~으로부터
~으로부터 30 सेकंड में
- Formal 'from' used for sources, origins, and starting points.
- Suitable for both people and inanimate/abstract nouns in formal contexts.
- Composed of ~(으)로 (direction) and ~부터 (starting point).
- Common in news, academic writing, and official documents.
The Korean particle ~으로부터 is a sophisticated functional marker used to indicate the starting point, origin, or source of an action, state, or piece of information. While English speakers often translate it simply as 'from,' its usage in Korean is more nuanced and typically carries a formal or literary tone. It is composed of three distinct elements: the filler vowel '(으)' (used after consonants), the directional particle '로' (toward/by way of), and the starting point particle '부터' (from/starting). Together, they create a sense of 'originating out of' or 'emanating from' a specific source. This particle is most frequently encountered in written documents, news broadcasts, academic papers, and formal speeches. Unlike the more colloquial counterparts like '~한테서' or '~에게서', which are strictly limited to animate beings (people or animals), ~으로부터 is versatile; it can be attached to people, organizations, abstract concepts, and even physical locations when emphasizing the source of an influence or a movement.
- Grammatical Composition
- The particle is formed by combining the instrumental/directional marker ~(으)로 with the temporal/spatial starting marker ~부터. This combination emphasizes the path or the specific origin from which something proceeds.
- Formality Level
- High. It is rarely used in casual daily conversation unless the speaker is trying to sound intentionally poetic, professional, or dramatic. In everyday speech, Koreans prefer '~한테서' (informal) or '~에게서' (polite).
부모님으로부터 독립했습니다.
In this example, the use of ~으로부터 adds a layer of seriousness and formality to the statement of independence. It suggests a significant transition or a formal separation of status. Furthermore, this particle is essential when discussing the source of abstract qualities. For instance, if you want to say 'Wisdom comes from experience,' you would use ~으로부터 because 'experience' is an abstract source. It bridges the gap between the physical 'from' and the metaphorical 'originating in.' When used with people, it often implies a one-way flow of information or items in a formal context, such as receiving an official letter from a government office or a scholarship from a university foundation.
그 소식은 친구으로부터 들었습니다.
- Usage with Inanimate Objects
- Unlike ~에게서, which is only for people/animals, ~으로부터 can be used with places or things to indicate a source of influence: '전통으로부터 배우다' (Learn from tradition).
Historically, the development of this particle reflects the Korean language's tendency to combine simple markers to create more specific, honorific, or formal meanings. By adding '로' (direction/method) to '부터' (starting point), the speaker emphasizes the 'process' of the thing coming from the source. It is not just a point in time or space, but a directed movement. This is why it is so common in passive sentences where the subject is being acted upon by an external source. For example, 'The city was protected from the enemy' would utilize ~으로부터 to mark 'the enemy' as the source of the threat from which protection was necessary.
Using ~으로부터 correctly requires an understanding of noun endings and the specific verbs that typically pair with it. The particle is added directly to the end of a noun. If the noun ends in a consonant (patchim), you use ~으로부터. If the noun ends in a vowel, you use ~로부터 as well, though technically the '(으)' is the part that adjusts. However, in modern Korean, the form is almost universally written as ~으로부터 for nouns ending in consonants and ~로부터 for nouns ending in vowels, though the '으' is often retained in formal writing regardless of the preceding sound to maintain the rhythmic balance of the phrase.
- Basic Structure
- [Noun] + (으)로부터 + [Verb]. Common verbs include 받다 (receive), 듣다 (hear), 배우다 (learn), 시작되다 (begin), and 멀어지다 (move away).
정부로부터 허가를 받았습니다.
One of the most critical uses of ~으로부터 is in passive constructions where the agent of the action is a non-human entity or a formal group. For example, in the sentence 'The project was funded by the company,' the company is the source of the funding. In Korean, this would be '회사로부터 지원을 받았다.' Here, ~으로부터 highlights the company as the originating source. It is also used to indicate physical distance or separation from a point. When you say 'far from here,' you can say '여기로부터 멀다,' though '여기에서' is more common for simple distance. The choice of ~으로부터 adds a sense of 'starting from this specific point and extending outward.'
