A2 adverb #12 सबसे आम

여기서

yeogiseo

When using "여기서," it's important to understand how it combines with verbs to indicate an action starting from the current location. For example, if you want to say "start from here," you would combine "여기서" with the verb "시작하다" (to start), making it "여기서 시작하다."

Similarly, to express "leave from here," you would use "여기서 떠나다." This construction is quite straightforward and practical for everyday communication.

It's also frequently used in directives, like "여기서 기다리세요" (Please wait here), showing its versatility.

Remember that "여기서" specifically denotes the starting point or origin of an action, distinguishing it from simply being "here" (여기).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

여기서부터 새로운 장이 시작될 거예요.

From here, a new chapter will begin.

여기서부터 emphasizes 'starting from this point'.

2

우리가 여기서 헤어져야 할 것 같아요.

I think we have to part ways from here.

여기서 can imply 'at this point' or 'from this place'.

3

여기서 얻은 경험은 평생 잊지 못할 겁니다.

The experience gained from here, I won't forget my whole life.

여기서 functions as 'from this (place/situation)'.

4

그는 여기서 더 나아가지 못했습니다.

He couldn't go any further from here.

여기서 as a reference point for movement or progress.

5

여기서 시작된 작은 변화가 큰 결실을 맺을 겁니다.

A small change that started from here will bear great fruit.

여기서 indicating the origin of an action or event.

6

여기서 기다리면 안전할 겁니다.

If you wait from here, it will be safe.

여기서 implying 'in this spot' or 'at this location'.

7

여기서부터 다시 생각해보는 것이 좋겠습니다.

It would be good to rethink from here.

여기서부터 suggests a restart or re-evaluation from a specific point.

8

그녀는 여기서부터 저의 멘토가 되어주었어요.

She became my mentor from here (from this point in time/situation).

여기서부터 can refer to a temporal starting point as well as a spatial one.

व्याकरण पैटर्न

여기 + -서 (suffix indicating 'from' or 'at' a place) 여기서 + 동사 (verb) 여기서 + 형용사 (adjective) 여기서 + [장소] + 에/에서 (particle indicating direction/location) 여기서 + [시간] + 부터 (particle indicating 'from' a time) 여기서 + [목적/이유] + 을/를 위해 (particle indicating purpose/reason)

वाक्य संरचनाएँ

A1

여기서 + [장소 명사] + [에/에서] + [동사]

여기서 학교에 가요. (I go to school from here.)

A1

여기서 + [위치/방향] + [으로] + [가다/오다]

여기서 오른쪽으로 가세요. (Go right from here.)

A2

여기서 + [동사] + [을/를 수 있다]

여기서 택시를 잡을 수 있어요. (I can catch a taxi from here.)

A2

여기서 + [시간] + [부터] + [동사]

여기서 10시부터 시작해요. (It starts from here at 10 o'clock.)

B1

여기서 + [동사] + [는/은] 것이 [좋다/나쁘다]

여기서 기다리는 것이 좋아요. (It's good to wait from here.)

B1

여기서 + [명사] + [까지] + [거리]

여기서 서울까지 얼마나 걸려요? (How long does it take from here to Seoul?)

B2

여기서 + [동사] + [기 위해서]

여기서 쉬기 위해서 왔어요. (I came here to rest from here.)

B2

여기서 + [동사] + [도록] + [하다]

여기서 출발하도록 하세요. (Please make sure to depart from here.)

शब्द परिवार

संज्ञा

여기 (yeogi) here, this place
이곳 (igot) this place
이쪽 (ijjok) this direction, this side

इसे कैसे इस्तेमाल करें

여기서 (yeogiseo) means "from here" or "at this place." It's formed by combining 여기 (yeogi), meaning "here," and the locative particle 에서 (-eseo), which indicates a place where an action occurs or a starting point. Think of it as a fixed phrase that conveys the idea of originating or being present at the current location.

You'll often hear 여기서 used in situations like asking where something comes from, where to do something, or stating where you are.

  • 여기서 일해요. (Jeo yeogiseo ilhaeyo.) - I work here.
  • 여기서부터 시작해요. (Yeogiseobuteo sijakhaeyo.) - Let's start from here.
  • 여기서 뭐 해요? (Yeogiseo mwo haeyo?) - What are you doing here?

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is confusing 여기서 with 여기 (yeogi) without the particle. While 여기 simply means "here," 여기서 specifically implies action or origin.

  • Incorrect: 저는 여기 일해요. (Jeoneun yeogi ilhaeyo.) - This sounds incomplete, like "I here work."
  • Correct: 저는 여기서 일해요. (Jeoneun yeogiseo ilhaeyo.) - I work here. (The action of working happens at this place.)

Another mistake is using other particles with 여기 when 여기서 is more appropriate for indicating an action taking place at a location. While you can use 여기에 (yeogie) to mean "to here" or "at here" when simply indicating location or arrival, 여기서 is for actions performed *at* that location.

  • Incorrect: 여기에 공부해요. (Yeogie gongbuhaeyo.) - This would mean "study to here" or "study at here" but sounds unnatural for the act of studying.
  • Correct: 여기서 공부해요. (Yeogiseo gongbuhaeyo.) - I study here. (The action of studying happens at this place.)

खुद को परखो 42 सवाल

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 학생입니다.

This sentence introduces oneself as a student. '저는' means 'I am' and '학생입니다' means 'a student'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이것은 사과입니다.

This sentence identifies an apple. '이것은' means 'this is' and '사과입니다' means 'an apple'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 물 주세요.

