염증나다
To develop an inflammation in a body part; to get inflammation.
염증나다 30 सेकंड में
- Literal: To get inflammation (redness, swelling, heat) in the body.
- Figurative: To be sick and tired of something repetitive or negative.
- Commonly used in medical, skincare, and social contexts.
- Formed from '염증' (inflammation) and '나다' (to occur).
The Korean verb 염증나다 (yeom-jeung-na-da) is a compound term that combines the noun 염증 (inflammation) with the verb 나다 (to occur, to arise, or to break out). In its primary, literal sense, it refers to the physiological process where a part of the body becomes reddened, swollen, hot, and often painful, especially as a reaction to injury or infection. This is the term you would use when describing a sore throat, an infected cut on your finger, or an irritation in your eye. Because it combines the Hanja characters for 'fire' (炎), the word itself carries the connotation of heat and burning within the body's tissues. It is a staple in medical contexts, daily health complaints, and pharmacy visits in Korea. When someone says their body has '염증났다', they are indicating a state of biological distress that usually requires attention, such as rest or medication like anti-inflammatories.
- Medical Context
- Used to describe physical conditions like dermatitis (피부 염증), gastritis (위염), or simply a wound that has 'gone bad' or become infected.
상처에 염증나다 (To have a wound become inflamed).
Beyond the physical, there is a powerful figurative usage of 염증나다. Just as a physical wound can become irritated and painful over time, a person's mind can become 'inflamed' or 'fed up' with a repetitive, annoying, or disgusting situation. If you are tired of your job, sick of someone's constant lies, or disgusted by a corrupt social system, you might say you have '염증났다' toward that thing. This usage is slightly more advanced but very common in literature and emotional conversations. It implies a deep sense of aversion and weariness that has built up over time, much like a chronic infection. Understanding this duality allows learners to move from basic medical descriptions to expressing complex psychological states of burnout and disillusionment.
- Figurative Context
- Expressing extreme fatigue, disgust, or disillusionment with a situation, person, or lifestyle. It is similar to saying 'I am sick and tired of this' in English.
반복되는 일상에 염증나다 (To be sick and tired of the repeating daily routine).
In everyday Korean life, health is a major topic of conversation. If you notice a friend rubbing their eye or limping, asking '염증난 거 아니에요?' (Isn't it inflamed?) shows concern. In a professional setting, doctors will use this term to explain why a patient is experiencing pain or fever. The word is versatile because it bridges the gap between a simple 'it hurts' (아파요) and a more specific diagnosis. It provides a reason for the pain. For instance, '아파요' tells someone you are in pain, but '염증났어요' tells them there is an active biological reaction happening that might require medicine. This distinction is crucial for effective communication in health-related scenarios. Furthermore, the word appears frequently in health news, skincare advertisements (talking about acne inflammation), and even in political commentary when discussing 'social ills' that act like an inflammation on society.
귀를 뚫은 자리에 염증나다 (To have inflammation where the ear was pierced).
- Cultural Nuance
- Koreans are often very proactive about '염증'. It is common to take '소염제' (anti-inflammatories) even for minor swelling to prevent it from worsening. This reflects a cultural emphasis on early treatment.
잇몸에 염증나서 치과에 갔어요. (I went to the dentist because my gums were inflamed).
계속되는 거짓말에 염증난다. (I am sick and tired of the continuous lies).
Using 염증나다 correctly involves understanding its grammatical structure and the contexts in which it appears. As a verb that describes a state arising, it is often used in the past tense (염증났다) to indicate that the inflammation has already developed, or in the present progressive to describe an ongoing issue. The most common sentence pattern is [Body Part] + 에 + 염증나다. This '에' acts as a location marker, showing where the biological reaction is occurring. For example, '목에 염증났어요' (My throat is inflamed). It is important to note that while '나다' is used, you can also see '생기다' (to be formed), but '나다' feels more spontaneous and common in casual speech when something just 'breaks out' or 'happens'.
- Subject-Verb Agreement
- The subject is usually the inflammation itself (염증이 나다), but colloquially, the '이' particle is often dropped. The person who has the inflammation is the implied context or the topic marked with '는/은'.
피곤하면 입안에 염증나기 쉬워요. (When you are tired, it is easy to get inflammation in your mouth).
When using the word in a figurative sense, the structure remains similar but the 'location' becomes an abstract concept. Instead of a body part, you might use a situation or a person's behavior. For instance, '그의 무책임한 태도에 염증났다' (I am fed up with his irresponsible attitude). Here, '태도' (attitude) is the catalyst for the psychological 'inflammation'. This usage is particularly effective in emotive writing or during intense arguments where '싫다' (to dislike) or '짜증나다' (to be annoyed) isn't strong enough to convey the deep-seated weariness and disgust the speaker feels. It suggests that the negativity has reached a pathological level, much like a physical infection that has spread.