그는 실패으로부터 소중한 교훈을 얻었다.
In academic writing, ~으로부터 is indispensable for citing sources or explaining the origin of theories. You will see phrases like '이 이론은 고대 철학으로부터 유래했다' (This theory originated from ancient philosophy). The particle helps establish a logical chain of cause and effect. It is also frequently used with the verb '나오다' (to come out) when describing the source of a smell, sound, or light. For instance, '빛이 창문으로부터 들어온다' (Light comes in from the window). This emphasizes the window as the specific conduit or source of the light entering the room. In summary, use this particle when you want to be precise, formal, or when the 'source' is something other than a specific person in a casual setting.
While you might not hear ~으로부터 frequently in a bustling Korean marketplace or a casual K-drama dinner scene, it is omnipresent in other specific spheres of Korean life. If you turn on the evening news (KBS, MBC, or SBS), you will hear news anchors using it constantly. They use it to report where information was obtained: '익명의 제보자로부터 입수한 정보에 따르면...' (According to information obtained from an anonymous informant...). The formality of the news environment necessitates the use of ~으로부터 to maintain an objective and professional tone. It sounds more authoritative than saying '~한테서 들었는데' (I heard from...).
- In Literature and Lyrics
- In novels and poetry, this particle is used to create a sense of distance or romanticism. A character might talk about a letter 'from a long-lost love' (오래전 연인으로부터 온 편지), where the particle emphasizes the emotional and temporal distance the letter traveled.
태양으로부터 오는 에너지를 활용합니다.
Another common place to encounter ~으로부터 is in religious or philosophical contexts. In sermons or spiritual texts, it is used to describe blessings, power, or life coming from a higher power or nature. For example, '모든 생명은 자연으로부터 왔다' (All life came from nature). The particle gives the statement a universal, timeless quality. In the business world, you will see it in contracts and official correspondence. A clause might state that 'the contractor shall receive materials from the supplier' (공급업체로부터 자재를 수령한다). Here, it clearly defines the legal source of the goods, leaving no room for the ambiguity that colloquial speech might introduce.
역사으로부터 배우지 않는 자는 미래가 없다.
Finally, in documentaries and educational content, ~으로부터 is the standard way to describe scientific origins. Whether discussing how a virus spreads 'from animals to humans' (동물로부터 인간에게) or how a river flows 'from the mountains' (산으로부터), the particle provides a clear, logical starting point. It functions as a bridge that connects a source to its destination or effect, making it a vital tool for anyone looking to understand or produce high-level Korean discourse. Even in K-pop, you might find it in the more 'poetic' or 'ballad' style lyrics, where the singer describes a feeling coming from deep within their heart or from a distant memory.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning ~으로부터 is using it in contexts that are too casual. Because English uses 'from' for almost everything, learners tend to over-apply ~으로부터. If you say '친구로부터 선물을 받았어요' (I received a gift from a friend) in a casual conversation, it sounds like you are reading from a textbook or a police report. It’s not 'wrong' grammatically, but it’s socially 'stiff.' For friends and family, you should almost always use ~한테서 or ~에게서.
- Mistake 1: Over-formality
- Using ~으로부터 with close friends. Correct: 친구한테서 (From a friend). Incorrect/Awkward: 친구로부터 (From a friend - in casual talk).
- Mistake 2: Confusing with ~에서
- Using ~으로부터 for simple physical locations. If you just came from the library, use '도서관에서 왔어요.' Using '도서관으로부터 왔어요' implies the library is the 'source' of something (like a book or a smell), not just where you were.
✗ 미국으로부터 왔어요.
