A2 noun #1,500 सबसे आम 15 मिनट पढ़ने का समय

고등학교

godeung hakgyo
At the A1 level, learners are introduced to basic vocabulary related to everyday life, places, and personal information. The word 고등학교 (high school) is taught as a fundamental noun representing a place, similar to 집 (house), 회사 (company), or 병원 (hospital). Learners at this stage focus on recognizing the word and pronouncing it correctly, paying attention to the tense consonant sound [고등학꾜]. The primary goal is to be able to state one's own status or ask simple questions. For example, a learner might say '저는 고등학생입니다' (I am a high school student) or '여기는 고등학교입니다' (This is a high school). Grammar integration at this level involves basic particles like 은/는 (topic marker) and 이/가 (subject marker), as well as the simple copula 입니다/입니까? (is/is it?). Learners also practice using the location particle 에 with the verb 가다 (to go), forming sentences like '고등학교에 가요' (I go to high school). Cultural context is kept simple, noting that Korean high school students wear uniforms and study very hard. The focus is purely on functional, survival-level communication, allowing the learner to identify schools on a map, state their age group implicitly, and understand basic introductions when meeting Korean peers. Vocabulary lists at this level will group 고등학교 with other school types like 초등학교 (elementary) and 대학교 (university) to help learners memorize the educational sequence through pattern recognition.
At the A2 level, learners expand their ability to use 고등학교 in more descriptive and dynamic sentences. They move beyond simple identification and start discussing routines, past experiences, and locations. Learners are introduced to the dynamic location particle 에서 (at/in) and learn to distinguish it from 에 (to). They can say '고등학교에서 공부해요' (I study at high school) rather than just '고등학교에 가요'. They also learn essential verbs that collocate with the word, specifically 입학하다 (to enter/admit) and 졸업하다 (to graduate). A crucial grammar point taught here is using the object particle 를 with 졸업하다 (고등학교를 졸업했어요). Learners at A2 can talk about their past, saying things like '저는 미국에서 고등학교를 다녔어요' (I attended high school in the US). They also learn to express grade levels using 학년 (고등학교 1학년). The cultural context deepens slightly, introducing the concept that high school in Korea is three years long, unlike the four years in many Western countries. Learners practice reading short, simple texts about a student's daily life, where the word 고등학교 appears frequently. They can handle basic social interactions, such as asking someone '어느 고등학교에 다녀요?' (Which high school do you attend?), making it a highly practical word for building basic conversational fluency and sharing personal backgrounds.
At the B1 level, learners can use 고등학교 to narrate stories, express opinions, and discuss the Korean education system in broader terms. They are no longer just talking about themselves but can describe the experiences of others and understand media representations. Learners can use complex sentence structures, such as relative clauses, to describe a school: '제가 다니는 고등학교는 서울에 있습니다' (The high school I attend is in Seoul). They learn to use time expressions like '고등학교 때' (when I was in high school) or '고등학교 시절' (high school days) to reminisce or tell anecdotes. Vocabulary expands to include different types of high schools, such as 일반고 (general high school), 외고 (foreign language high school), and 예고 (arts high school). Learners can express reasons and causes using grammar like 아/어서 or (으)니까: '고등학교 3학년이라서 아주 바빠요' (Because I am a high school senior, I am very busy). Cultural understanding becomes more nuanced; learners discuss the pressure of the Suneung (수능) exam, the culture of hagwons (학원), and night self-study (야자). They can comprehend intermediate-level reading passages, such as blog posts or simple news articles about high school students' lives, and can write short essays about their own high school memories, comparing them to the Korean system.
At the B2 level, learners engage with the word 고등학교 in abstract and analytical contexts. They can fluently discuss the societal implications of the high school system in South Korea, including educational inequality, the intense competition for university admissions, and the psychological impact on students. Learners use advanced vocabulary and grammar to express complex thoughts. They can debate topics like the pros and cons of special-purpose high schools (특목고) versus general high schools (일반고). Sentences become more sophisticated, utilizing structures for comparison, concession, and hypothesis. For example: '한국의 고등학교 교육은 학업 성취도가 높지만, 학생들의 스트레스가 심하다는 단점이 있습니다' (Korean high school education has high academic achievement, but it has the disadvantage of severe student stress). Learners can understand native-speed news broadcasts, documentaries, and drama dialogues centered around high school life without needing subtitles. They are familiar with idiomatic expressions and slang related to school, such as '고3병' (high school senior disease/stress). Writing tasks at this level might involve composing a formal opinion piece on educational reform or analyzing the themes of a high school-based K-drama, demonstrating a deep integration of linguistic skill and cultural knowledge.
At the C1 level, learners possess a near-native command of the vocabulary and cultural nuances surrounding 고등학교. They can read academic papers, editorial columns, and literary works that discuss the high school experience or the educational system. They understand the historical context of how high schools have evolved in Korea and can discuss policies like the 'high school equalization policy' (고교평준화 제도). Learners can effortlessly navigate highly formal registers (격식체) when discussing education in professional or academic settings, while also understanding the latest slang used by teenagers (급식체) online. They can articulate subtle differences in meaning and tone, using complex grammar patterns to express nuance. For example, they can discuss the socioeconomic factors influencing high school choice: '명문 고등학교 진학률이 부모의 경제력에 비례한다는 연구 결과는 우리 사회에 시사하는 바가 큽니다' (The research finding that the admission rate to prestigious high schools is proportional to parents' economic power has significant implications for our society). At this level, the word is not just a vocabulary item, but a lens through which to analyze Korean society, demographics, and cultural values. Learners can participate in unscripted, complex debates with native speakers about the future of high school education.
At the C2 level, the learner's understanding and usage of the word 고등학교 are indistinguishable from an educated native speaker. They can comprehend and produce highly specialized, literary, or abstract texts where the high school serves as a metaphor or a complex setting. They are fully versed in the etymology (Hanja roots) and can play with the language, understanding puns, historical references, and deeply embedded cultural idioms related to education. They can analyze the pedagogical philosophies underlying the Korean high school curriculum and critique educational policies using precise, sophisticated terminology. A C2 learner might write a comprehensive thesis on the psychological portrayal of high school students in modern Korean literature or deliver a formal presentation on the demographic challenges facing high schools due to Korea's declining birth rate (학령인구 감소). They can seamlessly switch between academic discourse, nostalgic storytelling, and socio-political commentary, using the word and its myriad related terms with absolute precision, rhetorical flair, and deep cultural empathy. The word is fully integrated into their extensive mental lexicon, allowing for spontaneous, eloquent, and highly nuanced communication.

고등학교 30 सेकंड में

  • A secondary school attended after middle school.
  • Translates directly to 'high school' in English.
  • In South Korea, it lasts for exactly three years.
  • A period heavily focused on university entrance exams.