- Causal Connections
- Often used with '-아/어서' to explain the reason for another action. '염증나서 약을 먹었어요' (I took medicine because it got inflamed).
눈에 염증나서 렌즈를 못 껴요. (I can't wear lenses because my eye is inflamed).
In more formal or written contexts, you might see the phrase '염증이 발생하다' (inflammation occurs) or '염증을 유발하다' (to cause inflammation). However, in spoken Korean, 염증나다 is the most natural way to express the onset of the condition. If you are talking to a doctor, you might say, '어제부터 여기가 염증난 것 같아요' (I think this part became inflamed since yesterday). The use of '것 같아요' (it seems like) adds a layer of politeness and uncertainty that is common in Korean social interaction when describing one's own symptoms. Conversely, a doctor might state it more definitively: '상처 부위에 염증났네요' (The wound area has become inflamed, I see).
귀걸이 때문에 귓볼에 염증났어요. (The earlobe got inflamed because of the earring).
- Question Forms
- Commonly used to ask about someone's condition: '거기 염증난 거 아니에요?' (Isn't that part inflamed?).
부정부패에 염증난 시민들이 거리로 나왔다. (Citizens who were fed up with corruption came out to the streets).
손톱 옆에 염증나서 너무 따가워요. (It stings so much because the side of my fingernail is inflamed).
You will encounter 염증나다 in several distinct environments in Korea. The most obvious place is a 약국 (pharmacy). If you walk into a pharmacy and show the pharmacist a swollen finger or a red eye, they will likely ask, '염증났어요?' or tell you, '염증난 것 같네요. 소염제 드릴게요' (It seems to be inflamed. I'll give you some anti-inflammatories). Pharmacies in Korea are very accessible, and '염증' is a common reason for a visit. Similarly, in hospitals (병원), specifically at the dermatologist (피부과), dentist (치과), or ear-nose-throat specialist (이비인후과), this word is part of the standard vocabulary used by medical professionals to explain your diagnosis to you in a way that is understandable yet clinically accurate.
- Pharmacy Conversations
- Pharmacists often use this term to justify why you need a specific type of ointment or oral medication. It acts as a bridge between your symptom (pain) and their solution (medicine).
약사: '목에 염증나서 침 삼키기 힘드시죠?' (Pharmacist: 'It's hard to swallow because your throat is inflamed, right?').
Another common place to hear this word is in beauty and skincare discussions. Korean beauty standards emphasize clear skin, so '염증' is often discussed in relation to acne (여드름). Beauty YouTubers or skincare consultants might say, '여드름이 염증나지 않게 관리하는 게 중요해요' (It's important to manage acne so it doesn't get inflamed). In this context, the word carries a warning: if you touch your face or use the wrong products, the situation will escalate from a simple blemish to a painful, red inflammation. You'll also hear it in fitness circles. Athletes often talk about '근육 염증' (muscle inflammation) after an intense workout or an injury, discussing how to reduce it with ice packs or rest.
- Skincare & Health Media
- Advertisements for 'soothing' products often use '염증' to describe the 'enemy' the product is fighting against. It's a key word for understanding product benefits.
'피부 염증나기 쉬운 환절기에는 진정 크림이 필수입니다.' (In the change of seasons when skin inflammation happens easily, soothing cream is a must).
Finally, the word appears in social and political discourse. When a news anchor or a columnist discusses a long-standing issue like corruption, nepotism, or social inequality, they might describe the public as being '염증났다'. This usage portrays the social issue as a biological infection that has caused the 'body' of society to become sick and the citizens to feel a sense of intense aversion. For example, '정치권의 싸움에 염증난 유권자들' (Voters who are fed up with the fighting in the political sphere). Hearing this word in a news context tells you that the level of public dissatisfaction is not just a passing annoyance, but a deep-seated, painful resentment that has reached a boiling point.
'반복되는 정치 스캔들에 국민들은 염증나 있습니다.' (The citizens are fed up with the repeated political scandals).
- Workplace Grumbling
- Colleagues might use the figurative sense when complaining about a difficult boss or repetitive tasks over a drink (Hoesik).
'매일 야근하는 삶에 염증나서 사표 냈어.' (I quit because I was fed up with the life of working overtime every day).
'사랑이 식은 게 아니라 너의 집착에 염증난 거야.' (It's not that my love has cooled, but that I'm fed up with your obsession).
One of the most frequent mistakes learners make when using 염증나다 is confusing it with the general word for 'pain', which is 아프다. While inflammation often causes pain, they are not the same thing. If you say '머리가 염증나요' (My head is inflamed), it sounds very strange unless you actually have a physical infection in your scalp or brain tissue. For a simple headache, you must use '머리가 아파요'. 염증나다 specifically implies a biological reaction—swelling, redness, or infection. Another mistake is using the object marker '를/을' with '염증'. Because '나다' is an intransitive verb meaning 'to occur', the correct particle is the subject marker '이/가' (염증이 나다) or the location marker '에' (눈에 염증나다). Saying '염증을 났어요' is grammatically incorrect.