Another common error is forgetting that ~으로부터 is primarily for the *source* of an action or information, rather than just a starting point in time. While '부터' on its own is used for time (e.g., '1시부터' - from 1 o'clock), ~으로부터 is rarely used for time unless you are being extremely formal or poetic about the 'origin' of an era. For example, '그때로부터' (from that time) is possible in literature, but '1시로부터' sounds very strange. Stick to '~부터' for time and '~에서' for simple locations.
✗ 엄마으로부터 전화가 왔어요.
Lastly, learners sometimes struggle with the 'passive agent' role. In English, we use 'by' for the person doing the action in a passive sentence (e.g., 'I was bitten by a dog'). In Korean, if the 'dog' is the source of the action, you might be tempted to use ~으로부터. However, for animals and people in passive sentences, '~에게' or '~한테' is much more common. ~으로부터 is reserved for when the agent is a large organization, a source of influence, or an abstract concept. For example, 'He was influenced by his teacher' would be '선생님으로부터 영향을 받았다' because 'influence' is an abstract thing being received from a source.
Understanding the family of 'from' particles in Korean is essential for natural communication. While ~으로부터 is the formal 'source' marker, several other particles cover similar ground with different nuances and formality levels. The most common alternatives are ~에게서, ~한테서, and ~에서. Choosing the right one depends entirely on what the 'source' is and who you are talking to.
- ~에게서 vs. ~으로부터
- ~에게서 is the standard polite way to say 'from a person.' It is used in both speaking and writing. ~으로부터 is more formal and can be used for both people and inanimate sources/abstract concepts.
- ~한테서 vs. ~으로부터
- ~한테서 is strictly for spoken, informal Korean. Use it with friends, siblings, or people younger than you. You would never use ~으로부터 in these situations unless you were joking or being dramatic.
- ~에서 vs. ~으로부터
- ~에서 is for physical locations (e.g., 'from the store') or the place where an action happens. ~으로부터 is for the *source* or *origin* (e.g., 'from the tradition').
나무로부터 얻은 종이.
There is also the simple ~부터, which is primarily used for time ('from 9 AM') or the start of a sequence ('from the first page'). While ~으로부터 contains '부터', it is much more specific to the concept of 'origin.' If you are talking about a sequence, use '부터'. If you are talking about where a specific thing or influence came from, use ~으로부터. For example, '서울부터 부산까지' (From Seoul to Busan) uses '부터' because it's a sequence/range. '서울으로부터의 소식' (News from Seoul) uses ~으로부터 because Seoul is the source of the news.
과거으로부터의 탈출.
In some very formal or archaic contexts, you might also see ~에 의해서 (by/due to). While this is often translated as 'by,' it overlaps with ~으로부터 when describing the cause of something. However, ~에 의해서 focuses more on the *means* or *agent* of an action, while ~으로부터 focuses on the *starting point* or *source*. Understanding these subtle differences will help you navigate formal Korean texts with much greater ease and accuracy.
How Formal Is It?
"본 제품은 자연으로부터 얻은 성분으로 제조되었습니다."
"그 소식은 친구로부터 들었습니다."
"친구로부터 선물을 받았어."
"우유는 소로부터 나와요."
"N/A"
रोचक तथ्य
While it looks like a single long word, it is grammatically three parts fused together. This 'stacking' of particles is a hallmark of the Korean language's agglutinative nature, allowing for very specific shades of meaning.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '으' like 'oo' in 'food'. It should be more like the sound you make when you see something gross.
- Missing the aspiration on '트' (tʰ). It needs a puff of air.
- Pronouncing '로' like a heavy English 'R'. It should be a light tap of the tongue.
- Treating '로부터' as three separate words. It is one continuous particle.
- Slurring the '부' and '터' together so it sounds like '부러'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in text as it is long and distinct.
Hard to know exactly when to choose it over ~에게서 or ~에서.
Difficult to use naturally in conversation without sounding too stiff.