The Korean word 고등학교 (go-deung-hak-gyo) translates directly to 'high school' in English. It refers to the secondary educational institution that students attend after completing middle school (중학교) and before entering university (대학교) or the workforce. In the South Korean education system, which follows a 6-3-3-4 structure (six years of elementary school, three years of middle school, three years of high school, and four years of university), high school constitutes the final three years of mandatory-level public or private education, although technically only middle school is compulsory by law. Students typically enter high school at age 15 or 16 and graduate at age 18 or 19, depending on their birth month and the specific age-reckoning system used. The word itself is derived from Sino-Korean roots, or Hanja. The first character, 高 (고), means 'high' or 'advanced.' The second character, 等 (등), means 'class,' 'grade,' or 'rank.' The final two characters, 學校 (학교), mean 'school.' Therefore, it literally translates to 'high-grade school' or 'advanced-level school.' Understanding this etymology helps learners remember the hierarchy of Korean schools: 초등학교 (elementary), 중학교 (middle), and 고등학교 (high). When people use this word in everyday conversation, they are often referring not just to the physical building, but to the intense, transformative, and highly pressured period of adolescence that characterizes the Korean high school experience. This period is heavily focused on preparing for the Suneung (수능), the College Scholastic Ability Test, which is a monumental event in South Korean society.

Educational Context
Used when discussing a student's current educational status, grade level, or school name.

저는 내년에 고등학교에 입학합니다.

I will enter high school next year.

In South Korea, high schools are categorized into several types, which is a frequent topic of discussion among parents and students. There are general high schools (일반고), which the majority of students attend. Then there are special-purpose high schools (특목고), such as foreign language high schools (외고), science high schools (과고), and arts high schools (예고). Additionally, there are autonomous private high schools (자사고) and vocational high schools (특성화고). The type of high school a student attends is often seen as a predictor of their future university prospects, making the transition from middle school to high school a critical juncture. Therefore, the word 고등학교 carries significant cultural weight. It evokes memories of late-night studying (야간자율학습, often abbreviated as 야자), attending cram schools (학원) until midnight, wearing distinct school uniforms (교복), and forming lifelong friendships forged in the crucible of academic pressure.

Social Context
Used among adults to reminisce about their youth, ask about alumni networks, or discuss their children's education.

우리는 고등학교 동창입니다.

We are high school alumni (classmates).

Furthermore, the word is frequently abbreviated in everyday speech, especially when combined with other words. For example, a high school student is a 고등학생, but this is often shortened to 고딩 in slang. A girls' high school is 여자고등학교, almost always shortened to 여고. A boys' high school is 남자고등학교, shortened to 남고. Co-educational schools are referred to as 남녀공학 or simply 공학. When you hear people talking on the subway or in cafes, these abbreviations are ubiquitous. The full word 고등학교 is used in more formal contexts, such as news reports, official documents, resumes, and polite conversation with strangers. It is a foundational vocabulary word for any Korean learner, not just because it represents a physical place, but because it is the key to understanding a massive part of Korean culture, media, and societal structure.

Media Context
Extremely common in K-dramas, webtoons, and movies, as the high school setting is one of the most popular genres in Korean entertainment.

이 드라마의 배경은 한국의 한 고등학교입니다.

The background of this drama is a high school in Korea.

제 동생은 올해 고등학교 3학년이 되었습니다.

My younger sibling became a high school senior (3rd year) this year.

고등학교 시절이 가장 그립습니다.

I miss my high school days the most.

Using 고등학교 correctly in Korean sentences involves understanding the appropriate particles and verbs that collocate with it. As a noun representing an institution and a physical location, it frequently takes location particles such as 에 (to/at) and 에서 (at/in/from). When you want to say you are going to high school, you use the particle 에 followed by a movement verb like 가다 (to go) or 다니다 (to attend/commute). For example, '고등학교에 다녀요' means 'I attend high school.' If you are describing an action taking place inside the high school, you must use the dynamic location particle 에서. For instance, '고등학교에서 영어를 배웠어요' translates to 'I learned English at high school.' It is crucial for learners to distinguish between these two particles, as mixing them up is a common grammatical error. Furthermore, when high school is the object of a sentence, such as when you graduate from it, you use the object particle 를. Unlike English, where you graduate 'from' a school, in Korean, you 'graduate a school' (고등학교를 졸업하다). This is a vital syntactic difference that requires memorization.

Attending School
Use the particle 에 with the verb 다니다 to indicate regular attendance.

저는 서울에 있는 고등학교에 다닙니다.

I attend a high school in Seoul.

Another common grammatical structure involves specifying the year or grade level within the high school. In Korean, the word for grade or year in school is 학년. High school consists of three years: 1학년 (first year/sophomore), 2학년 (second year/junior), and 3학년 (third year/senior). To combine these, you simply place the grade after the word for high school: 고등학교 1학년, 고등학교 2학년, 고등학교 3학년. When writing or speaking, Koreans often condense this to 고1, 고2, and 고3. For example, '저는 고등학교 2학년입니다' (I am a second-year high school student) is perfectly formal, while '저 고2예요' is natural in casual conversation. Additionally, when talking about entering or graduating, specific verbs are required. To enter high school is 입학하다 (고등학교에 입학하다), and to graduate is 졸업하다 (고등학교를 졸업하다). If a student drops out, the verb is 자퇴하다 (고등학교를 자퇴하다). These verbs form fixed collocations that you will hear repeatedly in educational contexts.

Graduation
Use the object particle 를 with the verb 졸업하다.

작년에 고등학교를 졸업했습니다.

I graduated from high school last year.

When describing the high school itself, you will use adjectives placed before the noun. A 'good high school' is 좋은 고등학교. A 'prestigious high school' is 명문 고등학교. If you want to specify the type of high school, you use compound nouns. For example, an arts high school is 예술 고등학교 (often shortened to 예고), and a science high school is 과학 고등학교 (과고). You might also need to use the word in the context of memories or periods of time. The phrase '고등학교 시절' means 'high school days' or 'high school years.' For instance, '고등학교 시절에 농구를 많이 했어요' means 'I played basketball a lot during my high school days.' Another useful phrase is '고등학교 때', which means 'when I was in high school.' This is a very common way to introduce a story or a past habit. Mastering these patterns will allow you to fluently discuss educational backgrounds, share personal histories, and understand narratives in Korean media.

Time Period
Use 때 (time/when) or 시절 (days/years) to refer to the past.

고등학교 때 친구들을 만났어요.

I met my friends from when I was in high school.

그는 명문 고등학교에 진학하기 위해 열심히 공부합니다.

He studies hard to advance to a prestigious high school.

우리 고등학교는 교복이 예쁩니다.

Our high school has a pretty uniform.

