (e.g., an ingredient).

회의에 참가하다 (Join a meeting) vs 소금을 첨가하다 (Add salt).

첨가하다 vs 증가하다

Both involve things getting 'more'.

증가하다 means an amount or number 'increases' (intransitive). 첨가하다 is the act of 'adding' something (transitive).

인구가 증가하다 (Population increases) vs 내용을 첨가하다 (Add content).

첨가하다 vs 부가하다

Both mean 'to add'.

부가하다 is 'to append' or 'to attach' something secondary. 첨가하다 is 'to mix in' or 'incorporate'.

세금을 부가하다 (To levy/add tax).

첨가하다 vs 가공하다

Related to food processing.

가공하다 means 'to process' materials. 첨가하다 is one step (adding additives) within processing.

식품을 가공하다 (To process food).

첨가하다 vs 삽입하다

Both involve putting something into something.

삽입하다 means 'to insert' (like a card into a slot). 첨가하다 means to mix in or supplement a whole.

카드를 삽입하다 (Insert a card).

वाक्य संरचनाएँ

A2

N에 N를 첨가하다

국에 소금을 첨가해요.

A2

N가 첨가되다

비타민이 첨가된 주스.

B1

N를 첨가하지 않고 V

설탕을 첨가하지 않고 만들었어요.

B1

N를 첨가하여 V

향료를 첨가하여 향을 냅니다.

B2

N에 N를 첨가하기로 하다

계획에 새 내용을 첨가하기로 했어요.

B2

N를 첨가함으로써 V

데이터를 첨가함으로써 신뢰를 높였다.

C1

N의 첨가에 따라 V

성분의 첨가에 따라 맛이 달라진다.

C2

N에 N를 첨가한 결과물이다

이것은 노력에 운을 첨가한 결과물이다.

शब्द परिवार

संज्ञा

첨가 (Addition/Additive)
첨가물 (Additive substance)
첨가제 (Additive agent)
무첨가 (No addition/No additives)

क्रिया

첨가되다 (To be added)
첨가시키다 (To cause to be added)

विशेषण

첨가적인 (Additional)

संबंधित

추가 (Addition/Supplement)
증가 (Increase)
부가 (Append)
가미 (Flavoring)
더하기 (Math addition)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in professional, scientific, and health-related contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • 1에 1을 첨가하면 2다. 1에 1을 더하면 2다.

    Do not use '첨가하다' for math. Use '더하다' for arithmetic addition.

  • 김치 좀 첨가해 주세요. 김치 좀 추가해 주세요.

    In a restaurant, use '추가' to ask for more of the same dish. '첨가' implies mixing it in as an ingredient.

  • 친구를 단톡방에 첨가했다. 친구를 단톡방에 초대했다/추가했다.

    Do not use '첨가하다' for people. It is for substances or information.

  • 커피에 설탕을 첨가해요 (to a friend). 커피에 설탕을 넣어요.

    '첨가하다' is often too formal for casual daily life. '넣다' is more natural.

  • 회의에 첨가하다. 회의에 참가하다.

    Confusing '첨가' (add) with '참가' (participate).

सुझाव

Kitchen Rule

When reading a recipe, use '첨가하다.' When actually cooking with friends, use '넣다.' It keeps you from sounding like a textbook.

Label Spotting

Look for '무첨가' in Korean supermarkets. It’s the easiest way to memorize the word in a real-world context.

Particle Choice

Always use '에' for the base you are adding to. (e.g., 우유'에' 설탕을 첨가).

Quantity vs Quality

Use '추가' for more quantity. Use '첨가' for a change in quality/composition.

Formal Reports

In business emails, use '내용을 첨가했습니다' to sound professional when you've updated a document.

Avoid 'Chamga'

Be careful not to say '참가' (participate) when you mean '첨가' (add). The vowels 'a' and 'eo' are crucial.

Chemical Connection

Associate '첨가' with 'Chemicals.' Scientists '첨가' things in labs. This helps remember its formal/technical feel.

Health Conscious

Knowing '무첨가' helps you navigate the 'Well-being' trend in Korea, especially when buying snacks or cosmetics.

TV Cooking

Watch Korean cooking shows. They use '첨가' frequently when discussing ingredients in a professional way.

Water Radical

Remember the water radical in 添 (cheom). It originally meant adding water, which helps link it to mixing liquids/ingredients.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Cheom' as 'Chum' (a friend) and 'Ga' as 'Go'. You invite a 'Chum' to 'Go' into your soup to 'Add' flavor!

दृश्य संबंध

Imagine a scientist carefully using a dropper to add one drop of blue liquid into a clear beaker. That precise act is '첨가하다'.

Word Web

Food Chemicals Ingredients Additives Reports Clauses Mixture Supplement

चैलेंज

Try to write three sentences about your favorite recipe using '첨가하다' instead of '넣다'.

शब्द की उत्पत्ति

From the Hanja 添 (첨 - cheom) meaning 'to add/increase' and 加 (가 - ga) meaning 'to add/apply.' It entered the Korean language through Chinese classical texts.

मूल अर्थ: To increase the volume or substance of something by adding more to it.