Common in news and formal speeches, but rare in daily life.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Particle Stacking
여기로부터는 (From here + topic marker)
Adjectival Modification
친구로부터의 편지 (A letter from a friend)
Passive Voice Agents
회사로부터 해고당하다 (To be fired by/from the company)
Causative Origins
오해로부터 비롯되다 (To stem from a misunderstanding)
Directional Emphasis
산으로부터 내려오다 (To come down from the mountain)
स्तर के अनुसार उदाहरण
친구로부터 선물을 받았어요.
I received a gift from a friend.
~으로부터 is used here to show the friend is the source of the gift.
선생님으로부터 한국어를 배워요.
I learn Korean from my teacher.
Shows the teacher as the source of knowledge.
부모님으로부터 돈을 받았습니다.
I received money from my parents.
A formal way to say you got money from parents.
그 소식은 뉴스로부터 들었어요.
I heard that news from the news.
The news is the source of the information.
우유는 소로부터 옵니다.
Milk comes from cows.
The cow is the biological source.
동생으로부터 편지가 왔어요.
A letter came from my younger sibling.
The sibling is the sender/source of the letter.
할머니로부터 이야기를 들었습니다.
I heard a story from my grandmother.
The grandmother is the source of the story.
친구로부터 전화를 받았어요.
I received a call from a friend.
Formal style for receiving a phone call.
회사로부터 이메일을 받았습니다.
I received an email from the company.
Used for an official organization as the source.
그는 학교로부터 장학금을 받았다.
He received a scholarship from the school.
The school is the formal entity providing the funds.
우리는 자연으로부터 많은 것을 얻는다.
We get many things from nature.
Nature is an abstract/broad source.
이 사과는 나무로부터 떨어졌어요.
This apple fell from the tree.
The tree is the physical source of the apple.
정부로부터 허가를 받아야 합니다.
You must get permission from the government.
Government is the official source of authority.
그 소문은 누구로부터 시작되었나요?
From whom did that rumor start?
Used to ask about the origin of information.
그녀는 부모님으로부터 독립했다.
She became independent from her parents.
Indicates separation from a source of support.
박물관으로부터 초대장을 받았어요.
I received an invitation from the museum.
Museum is the formal source of the invitation.
많은 사람들이 스트레스로부터 고통받고 있다.
Many people are suffering from stress.
Stress is the abstract source of the suffering.
이 영화는 실화로부터 영감을 얻었습니다.
This movie was inspired by (from) a true story.
The true story is the source of inspiration.
그는 실패로부터 교훈을 얻었다.
He learned a lesson from failure.
Failure is the abstract source of learning.
태양으로부터 오는 빛은 아주 밝다.
The light coming from the sun is very bright.
The sun is the physical and scientific source.
이 전통은 조상들로부터 전해 내려왔다.
This tradition has been passed down from ancestors.
Ancestors are the historical source.
위험으로부터 아이들을 보호해야 합니다.
We must protect children from danger.
Danger is the source of the threat being avoided.
그 소식은 신뢰할 수 있는 소식통으로부터 왔다.
The news came from a reliable source.
The source is an abstract entity of information.
바다로부터 시원한 바람이 불어온다.
A cool breeze is blowing from the sea.
The sea is the physical origin of the wind.
그 이론은 고대 철학으로부터 유래했다.
The theory originated from ancient philosophy.
Ancient philosophy is the intellectual origin.
그는 가난으로부터 벗어나기 위해 열심히 일했다.
He worked hard to escape from poverty.
Poverty is the abstract state he is moving away from.
이 제품은 천연 재료로부터 만들어졌습니다.
This product was made from natural materials.
Natural materials are the physical source/ingredients.
그녀의 성공은 끊임없는 노력으로부터 나왔다.
Her success came from constant effort.
Effort is the causal source of the success.
국가는 외부의 공격으로부터 국민을 지킨다.
The state protects its citizens from external attacks.
External attacks are the source of the threat.
이 데이터는 설문 조사로부터 수집되었습니다.
This data was collected from a survey.
The survey is the formal source of the data.