You will encounter the word 고등학교 everywhere in South Korea, as education is a central pillar of the society. One of the most prominent places you will hear it is in Korean media, specifically K-dramas and movies. The 'high school drama' is a massive genre in Korea, exploring themes of first love, intense academic pressure, bullying, and friendship. Dramas like 'Reply 1997', 'School 2013', 'Sky Castle', and 'True Beauty' revolve entirely around the high school experience. In these shows, you will hear characters constantly talking about their school, their grades, and their teachers. The word is spoken by students complaining about homework, parents strategizing about university admissions, and teachers giving lectures. If you consume any form of Korean pop culture, this word is unavoidable. It serves as the backdrop for countless coming-of-age stories, making it a culturally resonant term that evokes a specific aesthetic of school uniforms, bustling classrooms, and evening cram schools.

News and Broadcasts
Frequently heard on the news, especially during the Suneung (CSAT) exam period in November.

전국의 고등학교 3학년 학생들이 수능을 치릅니다.

High school seniors across the country are taking the CSAT.

Beyond entertainment, the word is a staple in daily conversation, particularly among adults. When Koreans meet someone new, especially in a professional or semi-formal setting, establishing a hierarchy and finding common ground is important. Asking about someone's educational background is a common icebreaker. You might hear questions like '어느 고등학교를 졸업하셨어요?' (Which high school did you graduate from?). This is because high school alumni networks (동문회) are very strong in Korea and can influence business and social relationships. Parents also use the word constantly when discussing their children. You will hear mothers in cafes talking about which high school has the best university admission rates, or worrying about their child's transition from middle school to high school. The intense focus on education means that the institution of the high school is a perpetual topic of societal discourse, representing both opportunity and immense stress.

Job Interviews and Resumes
A standard field on every Korean resume (이력서) under the education (학력) section.

이력서에 출신 고등학교를 적어 주세요.

Please write your high school alma mater on the resume.

You will also see the word written on signage everywhere. When walking down the street in Korea, you will see signs pointing to nearby schools, bus stops named after local high schools (e.g., '서울고등학교 앞' - In front of Seoul High School), and school zones with speed limits. Cram schools (학원) prominently display the word on their advertisements, boasting about how many of their students got into prestigious high schools or universities. Furthermore, in literature, web novels, and online forums, the high school setting is ubiquitous. Whether it's a nostalgic post on a blog about 'my high school days' or a news article debating educational policy reforms, the word 고등학교 is deeply embedded in the linguistic landscape of Korea. It is a word that bridges the gap between personal memory, societal structure, and national policy, making it essential for any learner aiming for fluency.

Public Signage
Commonly seen on bus stop names, subway station exits, and road signs directing traffic.

다음 정류장은 제일고등학교입니다.

The next stop is Jeil High School.

우리 동네에 새로운 고등학교가 생겼어요.

A new high school was built in our neighborhood.

고등학교 진학 문제로 부모님과 상담했습니다.

I consulted with my parents about the issue of advancing to high school.

When learning the word 고등학교, English speakers frequently make a few specific errors related to pronunciation, grammar, and cultural translation. The most common pronunciation mistake involves the consonant assimilation rules in Korean. The word is spelled 고-등-학-교, but it is not pronounced exactly as it is written. The final consonant 'ㄱ' (k) in 학 (hak) meets the initial consonant 'ㄱ' (g) in 교 (gyo). According to Korean phonological rules, this causes the second consonant to become tense, resulting in the pronunciation [고등학꾜] (go-deung-hak-kkyo). Many beginners pronounce it with a soft 'g' sound at the end, which sounds unnatural to native speakers. You must apply the tense 'ㄲ' sound to sound fluent. Another pronunciation issue is the vowel 'ㅡ' (eu) in 등 (deung). English speakers often round their lips and pronounce it like 'oo' (as in 'dung' or 'doong'), but it should be an unrounded vowel, made by pulling the lips back slightly as if smiling.

Pronunciation Error
Failing to tense the final syllable. It must be pronounced as [고등학꾜], not [고등학-교].

Incorrect Pronunciation: 고등학-교 (go-deung-hak-gyo)

Correct Pronunciation: [고등학꾜] (go-deung-hak-kkyo)

Grammatically, a very frequent mistake is using the wrong particle when talking about graduating. In English, we say 'I graduated FROM high school.' Translating this directly into Korean leads learners to use the particle 에서 (from), resulting in the incorrect sentence '고등학교에서 졸업했어요.' In Korean, the verb 졸업하다 (to graduate) is a transitive verb that requires a direct object. Therefore, you must use the object particle 를. The correct sentence is '고등학교를 졸업했어요' (literally: I graduated high school). This is a classic example of why direct translation fails and why learners must memorize the verb-particle collocations. Similarly, when talking about entering a school, learners might use 를 instead of the correct direction/location particle 에. You enter INTO a school, so it is '고등학교에 입학하다', not '고등학교를 입학하다'. Mastering these particle pairings is essential for accurate Korean.

Particle Error
Using 에서 (from) instead of 를 (object marker) with the verb 졸업하다 (to graduate).

Mistake: 고등학교에서 졸업했어요. (X)

Correction: 고등학교를 졸업했어요. (O)

Culturally, a common mistake is misunderstanding the grade numbering system. In the US, high school is typically four years (grades 9 through 12). In Korea, high school is strictly three years. If an American student says 'I am in 10th grade,' they cannot directly translate '10th grade' into Korean. They must convert it to the Korean system. 10th grade in the US is equivalent to the 1st year of high school in Korea. Therefore, they should say '저는 고등학교 1학년입니다' (I am a first-year high school student), not '저는 10학년입니다.' While international schools in Korea might use the 1-12 system, standard Korean conversation relies on the 3-year middle school and 3-year high school division. Another minor mistake is confusing 고등학교 with 대학교 (university). Because 'high school' contains the word 'high', beginners sometimes think it refers to higher education (university). Remember that 고등학교 is secondary education, while 대학교 is tertiary (university).

Grade Translation Error
Directly translating US grades (e.g., 11th grade) instead of using the Korean 3-year high school system.

Mistake: 저는 11학년입니다. (Usually misunderstood)

Correction: 저는 고등학교 2학년입니다. (I am a high school sophomore.)

Mistake: 고등학교에 졸업할 거예요. (X)

Correction: 고등학교를 졸업할 거예요. (O)

Mistake: 고등학교를 입학했어요. (X)

Correction: 고등학교에 입학했어요. (O)

To fully grasp the vocabulary surrounding 고등학교, it is helpful to look at related educational institutions and the various specific types of high schools in Korea. The overarching term for school is 학교. The educational journey in Korea starts with 유치원 (kindergarten), moves to 초등학교 (elementary school, literally 'beginning learning school'), then to 중학교 (middle school, literally 'middle learning school'), and finally to 고등학교. After high school, students aim for 대학교 (university/college, literally 'great learning school') and perhaps 대학원 (graduate school). It is important not to confuse 고등학교 with 대학교. While 'high' in English might imply the highest level of education, in the Sino-Korean system, '고' (high) is secondary, and '대' (great/large) is tertiary. When discussing students, you simply replace the '교' (school) with '생' (student): 초등학생, 중학생, 고등학생, 대학생. This logical, modular nature of Sino-Korean vocabulary makes it easy to expand your lexicon once you know the basic building blocks.