- Confusing Pain with Inflammation
- Mistake: '배가 염증나요' (Incorrect for a simple stomachache). Correct: '위염 때문에 배가 아파요' (My stomach hurts because of gastritis) or '위에 염증났어요' (I have inflammation in my stomach).
❌ '팔을 염증났어요.' (Incorrect use of object marker).
✅ '팔에 염증났어요.' (Correct use of location marker).
Another common error involves the figurative usage. Learners often use 염증나다 to mean a simple 'dislike' or 'boredom'. However, 염증나다 is much stronger. If you just don't like a movie, you say '재미없어요' or '별로예요'. If you say '그 영화에 염증나요', it implies the movie is so repulsive or repetitive that it makes you feel physically sick or deeply disgusted. It is reserved for chronic situations or things that truly wear down your spirit. Using it for minor inconveniences can make you sound overly dramatic or even slightly unnatural. Furthermore, make sure not to confuse '염증' (inflammation) with '열정' (passion), as they sound somewhat similar to a beginner's ear but have opposite meanings!
- Overusing Figurative Meaning
- Don't use it for small annoyances. Use it for things that are 'sickening' or 'exhausting to the point of disgust'.
❌ '숙제가 많아서 염증나요.' (Too strong for just having homework).
✅ '끝없는 경쟁 사회에 염증났어요.' (Appropriate for a deep social weariness).
Finally, be careful with the spelling and pronunciation. The 'ㅁ' and 'ㅇ' sounds in '염증' must be distinct. Some learners accidentally say '연증' or '영증', which are not words. Also, when '염증' is followed by '나다', the 'ㅇ' sound at the end of '증' often flows into the 'ㄴ' of '나다', making it sound like [염증나다]. Practicing the nasal transition between these two syllables is key to sounding like a native speaker. In writing, ensure you don't confuse '염증' with '염주' (Buddhist prayer beads) or '염려' (worry). While '염려' also starts with '염', it uses a different Hanja character (念 - thought) compared to '염증' (炎 - fire).
❌ '상처가 곪나다.' (Incorrect combination).
✅ '상처가 염증나다.' or '상처가 곪다.' (Choose one based on the stage of infection).
- Confusion with '붓다'
- '붓다' (to swell) is a symptom of '염증나다'. You can have swelling without infection (like after crying), but '염증나다' usually implies a more serious biological issue.
'울어서 눈이 부었어요.' (Correct: eyes are swollen from crying, not necessarily inflamed).
'세균 때문에 눈에 염증났어요.' (Correct: inflammation caused by bacteria).
While 염증나다 is a very versatile and common term, there are several other words that cover similar ground or provide more specific nuances. Understanding these alternatives will help you express yourself more precisely. For physical conditions, 곪다 (gom-da) is a key word. While 염증나다 is the general state of inflammation, 곪다 specifically means to fester or to form pus. You would use 곪다 when an infection has progressed to the point where there is visible yellow fluid. Another related word is 붓다 (but-da), which means 'to swell'. Swelling is a symptom of inflammation, but you can be 'swollen' without having 'inflammation' (for example, if you eat too much salty ramen at night and wake up with a puffy face).
- 염증나다 vs. 곪다
- '염증나다' is the broad medical state (redness, heat, pain). '곪다' is the specific stage where pus forms. '염증' usually comes before '곪다'.
'상처를 방치했더니 결국 곪아 버렸어요.' (The wound eventually festered because I neglected it).
In the figurative sense, 염증나다 has several powerful synonyms. 질리다 (jil-li-da) is very common and means 'to be sick of' or 'to be fed up with'. It is often used for things that are repetitive or overwhelming. For example, '그의 변명에 질렸어' (I'm sick of his excuses). Another alternative is 넌더리나다 (neon-deo-ri-na-da), which is even stronger and implies a sense of shuddering disgust or extreme weariness. If 질리다 is 'fed up', 넌더리나다 is 'utterly revolted and exhausted'. 염증나다 sits somewhere in the middle, carrying a more 'clinical' or 'profound' weight because of its medical roots.
- 염증나다 vs. 질리다
- '질리다' is more common in daily speech for minor things (like a song you've heard too many times). '염증나다' feels more serious and deep-rooted.
'매일 똑같은 반찬에 질렸어요.' (I'm sick of the same side dishes every day - '염증나다' would be too strong here).