그의 행동은 깊은 죄책감으로부터 비롯되었다.
His actions stemmed from deep guilt.
Guilt is the psychological source of the behavior.
우리는 역사로부터 배워야 한다.
We must learn from history.
History is the abstract source of wisdom.
정부로부터의 압박이 거세지고 있다.
Pressure from the government is intensifying.
Used as an adjectival phrase (~으로부터의) to modify 'pressure'.
그 작가는 일상으로부터 영감을 찾는다고 한다.
The author says they find inspiration from daily life.
Daily life is the broad source of creative ideas.
모든 권력은 국민으로부터 나온다.
All power comes from the people.
A formal political statement about the source of authority.
그녀로부터 풍기는 분위기가 아주 우아하다.
The atmosphere emanating from her is very elegant.
Metaphorical use for an 'aura' or 'vibe' coming from a person.
이 현상은 기후 변화로부터 기인한 것이다.
This phenomenon is caused by (originates from) climate change.
Formal academic term '기인하다' paired with the source marker.
과거로부터 자유로워지는 것은 쉽지 않다.
It is not easy to become free from the past.
The past is the abstract source of emotional attachment.
그는 사회적 편견으로부터 고립되었다.
He was isolated from social prejudice.
Prejudice is the source/cause of the isolation.
이 기쁨은 내면으로부터 솟아오르는 것이다.
This joy is something that wells up from within.
The inner self is the source of the emotion.
본 계약은 서명일로부터 효력이 발생한다.
This contract becomes effective from the date of signing.
Legal/Formal use indicating the starting point of a period.
인간의 존엄성은 그 무엇으로부터도 침해받을 수 없다.
Human dignity cannot be violated by (from) anything.
Highly formal philosophical/legal statement.
그의 사상은 실존주의로부터 지대한 영향을 받았다.
His thought was profoundly influenced by existentialism.
Academic description of intellectual influence.
우주는 대폭발로부터 시작되었다고 믿어진다.
It is believed that the universe began from the Big Bang.
Scientific origin marker.
이러한 갈등은 오해로부터 비롯된 소모적인 논쟁이다.
This conflict is a wasteful argument stemming from a misunderstanding.
Formal analysis of the cause of a conflict.
그는 세속으로부터 멀어져 산속에서 은둔 생활을 했다.
He moved away from the secular world and lived in seclusion in the mountains.
Literary description of physical and social separation.
신기술은 기존의 패러다임으로부터의 단절을 의미한다.
New technology signifies a break from the existing paradigm.
Abstract adjectival use in a professional/academic context.
진리는 고난으로부터 얻어지는 열매와 같다.
Truth is like a fruit obtained from suffering.
Poetic/Philosophical metaphor for origin.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
지금으로부터
그로부터
누구로부터
어디로부터
무엇으로부터
과거로부터
사회로부터
외부로부터
내면으로부터
자연으로부터
अक्सर इससे भ्रम होता है
~에서 is for a location where an action happens or a simple starting point. ~으로부터 is for the 'source' or 'origin' of an influence or object.
~부터 is primarily for time or sequence. ~으로부터 is for the source/origin.
~에게서 is for people. ~으로부터 is more formal and can be for people, things, or abstract concepts.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"밑바닥으로부터 시작하다"
To start from the very bottom (the lowest level).
그는 밑바닥으로부터 시작해서 성공했다.
Neutral"무(無)로부터 유(有)를 창조하다"
To create something out of nothing.
그 회사는 무로부터 유를 창조한 기업이다.
Formal/Literary"뿌리로부터 흔들리다"
To be shaken to the core (from the roots).
그의 믿음이 뿌리로부터 흔들리고 있다.
Literary"어둠으로부터 나오다"
To come out of the shadows/darkness (to become known).
진실이 어둠으로부터 나오고 있다.
Literary"속박으로부터 벗어나다"
To break free from chains/restraint.
그는 모든 속박으로부터 벗어나고 싶어 했다.