This sentence is a request for water. '물' means 'water' and '주세요' means 'please give'.

fill blank B1

저는 ___ 한국어를 공부했어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서

The sentence indicates that the speaker studied Korean in the current location, so '여기서' (from here/in here) is the most appropriate choice.

fill blank B1

___ 빵을 샀어요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 어디서

The question is asking about the location where the bread was bought, so '어디서' (from where/where) is the correct word.

fill blank B1

___ 기다려 주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서

The sentence is a request to wait in the current location, making '여기서' (here) the suitable option.

fill blank B1

이것은 ___ 제가 가장 좋아하는 커피입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서

The sentence states that this is the speaker's favorite coffee from the current location, so '여기서' (from here) is correct.

fill blank B1

친구가 ___ 선물을 보냈어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서

The sentence implies that a friend sent a gift from this location, so '여기서' (from here) is the appropriate choice.

fill blank B1

___ 이 책을 읽기 시작했어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서

The sentence indicates that the speaker started reading the book in this current location, making '여기서' (here) the correct fit.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses '여기서' to ask about taking something from a location?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서 물건을 가져갈 수 있어요?

'여기서' indicates 'from here', making it appropriate for asking about taking something *from* a place. '여기로' means 'to here', '여기는' is 'as for here', and '여기' simply means 'here'.

multiple choice B1

Choose the best option to complete the sentence: '길을 잃었는데, ___ 어떻게 가야 해요?' (I'm lost, how do I get ___?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서

The speaker is asking how to get *from* their current lost location (implied '여기') to somewhere else, making '여기서' the correct choice to indicate the starting point of their journey.

multiple choice B1

Which sentence means 'You can see the view from here'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서 경치를 볼 수 있어요.

'여기서' correctly indicates the origin point 'from here' for seeing the view. Other options don't convey the meaning of 'from' a place.

true false B1

The sentence '여기서 버스를 타세요.' means 'Take the bus here.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'여기서' can imply 'at this place' when referring to actions like 'taking a bus' or 'getting off', meaning 'take the bus from this spot/here'.

true false B1

In the phrase '여기서 기다려 주세요', '여기서' indicates that the waiting action should happen towards this location.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

In '여기서 기다려 주세요' (Please wait here), '여기서' indicates the location *at which* the action of waiting should occur, not a direction 'towards' it. For direction 'towards here', '여기로' would be used.

true false B1

The sentence '여기서 여기까지 얼마예요?' means 'How much is it from here to here?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

The first '여기서' means 'from here' and the second '여기까지' means 'to here', accurately conveying the meaning of 'how much is it from this point to this point'.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서 선물을 샀어요.

The adverb '여기서' (from here) comes before the object '선물' (gift) and the verb '샀어요' (bought).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서 버스를 타세요.

'여기서' (from here) usually precedes the object '버스' (bus) and the verb '타세요' (please ride/take).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 여기서부터 시작할게요.

The subject '저는' (I) comes first, followed by '여기서부터' (from here on/starting here), and then the verb '시작할게요' (will start).

multiple choice C1

다음 중 '여기서'를 사용하여 자연스러운 문장을 고르세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 여기서 서울로 갈 거예요.

'여기서'는 출발점이나 기준점을 나타내므로 '어디로 가다'와 함께 사용될 때 자연스럽습니다.

multiple choice C1

어떤 상황에서 '여기서'를 사용하는 것이 가장 적절할까요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 어떤 행동이 시작되는 장소를 나타낼 때

'여기서'는 '여기'와 '에서'가 결합된 형태로, 어떤 행동이나 사건이 시작되는 장소를 의미합니다.

multiple choice C1

다음 문장에서 '여기서'와 바꿔 쓸 수 있는 표현은 무엇일까요? '우리는 여기서 회의를 시작할 것이다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이곳에서

'여기서'는 '이곳에서'와 동일하게 '현재 있는 장소에서'라는 의미로 사용됩니다.

true false C1

'여기서'는 물리적인 장소뿐만 아니라 추상적인 시작점을 나타낼 수도 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

예를 들어, '논의는 여기서부터 시작됩니다'와 같이 추상적인 상황의 시작점을 나타낼 수 있습니다.

true false C1

'여기서'는 보통 문장의 끝에 위치하여 문장을 마무리하는 역할을 한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'여기서'는 주로 문장의 중간에 위치하여 특정 행동의 출발점을 명확히 합니다. 예를 들어, '여기서 기다려주세요.'

true false C1

'여기서'는 시간적인 의미로 '지금부터'와 같이 사용될 수 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'여기서'는 장소적인 의미를 가지며, 시간적인 '지금부터'와는 다릅니다.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 회의는 여기서부터 새로운 방향으로 진행될 것입니다.

This sentence means 'The meeting will proceed in a new direction from here.' The adverb '여기서부터' (from here) modifies the verb '진행될 것입니다' (will proceed).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 여기서 얻은 교훈을 삶에 적용했다.

This sentence means 'She applied the lessons learned from here to her life.' '여기서 얻은' (learned from here) acts as an adjective phrase modifying '교훈을' (lessons).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 우리는 여기서 시작해서 더 나은 미래를 만들 수 있을 것입니다.

This sentence means 'We will be able to start from here and create a better future.' '여기서 시작해서' (starting from here) indicates the starting point of an action.

listening C2

The speaker is taking over from this point.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서부터는 제가 알아서 할게요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

They are taking a short break at this location.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서 잠깐 쉬었다가 다시 출발해요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

If you get off here, you'll need to walk to the next stop.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여기서 내리시면 다음 정류장까지 걸어가셔야 합니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

여기서 보니까 경치가 정말 아름답네요.

Focus: 여기서

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

여기서 기다려 주시면 제가 곧 돌아올게요.

Focus: 여기서 기다려 주시면

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

여기서부터 시작해서 쭉 가면 돼요.

Focus: 여기서부터 시작해서

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 42 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!