Educational Hierarchy
초등학교 (Elementary) -> 중학교 (Middle) -> 고등학교 (High) -> 대학교 (University)

중학교를 졸업하고 고등학교에 갑니다.

After graduating middle school, one goes to high school.

Within the category of high schools, there are numerous specific terms and abbreviations that native speakers use constantly. A general high school is 일반고 (일반 고등학교). However, many students aim for special-purpose high schools, known as 특목고 (특수목적고등학교). Under this umbrella, you have 외고 (외국어고등학교 - Foreign Language High School), 과고 (과학고등학교 - Science High School), and 예고 (예술고등학교 - Arts High School). There are also vocational schools called 특성화고 (특성화고등학교), which prepare students directly for the workforce. Furthermore, schools are often divided by gender. A girls' high school is 여고 (여자고등학교), and a boys' high school is 남고 (남자고등학교). A co-educational school is called 남녀공학, or simply 공학. When Korean people talk about their high school days, they will almost always specify the type of school they attended using these abbreviations, as it provides context about their academic background and the environment they grew up in.

Common Abbreviations
여고 (Girls' High), 남고 (Boys' High), 외고 (Foreign Language High), 과고 (Science High).

저는 고등학교 대신 외고에 진학하고 싶어요.

I want to advance to a foreign language high school instead of a general high school.

Another related term is 고졸, which is an abbreviation for 고등학교 졸업 (high school graduation). It is often used to describe someone's highest level of educational attainment, meaning they graduated high school but did not attend university. For example, '고졸 취업' refers to finding employment right after high school. Conversely, 대졸 means university graduate. You might also hear the slang term 고딩, which means a high school student. It is formed by taking the first syllable '고' and adding '딩', a suffix used to denote young students (초딩 for elementary, 중딩 for middle). While '고딩' is extremely common in casual speech and online, it should never be used in formal writing or polite conversation. Sticking to 고등학생 is the safest and most respectful choice. Understanding these variations, abbreviations, and related terms will significantly enrich your vocabulary and allow you to understand the nuances of Korean conversations about education.

Slang and Status
고딩 (slang for high schooler), 고졸 (high school graduate status).

저기 교복 입은 학생들은 다 고딩이야.

Those students wearing uniforms over there are all high schoolers. (Casual)

그는 고등학교 졸업 후 바로 취업했습니다.

He got a job immediately after graduating high school. (고졸 취업)

우리 언니는 여고를 다녔습니다.

My older sister attended a girls' high school.

How Formal Is It?

औपचारिक

"본교는 역사와 전통을 자랑하는 명문 고등학교입니다."

तटस्थ

"저는 내년에 고등학교에 입학해요."

अनौपचारिक

"나 고등학교 때 농구 진짜 잘했어."

Child friendly

"형아는 이제 고등학교에 가는 멋진 학생이야!"

बोलचाल

"저기 교복 입은 애들 다 고딩이야."

रोचक तथ्य

In the past, middle school and high school were sometimes combined into a single 5-year or 6-year institution called '고등보통학교' (Higher Common School) during the Japanese colonial period. The current 3-year system was solidified later.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ko.dɯŋ.hak.k͈jo/
US /ko.dɯŋ.hak.k͈jo/
In Korean, stress is generally equal across syllables, but pitch may rise slightly on the second syllable depending on the dialect.
तुकबंदी
초등학교 (Elementary school) 중학교 (Middle school) 대학교 (University) 남녀공학 (Co-ed school) 특목고 (Special purpose high school) 여고 (Girls' high school) 남고 (Boys' high school) 외고 (Foreign language high school)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the final syllable as a soft 'gyo' instead of the tense 'kkyo'.
  • Rounding the lips for the 'eu' (ㅡ) vowel in 등, making it sound like 'oo' (ㅜ).
  • Pausing between 학 and 교. It should flow together smoothly.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to read, standard Hanja-based vocabulary.

लिखना 2/5

Simple spelling, but learners must remember the tense pronunciation rule.

बोलना 3/5

Requires practice to pronounce [고등학꾜] smoothly without pausing.

श्रवण 2/5

Very distinct and frequently heard word.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

학교 (School) 학생 (Student) 초등학교 (Elementary school) 중학교 (Middle school)

आगे सीखें

대학교 (University) 입학하다 (To enter) 졸업하다 (To graduate) 수능 (CSAT) 교복 (Uniform)

उन्नत

고교평준화 (High school equalization) 내신 (Internal school grades) 입시 (Entrance exam) 특목고 (Special purpose high school) 학력 (Educational background)

ज़रूरी व्याकरण

Location Particle 에 (Destination) vs. 에서 (Dynamic Location)

고등학교에 가요 (I go to high school) vs. 고등학교에서 공부해요 (I study at high school).

Object Particle 를 with 졸업하다

고등학교를 졸업했어요 (I graduated high school). Do not use 에서 (from).

Noun + 때 (Time/When)

고등학교 때 (When I was in high school). Used to refer to a past period.

Noun Modifier ~(으)ㄴ (Past)

내가 졸업한 고등학교 (The high school that I graduated from).

Compound Nouns (Noun + Noun)

고등학교 선생님 (High school teacher), 고등학교 친구 (High school friend). No particle needed between them.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

여기는 고등학교입니다.

This is a high school.

Uses the formal copula 입니다 (is).

2

저는 고등학교에 가요.

I go to high school.

Uses the destination particle 에 with the verb 가다 (to go).

3

동생은 고등학생입니다.

My younger sibling is a high school student.

Combines 고등학교 with 생 (student) to make 고등학생.

4

고등학교가 큽니다.

The high school is big.

Uses the subject particle 가 and the descriptive verb 크다 (to be big).

5

우리 고등학교는 서울에 있어요.

Our high school is in Seoul.

Uses the location particle 에 with 있다 (to exist/be located).

6

고등학교 친구를 만나요.

I meet my high school friend.

Uses 고등학교 as a noun modifier for 친구 (friend).

7

저 학교는 고등학교입니까?

Is that school a high school?

Uses the formal question ending 입니까?

8

고등학교 선생님입니다.

I am a high school teacher.

Combines the word with 선생님 (teacher).

1

저는 내년에 고등학교에 입학해요.

I enter high school next year.

Uses the verb 입학하다 (to enter/admit) with particle 에.

2

작년에 고등학교를 졸업했어요.

I graduated from high school last year.

Uses the verb 졸업하다 (to graduate) with object particle 를.

3

고등학교에서 영어를 배웠어요.