Literary"전통으로부터 등을 돌리다"
To turn one's back on tradition.
그는 전통으로부터 등을 돌리고 새로운 길을 갔다.
Neutral"위험으로부터 눈을 돌리다"
To turn one's eyes away from danger (to ignore it).
위험으로부터 눈을 돌려서는 안 된다.
Neutral"근본으로부터 고치다"
To fix something from the fundamental root.
문제를 근본으로부터 고쳐야 합니다.
Formal"하늘로부터 뚝 떨어지다"
To fall suddenly from the sky (something unexpected).
행운이 하늘로부터 뚝 떨어진 것 같다.
Informal/Metaphorical"일상으로부터 탈출하다"
To escape from daily routine.
이번 여행은 일상으로부터의 탈출이다.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'from a person.'
~에게서 is standard polite speech. ~으로부터 is formal/written style.
친구에게서 들었어 (Polite) vs. 친구로부터 들었습니다 (Formal).
Both mean 'from a place.'
~에서 is for physical location. ~으로부터 is for the source of an influence.
학교에서 왔어요 (I came from school) vs. 학교로부터 통지를 받았어요 (I received a notice from the school).
Both contain the word '부터'.
~부터 is for time/order. ~으로부터 is for origin/source.
1시부터 (From 1 o'clock) vs. 과거로부터 (From the past/origin).
Both can indicate the agent in a passive sentence.
~에 의해 is 'by means of' or 'by the agent.' ~으로부터 is 'from the source.'
그에 의해 발견되다 (Discovered by him) vs. 그로부터 영감을 얻다 (Gained inspiration from him).
Both contain '로'.
~로 is direction/method. ~으로부터 is the starting source.
학교로 가요 (Go to school) vs. 학교로부터 왔어요 (Came from school - formal).
वाक्य संरचनाएँ
N으로부터 N을/를 받다
친구로부터 선물을 받다.
N으로부터 영향을 받다
환경으로부터 영향을 받다.
N으로부터 벗어나다
위험으로부터 벗어나다.
N으로부터 유래하다
신화로부터 유래하다.
N으로부터 비롯되다
오해로부터 비롯되다.
N으로부터의 N
과거로부터의 교훈.
N으로부터 독립하다
식민지 지배로부터 독립하다.
N으로부터 침해받다
권리를 외부로부터 침해받다.
शब्द परिवार
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in written/formal contexts, Low in casual spoken contexts.
-
Using ~으로부터 for simple locations.
→
집에서 왔어요.
Using ~으로부터 for your house sounds like your house is a formal institution or the source of a theory.
-
Using ~으로부터 for time.
→
3시부터 시작해요.
~으로부터 is for sources/origins, while ~부터 is for time.
-
Using ~으로부터 in casual speech.
→
친구한테서 받았어.
~으로부터 is too formal for close relationships.
-
Confusing ~으로부터 with ~에게.
→
친구에게 줬어요 (I gave to a friend).
~으로부터 is 'from,' while ~에게 is 'to.' They are opposites.
-
Forgetting the '으' after a consonant.
→
선생님으로부터.
While '로부터' is sometimes seen, '으로부터' is the standard formal spelling after a consonant.
सुझाव
Formal Writing
Always use ~으로부터 in essays and reports to indicate sources. It immediately raises the level of your writing.
Passive Sentences
When you are the one receiving an action from a large group, use ~으로부터. It clarifies that the group is the source.
Abstract Sources
For words like 'love,' 'stress,' or 'history,' ~으로부터 is the most natural choice because these aren't physical places.
Source vs. Location
If you are focusing on the *origin*, use ~으로부터. If you are focusing on the *place*, use ~에서.
Presentations
Use this particle when citing data or experts during a speech to sound more authoritative.
News Headlines
Look for this particle in news headlines; it usually points to the organization or person who provided the information.
Poetic Effect
In creative writing, use ~으로부터 to create a sense of mystery or distance about where something came from.