Sino-Korean (Hanja)

सांस्कृतिक संदर्भ

No major sensitivities; it is a neutral, formal term.

English speakers use 'add' for everything. Remember that '첨가하다' is more like 'incorporate' or 'mix in.'

Food labels: 'MSG 무첨가' (No MSG added) Cooking shows: '백종원의 골목식당' (Baek Jong-won's Alley Restaurant) uses this term regarding recipe changes. Science textbooks: Standard term for adding reagents.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Cooking

  • 소금을 첨가하다
  • 설탕을 첨가하다
  • 향신료를 첨가하다
  • 조미료를 첨가하다

Science

  • 시약을 첨가하다
  • 용액을 첨가하다
  • 촉매를 첨가하다
  • 불순물을 첨가하다

Writing/Business

  • 설명을 첨가하다
  • 내용을 첨가하다
  • 조항을 첨가하다
  • 의견을 첨가하다

Shopping

  • 무첨가 제품
  • 첨가물 확인
  • 인공 색소 첨가
  • 천연 성분 첨가

Industry

  • 방부제 첨가
  • 첨가제 사용
  • 공정 중 첨가
  • 첨가량 조절

बातचीत की शुरुआत

"이 요리에 어떤 비밀 재료를 첨가했나요? (What secret ingredient did you add to this dish?)"

"요즘 무첨가 식품이 왜 인기가 많을까요? (Why do you think no-additive foods are so popular these days?)"

"보고서에 어떤 내용을 더 첨가하면 좋을까요? (What content would be good to add more to the report?)"

"커피에 시럽을 첨가해 드릴까요? (Shall I add some syrup to your coffee?)"

"이 화장품에는 어떤 성분이 첨가되어 있나요? (What ingredients are added to this cosmetic product?)"

डायरी विषय

오늘 내가 먹은 음식들 중에서 '첨가물'이 들어간 것은 무엇이었나요? (What foods did I eat today that contained additives?)

내 성격에 어떤 장점을 하나 더 첨가하고 싶나요? (What one strength would I like to add to my personality?)

완벽한 하루를 위해 어떤 활동을 첨가하고 싶나요? (What activity would I like to add for a perfect day?)

내가 작가라면, 내가 좋아하는 영화의 결말에 무엇을 첨가하고 싶나요? (If I were a writer, what would I add to the ending of my favorite movie?)

건강한 식습관을 위해 식단에서 무엇을 빼고 무엇을 첨가해야 할까요? (What should I remove and add to my diet for healthy eating habits?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, you should use '더하다' for mathematical addition. '첨가하다' is for ingredients or information.

'추가' is adding more of the same (e.g., more coffee). '첨가' is adding a different component (e.g., adding sugar to coffee).

It is less common in casual talk. People usually say '넣다' (put in) when cooking at home.

It means 'No additives.' For example, '색소 무첨가' means no artificial coloring was added.

No, that sounds very strange. Use '추가하다' or '초대하다' (invite) for people.

Yes, it takes an object marked by '을/를' (e.g., 소금을 첨가하다).

It is '식품 첨가물' (sik-pum cheom-ga-mul).

You can, but '더하다' or '가미하다' is often more natural for emotions. '첨가하다' is better for adding 'points' or 'details' to a story.

It is 添 (Add/Increase) and 加 (Add/Apply).

'첨가되다' is the passive form, meaning 'to be added.' It is used when the focus is on the thing that was added.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence: 'I added salt to the soup' (Formal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Please do not add sugar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'This juice has no additives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I added a graph to the report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'If you add water, it becomes light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I decided to add a new idea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The author added a twist to the story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Vitamins are added to the milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Add spices and mix.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I want to buy a product with no additives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'We added more details to the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Do not add chemical substances.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'The reaction started after adding the catalyst.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I will add my opinion to the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'This bread is made without additives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'He added humor to his speech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Please add your signature here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Adding salt makes it tasty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'I added a concluding remark.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence: 'Is sugar added here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Add salt' formally.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Is sugar added?' formally.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'No additives.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I will add an explanation.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please add water.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I didn't add coloring.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Add vitamins to the juice.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I added a few details.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Adding humor is good.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It is a product with no preservatives.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I added your opinion.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Please add a signature.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I added a twist.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Add more content.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Add ingredients carefully.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I added a conclusion.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'No MSG added.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I added a photo.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Add a graph here.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I added a new rule.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '설탕을 첨가하지 마세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '비타민 첨가 음료.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '무첨가 제품이 좋아요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '성분을 첨가했습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '내용을 첨가해 주세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '인공 향료 무첨가.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '조항을 첨가했다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '살을 첨가하다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '촉매를 첨가하세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '방부제가 첨가되다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '설명을 첨가했다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '데이터 첨가 완료.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '첨가제 사용 금지.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '물을 첨가하여 섞다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: '비밀 재료 첨가.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

academic के और शब्द

입체적

B2

त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।

~에 관해

B1

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대하여

A2

किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'

~대해

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।

~에 관하여

A2

किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।

~에 대해(서)

A1

चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।

무엇보다

A2

सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।

결석생

A2

A student who is absent from class.

추상화하다

B2

अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।

추상

A2

Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!