For more formal medical contexts, you might use 염증이 생기다 (inflammation forms) or 염증을 일으키다 (to cause inflammation). These are often found in textbooks or medical reports. For instance, '미세먼지는 호흡기 질환과 염증을 일으킬 수 있습니다' (Fine dust can cause respiratory diseases and inflammation). If you are looking for a word that describes the 'irritation' specifically, 자극받다 (to be stimulated/irritated) is useful. When your skin is red but not yet 'inflamed', you might say '피부가 자극받았어요'. This is a milder precursor to 염증나다. Understanding these gradations—from irritation (자극) to inflammation (염증) to festering (곪음)—will make your Korean much more descriptive and accurate.
'그의 거만한 태도에 넌더리가 난다.' (I am utterly sickened by his arrogant attitude).
- Alternative: 환멸을 느끼다
- '환멸' (disillusionment) is a very high-level synonym for the figurative '염증'. Use it when your ideals have been crushed.
'그의 이중적인 모습에 환멸을 느꼈다.' (I felt disillusioned by his double-sided nature).
'잇몸이 붓고 염증이 나서 치과에 가야 해요.' (My gums are swollen and inflamed, so I have to go to the dentist).
How Formal Is It?
"환부의 염증이 심해질 수 있으니 주의하십시오."
"눈에 염증나서 안과에 가야겠어요."
"아, 또 입안에 염증났어."
"아야! 손에 염증났네? 약 바르자."
"진짜 이 상황에 염증난다."
रोचक तथ्य
The character for '염' (炎) literally looks like two fires (火) burning on top of each other, perfectly describing the heat and redness of inflammation.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'Yeom' as 'Yum'. It should be 'yuh-m'.
- Missing the 'm' sound and saying 'Yeon-jeung'.
- Pronouncing 'Jung' with a soft English 'J' instead of the tighter Korean 'ㅈ'.
- Separating 'Jeung' and 'Na' too much. It should flow: [Yeom-jeung-na-da].
- Confusing with 'Yeol-jeong' (passion).
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in medical and news contexts once you know '염' means fire.
Requires correct particle usage (에 vs 이/가).
Pronunciation is straightforward but requires smooth nasal transitions.
Common in pharmacies and hospitals; easy to pick out.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Location particle '에' with '나다'
목에 염증났어요.
Reason connector '-아서/어서'
염증나서 약국에 갔어요.
Noun modifying form '-ㄴ/은'
염증난 부위를 만지지 마세요.
State of being '-아/어 있다'
국민들은 사회에 염증나 있다.
Tendency '잘 [Verb]'
입술에 염증이 잘 나요.
स्तर के अनुसार उदाहरण
눈에 염증났어요.
I have inflammation in my eye.
눈 (eye) + 에 (location) + 염증났다 (past tense of 염증나다).
목에 염증났어요.
My throat is inflamed.
목 (throat) + 에 (location) + 염증났다.
손에 염증났어요?
Is your hand inflamed?
Question form of the past tense.
여기 염증났어요.
It's inflamed here.
여기 (here) + 염증났다.
염증나서 아파요.
It hurts because it's inflamed.
-아서 (reason connector).
귀에 염증났어요.
My ear is inflamed.
귀 (ear) + 에 + 염증났다.
입안에 염증났어요.
I have inflammation inside my mouth.
입안 (inside mouth) + 에 + 염증났다.
염증나면 안 돼요.
It shouldn't get inflamed.
-면 안 되다 (should not).
상처에 염증나지 않게 조심하세요.
Be careful so the wound doesn't get inflamed.
-지 않게 (so that it doesn't...).
여드름이 염증나서 피부과에 갔어요.
My acne got inflamed, so I went to the dermatologist.
여드름 (acne) + 이 (subject marker) + 염증나다.
귀걸이 때문에 귓볼에 염증났어요.
My earlobe got inflamed because of the earring.
때문에 (because of).
염증나서 약을 먹어야 해요.
I have to take medicine because it's inflamed.
-어야 하다 (must/have to).
피곤하면 입술에 염증이 잘 나요.
When I'm tired, I easily get inflammation on my lips.
잘 (often/easily) + 나요 (present tense).
상처 부위가 염증난 것 같아요.
I think the wound area is inflamed.
-ㄴ 것 같다 (it seems like).
염증나서 수영장에 못 가요.
I can't go to the pool because it's inflamed.
못 (cannot).
어디에 염증났어요?
Where is the inflammation?
어디 (where) + 에 + 염증났다.
반복되는 일상에 염증나기 시작했어요.
I've started to get fed up with the repeating daily routine.
-기 시작하다 (to start doing).
그의 거짓말에 정말 염증나요.
I'm really sick and tired of his lies.
Figurative usage meaning 'fed up'.
염증난 부위를 깨끗하게 씻으세요.
Wash the inflamed area cleanly.
염증난 (adjective form modifying '부위').
회사 생활에 염증나서 그만두고 싶어요.