Avoid with Friends
Don't use it in a text message to a close friend unless you are being intentionally funny or dramatic.
Pair with '받다'
The most common verb to follow ~으로부터 is 받다 (to receive). Memorize them as a pair.
Formal Announcements
When you hear announcements at a train station or airport, listen for ~으로부터 regarding safety or instructions.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'U-RO-BU-TEO' as 'YOU ROW FROM THE BOAT'. The 'row' (로) gives you direction, and 'from' (부터) is where you started.
दृश्य संबंध
Imagine a bright light 'radiating' out from a source. The source is the noun, and the rays of light are the particle '~으로부터' connecting it to you.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences using ~으로부터: one about a gift from an organization, one about a lesson from a mistake, and one about a smell from a kitchen.
शब्द की उत्पत्ति
The particle is a compound of the instrumental/directional marker ~(으)로 and the delimiter ~부터. Historically, ~(으)로 dates back to Middle Korean as a marker of direction or means. ~부터 is also a long-standing particle indicating a starting point.
मूल अर्थ: The combination literally translates to 'starting from the direction of' or 'starting by way of.'
Koreanicसांस्कृतिक संदर्भ
There are no major sensitivities, but using it with close family members might make you sound emotionally distant or cold.
English speakers often use 'from' for everything. In Korean, using the wrong 'from' can make you sound either too rude or too stiff. Learning ~으로부터 is a step toward professional-level Korean.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
News and Media
- 정부로부터 발표된...
- 소식통으로부터 입수한...
- 현장으로부터 전해드립니다.
- 전문가로부터 조언을 구하다.
Academic Writing
- 이론으로부터 도출된...
- 데이터로부터 분석하다.
- 문헌으로부터 인용하다.
- 실험으로부터 얻은 결과.
Business/Legal
- 계약으로부터 발생하는 권리.
- 상대방으로부터 수령하다.
- 규정으로부터 예외되다.
- 본사로부터의 지침.
Literature/Poetry
- 그리움으로부터 시작된 시.
- 별로부터 온 그대.
- 마음으로부터 우러나오다.
- 고독으로부터의 도피.
Science/Nature
- 태양으로부터의 거리.
- 세균으로부터 감염되다.
- 원소로부터 합성하다.
- 지구로부터 멀어지다.
बातचीत की शुरुआत
"그 소식은 누구로부터 처음 들으셨나요?"
"이 선물은 어디로부터 온 것인가요?"
"부모님으로부터 가장 큰 영향을 받은 점은 무엇인가요?"
"스트레스로부터 벗어나기 위해 무엇을 하시나요?"
"이 단어는 어떤 언어로부터 유래했는지 아세요?"
डायरी विषय
오늘 내가 받은 친절은 누구로부터 온 것이었나?
내가 가진 가치관 중 부모님으로부터 물려받은 것은 무엇인가?
최근에 실패로부터 배운 가장 큰 교훈은 무엇인가?
나의 창의적인 생각은 주로 무엇으로부터 영감을 얻는가?
복잡한 일상으로부터 벗어나고 싶을 때 가고 싶은 곳은 어디인가?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालTechnically yes, but it sounds very stiff and unnatural. It's like saying 'I have received this correspondence from my acquaintance' instead of 'I got a letter from my friend.' Use ~한테서 instead.
In modern Korean, the form is almost always written as ~으로부터 regardless of whether the noun ends in a consonant or vowel. However, the '(으)' is technically a filler vowel that appears after consonants. For nouns ending in 'ㄹ', you use '로부터'.
Use ~에서 for physical locations (e.g., 'I came from the store'). Use ~으로부터 when the location is acting as an official source or an abstract origin (e.g., 'I received a message from the store').
Rarely. For time, use ~부터 (e.g., '아침부터'). You only use ~으로부터 for time in very formal or poetic contexts, like '그때로부터' (from that time/era).