I learned English at high school.

Uses the dynamic location particle 에서 (at/in).

4

저는 고등학교 2학년입니다.

I am a second-year high school student.

Introduces 학년 (grade/year).

5

우리 고등학교는 교복이 예뻐요.

Our high school's uniform is pretty.

Uses the topic marker 는 to describe a feature of the school.

6

고등학교 때 농구를 좋아했어요.

I liked basketball when I was in high school.

Uses 때 (time/when) to indicate a past period.

7

어느 고등학교에 다녀요?

Which high school do you attend?

Uses the question word 어느 (which) and verb 다니다 (to attend).

8

고등학교 생활이 재미있어요.

High school life is fun.

Combines with 생활 (life/daily life).

1

고등학교 3학년이라서 매일 밤늦게까지 공부해야 해요.

Because I am a high school senior, I have to study until late every night.

Uses (이)라서 (because it is) and 아/어야 하다 (have to).

2

제가 졸업한 고등학교는 집에서 아주 가깝습니다.

The high school I graduated from is very close to my house.

Uses the past relative clause modifier ~(으)ㄴ.

3

한국의 고등학생들은 보통 아침 8시까지 등교합니다.

Korean high school students usually go to school by 8 AM.

Uses 까지 (until/by) for time.

4

고등학교 시절에 가장 친했던 친구를 우연히 만났어요.

I accidentally met my best friend from my high school days.

Uses 시절 (days/years) and the superlative 가장 (most).

5

외국어 고등학교에 가기 위해 열심히 준비하고 있습니다.

I am preparing hard to go to a foreign language high school.

Uses 기 위해(서) (in order to).

6

고등학교 동창회가 다음 주 토요일에 열릴 예정입니다.

The high school alumni reunion is scheduled to be held next Saturday.

Introduces 동창회 (alumni reunion) and (으)ㄹ 예정이다 (scheduled to).

7

중학교와 고등학교의 수업 방식은 많이 다릅니다.

The teaching methods of middle school and high school are very different.

Uses 와/과 (and/with) to compare two nouns.

8

그는 고등학교를 자퇴하고 검정고시를 준비했어요.

He dropped out of high school and prepared for the GED.

Uses 자퇴하다 (to drop out) and 검정고시 (GED/qualification exam).

1

한국 사회에서 명문 고등학교 진학은 대학 입시의 중요한 첫걸음으로 여겨집니다.

In Korean society, advancing to a prestigious high school is considered an important first step for university entrance exams.

Uses passive voice 여겨지다 (to be considered) and (으)로 (as).

2

정부는 고등학교 무상교육을 전면적으로 실시하겠다고 발표했습니다.

The government announced that it would fully implement free high school education.

Uses indirect quotation ~겠다고 발표하다.

3

고등학교 시절의 치열한 경쟁이 학생들의 정신 건강에 미치는 영향에 대해 토론해 봅시다.

Let's discuss the impact that the fierce competition of high school days has on students' mental health.

Uses complex noun phrase modification and ~에 대해 토론하다 (discuss about).

4

특목고 폐지 논란은 고등학교 교육의 평등성과 수월성 사이의 갈등을 보여줍니다.

The controversy over abolishing special-purpose high schools shows the conflict between equality and excellence in high school education.

Uses abstract vocabulary like 평등성 (equality) and 수월성 (excellence).

5

비록 고등학교를 졸업하지 못했지만, 그는 자신의 분야에서 최고의 전문가가 되었습니다.

Even though he couldn't graduate from high school, he became the top expert in his field.

Uses 비록 ~지만 (even though) and 지 못하다 (cannot/could not).

6

최근에는 일반 고등학교에서도 학생들의 적성을 살리기 위한 다양한 동아리 활동을 지원하고 있습니다.

Recently, even general high schools are supporting various club activities to develop students' aptitudes.

Uses 기 위한 (for the purpose of) and 적성을 살리다 (develop aptitude).

7

고등학교 내신 성적이 대학 진학에 절대적인 영향을 미치기 때문에 학생들의 부담이 큽니다.

Because high school internal grades have an absolute impact on university advancement, the burden on students is huge.

Uses 기 때문에 (because) and 영향을 미치다 (to have an impact).

8

그 소설은 1980년대 한국 고등학교의 억압적인 분위기를 생생하게 묘사하고 있습니다.

That novel vividly describes the oppressive atmosphere of a Korean high school in the 1980s.

Uses adverbs like 생생하게 (vividly) and 묘사하다 (to describe).

1

학령인구의 급감으로 인해 지방의 많은 고등학교들이 폐교 위기에 직면해 있습니다.

Due to the sharp decline in the school-age population, many high schools in rural areas are facing the crisis of closure.

Uses (으)로 인해 (due to) and 위기에 직면하다 (face a crisis).

2

고교학점제의 도입은 기존의 획일적인 고등학교 교육 과정에 패러다임의 전환을 가져올 것으로 기대됩니다.

The introduction of the high school credit system is expected to bring a paradigm shift to the existing uniform high school curriculum.

Uses advanced vocabulary like 고교학점제 (high school credit system) and 획일적인 (uniform).

3

명문대 진학률이라는 단일 지표로 고등학교의 수준을 평가하는 관행은 지양되어야 마땅합니다.

The practice of evaluating the level of a high school based on the single indicator of the university admission rate ought to be rejected.

Uses 지양되어야 마땅하다 (ought to be rejected/avoided).

4

그 감독의 영화는 고등학교라는 미시적 공간을 통해 한국 사회의 거시적인 부조리를 날카롭게 꼬집어냅니다.

Through the micro-space of the high school, the director's film sharply criticizes the macro-absurdities of Korean society.

Uses 미시적 (micro) and 거시적 (macro) contrast.

5

입시 위주의 고등학교 교육이 학생들의 창의성과 비판적 사고 능력을 저해한다는 지적이 끊임없이 제기되고 있습니다.

It is constantly pointed out that entrance-exam-oriented high school education hinders students' creativity and critical thinking skills.

Uses 위주의 (oriented) and 저해하다 (hinder/impede).

6

자율형 사립 고등학교의 지정 취소 문제를 둘러싸고 교육 당국과 학부모 간의 법적 공방이 치열하게 전개되었습니다.

A fierce legal battle unfolded between education authorities and parents over the issue of canceling the designation of autonomous private high schools.

Uses 둘러싸고 (surrounding/over) and 공방이 전개되다 (battle unfolds).

7

그녀는 고등학교 시절 겪었던 집단 따돌림의 트라우마를 극복하고 인권 변호사로 성장했습니다.

She overcame the trauma of group bullying she experienced during her high school years and grew into a human rights lawyer.

Uses 집단 따돌림 (group bullying/ostracization) and 극복하다 (overcome).

8

4차 산업혁명 시대에 발맞추어 고등학교 직업 교육의 체질 개선이 시급한 시점입니다.