I'm fed up with office life, so I want to quit.
-고 싶다 (want to).
염증나서 붓기가 심해졌어요.
The swelling got worse because it's inflamed.
-아/어지다 (to become).
먼지 때문에 눈에 염증나기 쉬워요.
It's easy to get inflammation in your eyes because of dust.
-기 쉽다 (to be easy to).
그 사람의 이기적인 행동에 염증났어요.
I'm fed up with that person's selfish behavior.
Figurative usage with '에' marking the cause.
염증나지 않게 연고를 바르세요.
Apply ointment so it doesn't get inflamed.
연고 (ointment) + 를 바르다 (to apply).
국민들은 정치권의 싸움에 염증나 있다.
The citizens are fed up with the fighting in the political sphere.
-아/어 있다 (state of being).
만성 염증은 다양한 질병을 유발할 수 있다.
Chronic inflammation can cause various diseases.
만성 (chronic) + 유발하다 (to cause).
끊임없는 경쟁에 염증난 청년들이 늘고 있다.
The number of young people fed up with constant competition is increasing.
-ㄴ (noun modifying form) + 늘고 있다 (is increasing).
상처가 염증나서 결국 수술을 해야 했다.
The wound got inflamed, so eventually, I had to have surgery.
결국 (eventually) + -어야 했다 (had to).
도시 생활에 염증나서 귀농을 결심했다.
I was fed up with city life, so I decided to return to farming.
귀농 (returning to farming) + 결심하다 (to decide).
부패한 사회 시스템에 염증나기 마련이다.
One is bound to get fed up with a corrupt social system.
-기 마련이다 (to be bound to).
잇몸에 염증나서 음식을 씹기 힘들어요.
It's hard to chew food because my gums are inflamed.
-기 힘들다 (to be hard to).
그녀는 남편의 도박에 염증나서 떠났다.
She was fed up with her husband's gambling and left.
도박 (gambling) + 떠나다 (to leave).
사회 전반에 퍼진 불신에 시민들은 염증나 있다.
Citizens are fed up with the distrust spread throughout society.
사회 전반 (throughout society) + 불신 (distrust).
그는 속물적인 인간관계에 염증나 산으로 들어갔다.
He was fed up with snobbish human relationships and went into the mountains.
속물적 (snobbish/materialistic).
만성적인 위장 염증으로 인해 식단 조절이 필수적이다.
Due to chronic gastrointestinal inflammation, diet control is essential.
-으로 인해 (due to) + 필수적 (essential).
반복되는 정쟁에 염증난 유권자들이 투표를 포기했다.
Voters fed up with the repeated political strife gave up on voting.
정쟁 (political strife) + 포기하다 (to give up).
물질 만능주의에 염증나서 미니멀리즘을 추구하게 되었다.
I became fed up with materialism and came to pursue minimalism.
물질 만능주의 (materialism) + 추구하다 (to pursue).
이런 식의 소모적인 논쟁에는 이제 염증난다.
I'm fed up with this kind of consumptive debate now.
소모적 (consumptive/wasteful) + 논쟁 (debate).
피부 염증이 심해지면 흉터가 남을 수 있으니 주의하십시오.
Please be careful as scars may remain if skin inflammation worsens.
흉터 (scar) + 주의하다 (to be careful).
그녀의 끊임없는 잔소리에 염증나서 집을 나왔다.
I was fed up with her constant nagging and left the house.
잔소리 (nagging).
근대성의 모순에 염증난 지식인들은 허무주의에 빠졌다.
Intellectuals fed up with the contradictions of modernity fell into nihilism.
근대성 (modernity) + 모순 (contradiction) + 허무주의 (nihilism).
세속의 영욕에 염증나서 모든 것을 버리고 출가했다.
Fed up with the glory and shame of the secular world, he abandoned everything and entered the priesthood.
세속 (secular world) + 영욕 (glory and shame) + 출가 (entering priesthood).
병리적인 사회 현상에 염증난 대중의 분노가 폭발했다.
The anger of the public, fed up with pathological social phenomena, exploded.
병리적 (pathological) + 대중 (the public).
그는 권력의 생리에 염증나서 정계를 은퇴했다.
He retired from politics because he was fed up with the nature of power.
권력의 생리 (the nature/physiology of power) + 정계 (political world).
인간의 가증스러운 위선에 염증나기 시작한 것은 오래전이다.
It was a long time ago that I started to get fed up with human's abominable hypocrisy.
가증스러운 (abominable) + 위선 (hypocrisy).
만성 염증 반응이 전신에 걸쳐 나타나고 있습니다.
A chronic inflammatory response is appearing throughout the entire body.
전신에 걸쳐 (throughout the whole body).
자본주의의 탐욕에 염증난 이들은 대안 공동체를 꿈꾼다.