Yes, in passive sentences where the source is an organization or abstract concept. For example, '정부로부터 임명되다' means 'to be appointed by (from) the government.'
It is the adjectival form. It allows the 'from' phrase to describe a noun. Example: '부모님으로부터의 사랑' (Love from parents).
It can, but it emphasizes the 'origin' more than the 'distance.' For simple distance, '~에서' is more common.
Yes, especially in scientific or formal contexts. '동물로부터 전염되다' (To be infected from animals).
It appears in ballads or songs with more poetic, formal lyrics. In upbeat, casual songs, you'll hear ~한테서 more often.
Yes! It sounds very professional and respectful when discussing your education or previous work experience.
खुद को परखो 200 सवाल
Write 'I received a letter from a friend' using ~으로부터.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We learn from history' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I became independent from my parents' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Success comes from effort' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Protect the children from danger' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I heard the news from the company' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is a gift from the school' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Light comes from the sun' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I got inspiration from nature' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A message from the past' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The rumor started from him' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I received permission from the government' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Escape from stress' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Gained a lesson from failure' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'All power comes from the people' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A letter from a long time ago' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Energy from the sea' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Pressure from the outside' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Separation from society' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'From now on, I will study hard' (formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: '친구로부터 선물을 받았습니다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '자연으로부터 영감을 얻어요.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '역사로부터 배웁시다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '정부로부터 허가를 받았다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '위험으로부터 보호하다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '그로부터 며칠이 지났다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '지금으로부터 시작합니다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '누구로부터 들었나요?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '실패로부터 교훈을 얻다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '태양으로부터 오는 빛.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '부모님으로부터 독립했다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '사회로부터 소외되다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '내면으로부터의 평화.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '과거로부터 배우다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '바다로부터 부는 바람.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '학교로부터 장학금을 받다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '스트레스로부터 벗어나다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '전통으로부터 유래하다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '외부로부터의 압박.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '성공은 노력으로부터 온다.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the particle used: '친구( ) 들었습니다.'
Listen and write the particle used: '자연( ) 얻었습니다.'
Listen and write the particle used: '정부( ) 허가 받다.'
Listen and write the particle used: '과거( ) 배우다.'
Listen and write the particle used: '지금( ) 시작.'
Listen and write the particle used: '위험( ) 보호.'
Listen and write the particle used: '실패( ) 교훈.'
Listen and write the particle used: '태양( ) 에너지.'
Listen and write the particle used: '학교( ) 장학금.'
Listen and write the particle used: '내면( )의 소리.'
Listen and write the particle used: '외부( )의 압력.'
Listen and write the particle used: '조상( ) 전해지다.'
Listen and write the particle used: '스트레스( ) 탈출.'
Listen and write the particle used: '오해( ) 비롯되다.'
Listen and write the particle used: '그( ) 멀어지다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The particle ~으로부터 is the professional way to say 'from' in Korean. Use it when you want to sound formal or when the source is an abstract concept like 'history' or 'stress,' rather than just a person in casual conversation. Example: '성공은 노력으로부터 온다' (Success comes from effort).
- Formal 'from' used for sources, origins, and starting points.
- Suitable for both people and inanimate/abstract nouns in formal contexts.
- Composed of ~(으)로 (direction) and ~부터 (starting point).
- Common in news, academic writing, and official documents.
Formal Writing
Always use ~으로부터 in essays and reports to indicate sources. It immediately raises the level of your writing.
Passive Sentences
When you are the one receiving an action from a large group, use ~으로부터. It clarifies that the group is the source.
Abstract Sources
For words like 'love,' 'stress,' or 'history,' ~으로부터 is the most natural choice because these aren't physical places.
Source vs. Location
If you are focusing on the *origin*, use ~으로부터. If you are focusing on the *place*, use ~에서.
उदाहरण
친구로부터 선물을 받았어요.
संबंधित सामग्री
academic के और शब्द
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।
~에 대해(서)
A1चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।
무엇보다
A2सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.