In step with the era of the 4th Industrial Revolution, it is an urgent time to improve the constitution of high school vocational education.

Uses 에 발맞추어 (in step with) and 체질 개선 (improvement of constitution/fundamental structure).

1

한국의 고등학교 교육은 압축 성장의 이데올로기가 투영된 근대화의 산물이자, 계층 이동의 주요 기제로 작동해 왔습니다.

Korean high school education is a product of modernization reflecting the ideology of compressed growth, and has operated as a major mechanism for social mobility.

Uses highly academic vocabulary like 압축 성장 (compressed growth) and 기제 (mechanism).

2

해당 논문은 1990년대 이후 고등학교 평준화 정책의 변천사를 교육 사회학적 관점에서 심도 있게 고찰하고 있습니다.

The paper deeply considers the history of changes in the high school equalization policy since the 1990s from the perspective of educational sociology.

Uses 심도 있게 고찰하다 (consider deeply/examine in depth).

3

수능이라는 단 한 번의 시험으로 고등학교 3년의 결실이 평가받는 현실은 교육의 본질적 가치에 대한 근본적인 회의를 품게 합니다.

The reality where the fruits of three years of high school are evaluated by a single exam called Suneung makes one harbor fundamental skepticism about the essential value of education.

Uses 결실 (fruits/results) and 회의를 품다 (harbor skepticism).

4

문학 작품 속에서 고등학교는 종종 기성세대의 억압적 규율과 청소년의 자유분방한 자아가 충돌하는 알레고리로 기능합니다.

In literary works, the high school often functions as an allegory where the oppressive discipline of the older generation and the freewheeling ego of youth collide.

Uses 알레고리로 기능하다 (function as an allegory) and 자유분방한 (freewheeling).

5

고등학교 서열화 현상은 학벌주의 사회의 병폐를 재생산하는 핵심 고리이므로, 이를 타파하기 위한 다각적인 정책적 접근이 요구됩니다.

The phenomenon of high school ranking is a core link that reproduces the evils of a society based on academic cliquism, so a multifaceted policy approach is required to break it down.

Uses 서열화 (ranking/stratification) and 타파하다 (break down/overthrow).

6

이 교육감은 고등학교 교육이 입시 종속에서 벗어나 민주 시민 양성이라는 본연의 목적을 회복해야 한다고 역설했습니다.

The superintendent of education emphasized that high school education must break away from its subordination to entrance exams and recover its original purpose of fostering democratic citizens.

Uses 종속에서 벗어나다 (break away from subordination) and 역설하다 (emphasize/stress).

7

지방 소멸 위기 속에서 지역 고등학교의 존립은 단순한 교육 기관의 유지를 넘어 지역 공동체의 붕괴를 막는 최후의 보루입니다.

Amid the crisis of regional extinction, the existence of local high schools goes beyond the simple maintenance of an educational institution and is the last bastion preventing the collapse of the local community.

Uses 존립 (existence/survival) and 최후의 보루 (last bastion).

8

인공지능 시대의 도래는 지식 전달 위주의 전통적인 고등학교 교실 풍경에 해체적 수준의 혁신을 강제하고 있습니다.

The advent of the artificial intelligence era is forcing a deconstructive level of innovation on the traditional high school classroom landscape centered on knowledge transmission.

Uses 도래 (advent) and 해체적 수준 (deconstructive level).

सामान्य शब्द संयोजन

고등학교에 입학하다
고등학교를 졸업하다
고등학교에 다니다
고등학교 시절
고등학교 동창
고등학교 3학년 (고3)
명문 고등학교
고등학교 내신
고등학교 자퇴
고등학교 교복

सामान्य वाक्यांश

어느 고등학교 나왔어요?

고등학교 때

고등학교 선배/후배

고등학교 진학

고등학교 배정

고등학교 무상교육

고등학교 동문회

고등학교 생활기록부 (생기부)

고등학교 동아리

고등학교 야자 (야간자율학습)

अक्सर इससे भ्रम होता है

고등학교 vs 대학교

University. Beginners sometimes confuse 'high' school with 'higher' education. 고등학교 is secondary, 대학교 is tertiary.

고등학교 vs 중학교

Middle school. The school before high school. Remember the order: 초 (elementary) -> 중 (middle) -> 고 (high).

고등학교 vs 고등학생

High school student. 고등학교 is the place/institution, 고등학생 is the person.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"고3병"

'High school senior disease'. Refers to the extreme stress, anxiety, and physical exhaustion experienced by 3rd-year high school students preparing for the Suneung.

수능이 다가오자 동생이 고3병에 걸린 것 같아요. (As the Suneung approaches, it seems my younger sibling has caught 'high school senior disease'.)

Informal/Slang

"개천에서 용 난다"

'A dragon rises from a small stream'. Often used in an educational context to describe someone from a poor background or a non-prestigious high school who gets into a top university.

시골 고등학교에서 서울대에 합격하다니, 정말 개천에서 용 났네요. (To get accepted into Seoul National University from a rural high school, a dragon truly rose from a stream.)

Proverb

"치맛바람"

'Swish of a skirt'. Refers to the intense, sometimes overbearing involvement of mothers in their children's education, especially regarding high school and hagwon choices.

강남의 고등학교들은 엄마들의 치맛바람이 셉니다. (The high schools in Gangnam have strong 'skirt swishes' from mothers.)

Idiom/Slightly Negative

"수능 한파"

'Suneung cold snap'. The phenomenon where the weather suddenly turns freezing cold on the day of the college entrance exam, affecting high school seniors.

올해도 어김없이 수능 한파가 찾아왔네요. (The Suneung cold snap has arrived without fail again this year.)

Common Expression

"사당오락"

'Four passes, five fails'. An old idiom meaning if a high school student sleeps four hours a night, they will pass the university exam; if they sleep five, they will fail.

예전에는 고등학생들 사이에서 사당오락이라는 말이 유행했습니다. (In the past, the phrase 'four passes, five fails' was popular among high school students.)

Historical Idiom

"십시일반"

Making a united effort. Sometimes used when high school classmates pool money or resources to help a friend or a teacher.

고등학교 친구들이 십시일반으로 돈을 모아 선생님께 선물을 드렸습니다. (High school friends pooled their money to give a gift to the teacher.)

Proverb

"우물 안 개구리"

'A frog in a well'. Used to describe a student who was top of their middle school but realizes they are average when they enter a competitive high school.

명문 고등학교에 가보니 제가 우물 안 개구리였다는 것을 깨달았습니다. (When I went to a prestigious high school, I realized I was a frog in a well.)

Proverb

"주경야독"

'Farming by day, studying by night'. Used to describe high school students who work part-time jobs while studying hard.

그는 고등학교 시절 주경야독하며 꿈을 키웠습니다. (During his high school days, he nurtured his dreams by working during the day and studying at night.)