Those fed up with the greed of capitalism dream of alternative communities.
대안 공동체 (alternative community).
그의 무미건조한 문체에 염증나서 책을 덮어버렸다.
I was fed up with his dry writing style and closed the book.
무미건조한 (dry/insipid) + 문체 (writing style).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
염증난 거 아니에요?
염증나기 전에
염증나서 고생하다
염증날까 봐
염증이 생겼다
염증 수치
소염제
염증 반응
염증을 앓다
염증이 도지다
अक्सर इससे भ्रम होता है
'아프다' is general pain. '염증나다' is a specific biological reaction (redness/swelling).
'붓다' is just swelling. You can be swollen without having an active infection/inflammation.
'질리다' is being sick of something common. '염증나다' is for deeper, more serious issues.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"세상에 염증을 느끼다"
To be weary of the world. Similar to existential dread or deep disillusionment.
그는 세상에 염증을 느끼고 산으로 떠났다.
Literary"돈에 염증나다"
To be sick of the pursuit of money or the problems money causes.
돈 때문에 싸우는 가족들을 보며 돈에 염증났다.
Neutral"삶에 염증나다"
To be weary of life itself. A very heavy expression of burnout.
힘든 시련이 겹치자 삶에 염증이 났다.
Literary"정치에 염증나다"
To be sick of politics. A very common phrase in news and social media.
많은 유권자들이 정치에 염증나서 투표를 안 한다.
Neutral"사람에 염증나다"
To be fed up with people/humanity. Often used after being betrayed.
배신을 당하고 나니 사람에 염증난다.
Neutral"도시에 염증나다"
To be tired of urban life (noise, pollution, crowds).
복잡한 도시에 염증나서 시골로 이사했다.
Neutral"가식에 염증나다"
To be sick of pretense or phoniness.
그들의 가식적인 미소에 염증난다.
Neutral"경쟁에 염증나다"
To be fed up with competition.
일등만 기억하는 사회의 경쟁에 염증났다.
Neutral"거짓말에 염증나다"
To be sick of lies.
너의 끝없는 거짓말에 이제 염증나.
Informal"조직 생활에 염증나다"
To be fed up with corporate/organizational life.
수직적인 조직 생활에 염증나서 창업했다.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Similar sound (Yeol-jeong vs. Yeom-jeung).
'열정' is passion (positive), '염증' is inflammation (negative).
그는 열정이 넘쳐요. (He is full of passion.) vs. 그는 눈에 염증났어요. (He has inflammation in his eye.)
Both start with 'Yeom'.
'염려' is worry/concern. '염증' is inflammation.
부모님께 염려를 끼쳤다. (I caused my parents worry.)
Spelling error.
There is no word '연증' in this context. Always use '염' with a 'ㅁ'.
N/A
Both involve infection.
'염증나다' is the general state. '곪다' is specifically when pus forms.
상처가 곪았어요. (The wound has festered.)
Both are sensations of skin issues.
'따갑다' is the sensation (stinging). '염증나다' is the condition.
햇볕 때문에 피부가 따가워요. (My skin stings because of the sun.)
वाक्य संरचनाएँ
[Body Part]에 염증났어요.
눈에 염증났어요.
[Reason] 때문에 염증났어요.
먼지 때문에 염증났어요.
염증나지 않게 [Action].
염증나지 않게 소독하세요.
[Situation]에 염증나다.
일상에 염증나다.
염증난 [Noun].
염증난 부위.
염증나기 마련이다.
피곤하면 염증나기 마련이다.
[Abstract Concept]에 염증나 있다.
부패에 염증나 있다.
[Complex Cause]로 인해 염증나다.
환경 오염으로 인해 피부에 염증나다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in daily health talk and social commentary.
-
Using '를/을' with 염증.
→
Use '에' for the body part or '이/가' for the inflammation.
'나다' is intransitive. You can't 'inflame' an object in this form.
-
Saying '머리가 염증나요' for a headache.
→
머리가 아파요.
'염증나다' is for physical tissue inflammation, not general functional pain like a headache.
-
Using '염증나다' for a simple dislike.
→
별로예요 / 싫어요.
'염증나다' is too strong for minor dislikes. It implies deep disgust.
-
Confusing '염증' with '열정'.
→
Check the context (health vs. passion).
The sounds are similar but the meanings are opposites.
-
Spelling it as '연증'.
→
염증 (Yeom-jeung).
The 'ㅁ' is essential to the Hanja meaning of 'fire'.
सुझाव
Pharmacy Tip
If you have a minor infection, just point to it and say '여기 염증났어요'. The pharmacist will understand immediately.
Hanja Root
Remember the character 炎 (fire). It helps you remember that inflammation feels hot and looks red.
Particle Choice
Always use '에' for the body part. '팔에 염증났어요' is correct. '팔이 염증났어요' is also okay but '에' is more precise.
Related Word
Learn '소염제' (anti-inflammatory) along with '염증나다'. They are a set!
Figurative Strength
Use it figuratively only when you are TRULY sick of something. It's a heavy word.
Beauty Tip
In Korea, preventing '염증' is the first step to preventing acne scars.
Nasal Sound
The transition from 'Jeung' to 'Na' should be smooth. Practice the 'ng-n' sound.
vs. 곪다
If there is pus, use '곪다'. If it's just red and painful, use '염증나다'.
News Context
When you see '염증' in a headline about politics, it means the public is disgusted.
Chronic Issues
'만성 염증' is a buzzword for fatigue. If you're always tired, a Korean doctor might mention this.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Yeom' as 'Yum' (but with a 'yuh' sound). If you eat something bad, your stomach might get a 'fire' (염) in it. So, 'Yeom' = Fire/Heat.
दृश्य संबंध
Imagine a red, burning fire inside a body part. That 'fire' is the '염' in '염증나다'.
Word Web
चैलेंज
Try to name three body parts where you have had '염증' before using the phrase '[Body Part]에 염증났어요'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Hanja word 炎症 (염증) and the native Korean verb 나다 (to occur).
मूल अर्थ: 염 (炎) means 'fire' or 'heat' (represented by two fire characters stacked), and 증 (症) means 'symptom' or 'disease'.
Sino-Korean (Hanja) + Native Korean.सांस्कृतिक संदर्भ
When using it figuratively, be aware that it sounds very strong and dramatic. Use it with close friends or in writing rather than with a boss.
English speakers use 'inflamed' for medical issues, but for the figurative sense, they say 'sick and tired' or 'fed up'. 'Inflamed' is rarely used figuratively in English.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At the Pharmacy
- 염증났어요.
- 소염제 주세요.
- 염증에 바르는 약 있어요?
- 염증이 심해요.
At the Dermatologist
- 여드름에 염증났어요.
- 피부 염증이 안 가라앉아요.
- 염증 때문에 흉터 생길까요?
- 염증 치료받으러 왔어요.
Talking about Work
- 회사 생활에 염증나요.
- 야근에 염증났어요.
- 반복되는 일에 염증나요.
- 이직하고 싶어요.
At the Dentist
- 잇몸에 염증났어요.
- 사랑니 뺀 자리에 염증났어요.
- 염증 때문에 부었어요.
- 치료가 필요해요.
Social/Political Discussion
- 정치에 염증난 사람들.
- 사회 부패에 염증나다.
- 세상에 염증을 느끼다.
- 변화가 필요하다.
बातचीत की शुरुआत
"눈이 빨간데, 혹시 염증난 거 아니에요? (Your eye is red, is it perhaps inflamed?)"
"피곤하면 입안에 염증이 잘 나는 편인가요? (Do you tend to get mouth inflammation easily when you're tired?)"
"요즘 반복되는 일상에 염증나지는 않으세요? (Aren't you getting fed up with the repeating daily routine lately?)"
"상처에 염증나면 어떻게 관리하세요? (How do you manage it if a wound gets inflamed?)"
"정치 뉴스 보면 가끔 염증나지 않아요? (Don't you sometimes get fed up when you see political news?)"
डायरी विषय
최근에 몸 어디에 염증났던 적이 있나요? 어떻게 치료했는지 써 보세요. (Have you had inflammation anywhere in your body recently? Write about how you treated it.)
지금 나의 삶에서 가장 염증나는 부분은 무엇인가요? (What is the part of your life right now that you are most fed up with?)
만약 사회 시스템에 염증을 느낀다면, 어떤 변화를 보고 싶나요? (If you feel fed up with the social system, what changes do you want to see?)
건강을 위해 염증이 생기지 않게 어떤 노력을 하나요? (What efforts do you make for your health to prevent inflammation?)
누군가의 행동에 염증났던 경험을 적어 보세요. (Write about an experience where you were fed up with someone's behavior.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालUsually no. A headache is '두통' or '머리가 아프다'. You only use '염증나다' if there is an actual infection in the brain or scalp tissue, which is rare in daily conversation.
Yes, it is a neutral medical term. However, when using it figuratively to mean 'fed up', it is very strong, so use it carefully with superiors.
They are almost identical. '나다' feels slightly more spontaneous (it just happened), while '생기다' feels like it 'formed' or 'developed'. '나다' is more common in speech.
Yes, but it is very poetic/figurative. It means your heart is weary or sickened by something. It's not a common medical phrase.
The word is '소염제' (so-yeom-je). '소' (消) means to extinguish or disappear, so it literally means 'medicine that makes the fire/inflammation disappear'.
Yes, very often! When a pimple becomes red and painful, Koreans say '여드름이 염증났다'.