Proverb/Formal

"맹모삼천지교"

'Mencius's mother moving three times'. Refers to parents moving to a different neighborhood (like Gangnam) specifically to send their child to a better high school.

좋은 고등학교에 보내기 위해 이사하는 것을 보면 맹모삼천지교가 따로 없습니다. (Seeing them move to send their child to a good high school, it's exactly like Mencius's mother moving three times.)

Proverb

"벼락치기"

'Lightning strike' or cramming. Studying intensely at the last minute, very common among high school students before midterms or finals.

고등학교 중간고사를 위해 밤새 벼락치기를 했습니다. (I crammed all night for the high school midterm exam.)

Informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

고등학교 vs 대학교

Because 'high' in English implies the top level, learners might think it means university.

고등학교 is for teenagers (grades 10-12). 대학교 is for young adults seeking a bachelor's degree.

고등학교를 졸업하고 대학교에 갑니다. (After graduating high school, one goes to university.)

고등학교 vs 중학교

Both are secondary education institutions.

중학교 is middle school (grades 7-9), attended before 고등학교.

중학교 3년, 고등학교 3년입니다. (Middle school is 3 years, high school is 3 years.)

고등학교 vs 학원

Both are places of learning attended by teenagers.

고등학교 is the mandatory/formal public or private school. 학원 is an after-school private tutoring academy (cram school).

고등학교 수업이 끝나면 학원에 갑니다. (When high school classes end, I go to the cram school.)

고등학교 vs 고등학생

Similar spelling and related meaning.

고등학교 is the school (noun for place). 고등학생 is the student (noun for person).

고등학교에 고등학생이 많습니다. (There are many high school students in the high school.)

고등학교 vs 초등학교

Part of the same educational sequence.

초등학교 is elementary school (grades 1-6), for young children.

초등학교, 중학교, 고등학교 순서입니다. (The order is elementary, middle, high school.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

여기는 [Name] 고등학교입니다.

여기는 서울 고등학교입니다. (This is Seoul High School.)

A2

저는 [Name] 고등학교에 다닙니다.

저는 한국 고등학교에 다닙니다. (I attend Hanguk High School.)

A2

저는 고등학교 [Number]학년입니다.

저는 고등학교 1학년입니다. (I am a first-year high school student.)

B1

고등학교 때 [Activity]을/를 자주 했어요.

고등학교 때 축구를 자주 했어요. (I played soccer often when I was in high school.)

B1

제가 졸업한 고등학교는 [Location]에 있습니다.

제가 졸업한 고등학교는 부산에 있습니다. (The high school I graduated from is in Busan.)

B2

[Name] 고등학교에 진학하기 위해 [Action]고 있습니다.

과학 고등학교에 진학하기 위해 수학을 열심히 공부하고 있습니다. (I am studying math hard to advance to a science high school.)

C1

고등학교 교육은 [Noun] 위주로 이루어져 있습니다.

고등학교 교육은 입시 위주로 이루어져 있습니다. (High school education is conducted centered on entrance exams.)

C2

고등학교 [Noun] 현상은 [Problem]을/를 야기합니다.

고등학교 서열화 현상은 교육 불평등을 야기합니다. (The phenomenon of high school ranking causes educational inequality.)

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely High. Top 1000 most common words in Korean.

सामान्य गलतियाँ
  • 고등학교에서 졸업했어요. 고등학교를 졸업했어요.

    English speakers translate 'graduated FROM' directly to 에서. In Korean, 졸업하다 is a transitive verb taking the object particle 를.

  • 저는 고등학교입니다. 저는 고등학생입니다.

    Confusing the institution (학교) with the student (학생). You are a student, not a building.

  • 고등학교를 입학했어요. 고등학교에 입학했어요.

    Using the object particle 를 instead of the destination/location particle 에. You enter INTO a school.

  • Pronouncing it as [고등학-교] Pronouncing it as [고등학꾜]

    Failing to apply the consonant assimilation rule where ㄱ + ㄱ = ㄲ.

  • 저는 11학년입니다. 저는 고등학교 2학년입니다.

    Directly translating the US 12-year grade system instead of using the Korean 3-year high school system.

सुझाव

Tense the final syllable

Always remember to pronounce the final 교 as 꾜. Say [고등학꾜]. If you say [고등학-교] with a soft g, it sounds very unnatural to native speakers.

Graduating 'the' school

Never say 고등학교에서 졸업하다. Always say 고등학교를 졸업하다. The school is the object being graduated, not the location you are graduating from.

Learn the abbreviations

Koreans love abbreviations. Learn 여고 (girls' high), 남고 (boys' high), 공학 (co-ed), and 특목고 (special purpose high). You will hear these constantly in daily life.

Understand 'Go-sam' (고3)

If someone tells you their child is '고3' (a high school senior), the polite response is to offer encouragement and acknowledge how hard it must be, as it is the Suneung exam year.

Talking about the past

When telling a story about your teenage years, start with '고등학교 때...' (When I was in high school...). It is the most natural narrative hook.

Entering school

Use the particle 에 with 입학하다 (to enter). 고등학교에 입학하다. Do not use 를.

Student vs. School

Don't mix up 고등학교 (the place) and 고등학생 (the person). You cannot say '저는 고등학교입니다' (I am a high school). You must say '저는 고등학생입니다'.

The 3-year system

Remember that Korean high school is only 3 years. If you are translating US grades, 10th grade is 고1, 11th grade is 고2, and 12th grade is 고3.

Catching the word in Dramas

Watch a Korean school drama. You will hear the word 고등학교 and its abbreviations in almost every episode. It's a great way to hear the natural pronunciation and context.

Resume writing

On a Korean resume (이력서), the section for high school is usually labeled 고등학교. You write the school name followed by 고등학교 졸업 (Graduated [Name] High School).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'GO' (고) 'DOING' (등) 'HACK' (학) 'KYO' (교). 'Go doing hack' at school! High school students go doing life hacks to pass their exams.

दृश्य संबंध

Imagine a tall (High - 고) building with many stairs (Grades/Ranks - 등) where students go to learn (School - 학교). Picture a student climbing the highest stairs before reaching the university at the top of the mountain.

Word Web

고등학교 고등학생 (Student) 수능 (Exam) 교복 (Uniform) 야자 (Night study) 입학 (Entrance) 졸업 (Graduation) 대학교 (University)

चैलेंज

Write three sentences about your own high school experience using the words 고등학교, 다녔어요 (attended), and 졸업했어요 (graduated).

शब्द की उत्पत्ति

The word is derived from Sino-Korean (Hanja) characters. It was adopted during the modernization of the Korean education system in the late 19th and early 20th centuries, heavily influenced by the Japanese educational structure at the time.