Use '에'. For example: '목에' (in the throat), '눈에' (in the eye), '귀에' (in the ear).
No. For a broken bone, use '뼈가 부러지다'. However, a broken bone might cause '염증' in the surrounding tissue later.
Not always. It can be caused by irritation (like a tight shoe) or an autoimmune response, but it usually implies the body is reacting to something 'bad'.
It means 'chronic inflammation', a condition that lasts for a long time and is often discussed in health news in Korea.
खुद को परखो 185 सवाल
Write 'My throat is inflamed' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm sick and tired of this job' using '염증나다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Be careful so the wound doesn't get inflamed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I went to the hospital because my eye was inflamed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I easily get mouth inflammation when I am tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The citizens are fed up with the corruption.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I took anti-inflammatories.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The inflamed area is swollen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am fed up with his lies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It seems to be inflamed here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Chronic inflammation is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I can't wear lenses because of inflammation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am fed up with the repeating daily routine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is it inflamed?' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I decided to leave the city because I was fed up with it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Apply ointment to the inflamed area.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have inflammation in my gums.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't touch the acne so it doesn't get inflamed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I feel disillusioned with this society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My earlobe is inflamed because of an earring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My eye is inflamed' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I think it's inflamed here.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm fed up with his lies.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is your throat inflamed?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I took medicine because it's inflamed.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sick of the repeating routine.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't let it get inflamed.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My gums are inflamed.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm fed up with the corruption.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the inflammation?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's easy to get inflamed when tired.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I quit because I was fed up.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wound is inflamed.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm disgusted by his behavior.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the inflammation level.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have skin inflammation.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm fed up with people.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Apply cream so it doesn't get inflamed.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sick of the city.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My ear is inflamed because of the earring.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '눈에 염증났어요.'
Listen and write: '염증나서 아파요.'
Listen and write: '소염제 드릴게요.'
Listen and write: '일상에 염증나요.'
Listen and write: '염증난 부위를 만지지 마세요.'
Listen and write: '잇몸에 염증났네요.'
Listen and write: '정치에 염증난 시민들.'
Listen and write: '염증나지 않게 소독하세요.'
Listen and write: '여드름이 염증났어요.'
Listen and write: '만성 염증은 위험합니다.'
Listen and write: '거짓말에 염증나요.'
Listen and write: '상처가 염증난 것 같아요.'
Listen and write: '염증 수치가 높아요.'
Listen and write: '목에 염증나서 힘들어요.'
Listen and write: '세상에 염증을 느껴요.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
염증나다 is a versatile verb that covers both physical health (like a sore throat or infected cut) and emotional burnout (being fed up). Remember to use the '에' particle for the location of the inflammation. Example: '눈에 염증났어요' (My eye is inflamed).
- Literal: To get inflammation (redness, swelling, heat) in the body.
- Figurative: To be sick and tired of something repetitive or negative.
- Commonly used in medical, skincare, and social contexts.
- Formed from '염증' (inflammation) and '나다' (to occur).
Pharmacy Tip
If you have a minor infection, just point to it and say '여기 염증났어요'. The pharmacist will understand immediately.
Hanja Root
Remember the character 炎 (fire). It helps you remember that inflammation feels hot and looks red.
Particle Choice
Always use '에' for the body part. '팔에 염증났어요' is correct. '팔이 염증났어요' is also okay but '에' is more precise.
Related Word
Learn '소염제' (anti-inflammatory) along with '염증나다'. They are a set!
उदाहरण
상처에 염증이 나서 병원에 갔어요.
संबंधित सामग्री
health के और शब्द
비정상적이다
B1जो सामान्य या सामान्य से अलग हो; असामान्य।
비정상이다
A2असामान्य या अनियमित होना। यह उस स्थिति का वर्णन करता है जो मानक से अलग हो।
에 대해서
A2विषय या मुद्दे को इंगित करता है; के बारे में, के संबंध में। बातचीत या विचार के विषय को स्पष्ट करने के लिए उपयोग किया जाता है।
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2सामान्य शरीर में दर्द और थकान, जो अक्सर अत्यधिक काम या सर्दी-जुकाम के कारण होती है।
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2कोरियाई में छींकने की आवाज़, जो हिंदी के 'आछू!' के समान है। इसका उपयोग छींक की आवाज़ की नकल करने के लिए किया जाता है।
급성적이다
A2तेजी से और तीव्र शुरुआत की विशेषता, आमतौर पर चिकित्सा संदर्भों में बीमारियों या लक्षणों का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जो धीरे-धीरे समय के साथ विकसित होने के बजाय जल्दी से विकसित होते हैं। (जैसे: तीव्र बीमारी)।
급성이다
A2तेजी से शुरुआत और लघु अवधि होना; तीव्र होना (बीमारी)।