मूल अर्थ: 高 (고 - high) + 等 (등 - class/rank) + 學校 (학교 - school). It literally means a school of a higher rank or grade, distinguishing it from primary (elementary) and middle education.

Sino-Korean

सांस्कृतिक संदर्भ

Be aware that asking about someone's high school or university can be a sensitive topic if they did not attend a prestigious institution or if they suffered from severe academic stress. It is a common icebreaker, but gauge the other person's comfort level.

In English-speaking countries, high school is typically 4 years (grades 9-12) and emphasizes a balance of academics, sports, and extracurriculars. In Korea, it is strictly 3 years (grades 10-12) and is overwhelmingly focused on academic performance and exam preparation.

K-Drama 'School 2013' (학교 2013) - A realistic portrayal of Korean high school life, bullying, and teacher struggles. K-Drama 'Reply 1997' (응답하라 1997) - A nostalgic look at high school life and K-pop fandom culture in the late 90s. K-Drama 'Sky Castle' (SKY 캐슬) - A satirical drama highlighting the extreme lengths wealthy parents go to for their children's high school and university admissions.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Self-Introduction

  • 저는 ~고등학교를 졸업했습니다.
  • 고등학교 2학년입니다.
  • 고등학생입니다.
  • 고등학교 때 ~를 좋아했습니다.

Discussing Education

  • 고등학교 진학
  • 명문 고등학교
  • 고등학교 내신 성적
  • 고등학교 교육 과정

Reminiscing

  • 고등학교 시절
  • 고등학교 동창
  • 고등학교 때 친구
  • 고등학교 선생님

Watching K-Dramas

  • 고등학교 배경
  • 고등학교 일진
  • 고등학교 로맨스
  • 고등학교 축제

Job Interviews

  • 출신 고등학교
  • 고등학교 졸업 연도
  • 고등학교 생활기록부
  • 고졸 취업

बातचीत की शुरुआत

"어느 고등학교를 졸업하셨어요? (Which high school did you graduate from?)"

"고등학교 때 가장 좋아했던 과목은 무엇이었나요? (What was your favorite subject in high school?)"

"한국의 고등학교 생활은 어떤가요? (What is high school life like in Korea?)"

"고등학교 시절 가장 기억에 남는 추억은 무엇인가요? (What is your most memorable memory from your high school days?)"

"고등학교 동창들과 아직도 연락하시나요? (Do you still keep in touch with your high school alumni?)"

डायरी विषय

나의 고등학교 시절을 묘사해 보세요. (Describe your high school days.)

한국의 고등학교와 내 나라의 고등학교의 차이점은 무엇인가요? (What are the differences between Korean high schools and high schools in my country?)

만약 고등학교 1학년으로 돌아간다면 무엇을 하고 싶나요? (If you could go back to your first year of high school, what would you want to do?)

가장 기억에 남는 고등학교 선생님에 대해 써보세요. (Write about your most memorable high school teacher.)

고등학교 때의 꿈과 지금의 꿈은 어떻게 다른가요? (How is your dream from high school different from your dream now?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

In South Korea, high school is exactly three years long. It corresponds to grades 10, 11, and 12 in the US system. Students are referred to as 1st year (1학년), 2nd year (2학년), and 3rd year (3학년).

It depends on the verb. If you are expressing movement to the school (가다, 오다, 다니다), use 에 (고등학교에 가요). If you are expressing an action happening inside the school (공부하다, 밥을 먹다), use 에서 (고등학교에서 공부해요).

You must use the object particle 를. Say '고등학교를 졸업했어요'. Do not translate the English word 'from' by using 에서. The verb 졸업하다 requires a direct object in Korean.

'고3' (Go-sam) is an abbreviation for 고등학교 3학년 (3rd year of high school). It is a culturally significant term because it is the year students prepare for the Suneung (university entrance exam), making it the most stressful year of their lives.

일반고 (general high school) is the standard high school that most students attend. 특목고 (special-purpose high school) includes science, foreign language, and arts high schools, which have highly competitive entrance requirements and specialized curriculums.

'고딩' is a very common slang term used among friends or online. However, it is informal and slightly disrespectful if used towards someone you don't know well or in a formal setting. It is better to use '고등학생'.

Due to Korean consonant assimilation rules. The final consonant 'ㄱ' (k) in 학 meets the initial consonant 'ㄱ' (g) in 교. This collision causes the second consonant to become tense, resulting in the 'ㄲ' (kk) sound.

'여고' is an abbreviation for 여자고등학교, which means girls' high school. Similarly, '남고' means boys' high school. Single-sex high schools are still quite common in South Korea.

Technically, compulsory education in South Korea ends at middle school (9th grade). However, the enrollment rate for high school is nearly 100%, so it is practically universal and treated as mandatory by society.

A polite and natural way to ask is '어느 고등학교 나오셨어요?' (Which high school did you come out of/graduate from?) or '어느 고등학교를 졸업하셨어요?'.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence saying 'I am a high school student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I go to high school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I graduated from high school last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I attend a high school in Seoul.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I am a second-year high school student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I liked basketball when I was in high school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Which high school did you graduate from?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Because I am a high school senior, I am busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I met my high school alumni.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He dropped out of high school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '명문 고등학교' (prestigious high school).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '고등학교 시절' (high school days).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Korean high school is 3 years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I want to enter a science high school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'High school internal grades are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '특목고' (special-purpose high school).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '고교평준화' (high school equalization).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Free high school education was implemented.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence describing the stress of a '고3' student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a highly formal sentence about high school education (C2 level).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am a high school student' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I go to high school' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I graduated from high school' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask someone 'Which high school did you graduate from?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am a second-year high school student.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I miss my high school days.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Korean high school is 3 years.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I learned English at high school.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce the word 고등학교 correctly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'High school seniors are very busy.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to enter a science high school.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I met my high school friend.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Our high school uniform is pretty.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He dropped out of high school.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I played basketball when I was in high school.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Discuss: 'What is your opinion on high school uniforms?' (Start with: 제 생각에는 고등학교 교복이...)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'High school internal grades are important for university.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Free high school education is a good policy.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain what '고3병' is in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The high school equalization policy has pros and cons.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [저는 고등학교에 다닙니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [작년에 고등학교를 졸업했어요.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [어느 고등학교 나오셨어요?]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [고등학교 시절이 그립습니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [저는 고등학교 2학년입니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [명문 고등학교에 진학하고 싶어요.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [고등학교 때 농구를 좋아했어요.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [우리 고등학교는 남녀공학입니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [고등학교 내신 성적이 아주 중요합니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [동생은 과학 고등학교에 다녀요.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [고등학교 무상교육이 전면 시행됩니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [고교학점제가 내년부터 도입될 예정입니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [고등학교 자퇴 후 검정고시를 준비했습니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [고등학교 동창회에 참석할 예정입니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: [지방 고등학교들의 폐교 위기가 심각합니다.]

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!