At the A1 level, you can think of '마구' as a word that means 'a lot' or 'very fast' in a messy way. Imagine you are very hungry and you eat your rice very quickly without stopping—that is '마구 먹다'. Or imagine a dog is very happy and runs everywhere in the park—that is '마구 뛰다'. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that '마구' goes before a verb to show that the action is strong and a bit wild. It's like saying 'very very' but for actions. For example, if it's raining a lot, you can say '비가 마구 와요'. This helps you describe things more excitingly than just saying '비가 와요'. It is a fun word to use when you want to show you are excited or when something is happening with a lot of energy.
For A2 learners, '마구' starts to become a useful tool for describing daily life with more detail. You might use it to describe your siblings, your pets, or the weather. At this level, you should also learn that '마구' is often shortened to '막' in casual conversations with friends. For example, '막 먹었어' (I ate like crazy). You can use '마구' to describe when you are overwhelmed, like having too much homework ('숙제가 마구 쏟아져요'). It's important to start noticing that '마구' usually describes actions that are a bit out of control. If you are doing something carefully, you wouldn't use '마구'. Use it when you want to emphasize that something is happening 'without stopping' or 'all over the place'.
At the B1 level, you should understand the nuance of 'restraint' that '마구' implies. It's not just about speed or volume; it's about the *lack of control*. You will encounter '마구' in more diverse contexts, such as emotional descriptions ('가슴이 마구 뛰다' - heart beating wildly) or social criticism ('쓰레기를 마구 버리다' - littering indiscriminately). You should be able to distinguish '마구' from '함부로'. While '함부로' implies a lack of respect or permission, '마구' focuses on the raw intensity of the act. You can also start using it with more complex verb structures like '-아/어 대다' which means to do something repeatedly. For instance, '마구 웃어댔어요' (They kept laughing wildly). This level is about using '마구' to add emotional depth and descriptive power to your Korean.
B2 learners should recognize '마구' in literary and formal contexts, even though it is often considered a vivid, colloquial word. In news reports or articles, you might see it used to describe market trends ('물가가 마구 오르다' - prices rising wildly) or environmental issues. You should also be aware of related forms like '마구잡이' (haphazardly) and how they differ in nuance. At this stage, you should be able to use '마구' to describe abstract concepts, such as thoughts or memories flooding the mind. You should also be sensitive to the tone; using '마구' can sometimes sound informal or even slightly aggressive, so you must judge when to use it and when to opt for more formal alternatives like '무분별하게'. Mastering '마구' at this level means knowing exactly how much 'chaos' you are implying in your description.
At the C1 level, '마구' is used to appreciate and produce nuanced Korean prose and advanced conversation. You should understand its use in idiomatic expressions and how it contributes to the 'vibe' of a sentence. For example, in a debate, using '마구' to describe an opponent's argument could imply that their points are scattered and lack logical foundation. You should be able to use '마구' to create specific imagery in writing—perhaps describing the 'wild' growth of a garden or the 'reckless' speed of technological change. You should also be highly aware of the phonetic impact; the hard 'm' and 'g' sounds in '마구' give it a percussive, forceful quality that can be used for rhetorical effect. Your usage should reflect a deep understanding of how this adverb colors the listener's perception of the verb's intensity.
For C2 speakers, '마구' is a versatile brush in a large kit. You understand its historical roots and its place within the spectrum of Korean adverbs. You can use it to analyze literature, noting how an author uses '마구' to characterize a protagonist's descent into madness or their unbridled passion. You are capable of using it in highly sophisticated ways, such as describing the 'indiscriminate' nature of fate or the 'wild' fluctuations of historical events. At this level, the distinction between '마구', '함부로', '멋대로', and '무분별하게' is second nature, and you can switch between them to achieve precise rhetorical goals. You might even use it ironically or in wordplay. Your mastery allows you to use this seemingly simple word to express complex, multi-layered observations about human nature and the world.

마구 30 सेकंड में

  • Used to describe actions done without restraint, control, or order, often appearing wild or reckless in nature.
  • Commonly modifies verbs like eating, spending, running, or natural events like rain and wind blowing.
  • Can carry a negative nuance of being thoughtless or a neutral nuance of being very intense.
  • Frequently shortened to '막' in casual speech and is a essential word for adding descriptive flavor.

The Korean adverb 마구 (magu) is a versatile and expressive word that captures the essence of action without boundaries. At its core, it describes doing something in a way that lacks restraint, order, or careful consideration. When you use this word, you are signaling that an action is happening 'wildly,' 'recklessly,' or 'indiscriminately.' It is often used to describe natural phenomena, human behaviors, or emotional outbursts where the usual 'brakes' are off. For an English speaker, it can translate to 'at random,' 'carelessly,' 'severely,' or 'excessively,' depending on what verb it is paired with. Understanding this word is crucial for B1 learners because it adds a layer of intensity and descriptive flavor to basic verbs, moving beyond simple adverbs like 'very' or 'a lot.'

Core Concept
The absence of control or a specific plan. It suggests a chaotic or high-energy state where the actor is not worrying about the consequences or the method.
Visual Image
Imagine a child throwing toys everywhere, or rain hitting the ground so hard it splashes everywhere without a pattern. That 'everywhere-ness' and 'untamed' quality is the heart of '마구'.

아이들이 방에서 마구 뛰어다녀요. (The children are running around the room wildly.)

In social contexts, '마구' can sometimes carry a negative connotation, implying that someone is being thoughtless or rude. For instance, if someone speaks '마구,' they might be blabbering or saying things they shouldn't. However, it can also be used neutrally to describe intense effort or natural power. When the wind blows '마구,' it's just a strong wind. When someone works '마구,' they are working with great intensity. The nuance shifts based on the speaker's intent and the specific situation. It is a word that emphasizes the 'quantity' of action through 'lack of quality control.'

배가 고파서 음식을 마구 먹었어요. (I was so hungry that I ate the food recklessly/without restraint.)

Sociologically, Korean culture often emphasizes 'jeongdo' (the right degree) and 'yewi' (etiquette). Therefore, '마구' often describes a departure from these norms. If you spend money '마구,' you are ignoring the virtue of frugality. If you treat people '마구,' you are ignoring social hierarchy and respect. This cultural backdrop makes the word particularly powerful in literature and daily conversation to highlight moments of breakdown in social or personal order. It is also common in sports or competitive environments to describe an aggressive, non-stop attack or effort.

바람이 마구 불어서 우산이 뒤집혔어요. (The wind blew so wildly that the umbrella turned inside out.)

Frequency in Media
You will hear this in K-Dramas when characters are angry or overwhelmed, or in Variety Shows when someone is eating a lot (Mukbang) or playing a game with high energy.

돈을 마구 쓰면 나중에 후회할 거예요. (If you spend money recklessly, you will regret it later.)

질문을 마구 던지니까 대답하기 힘들어요. (They are throwing questions at me so indiscriminately that it's hard to answer.)

In summary, '마구' is your go-to word for describing any action that has lost its sense of moderation. Whether it's nature's fury, a toddler's energy, or a person's lack of self-control, '마구' paints a picture of raw, unedited, and often chaotic movement. It is a bridge from simple 'very' (매우/아주) to more descriptive, adverbial Korean speech.

Using 마구 correctly requires understanding its placement and the types of verbs it usually modifies. As an adverb, it typically precedes the verb. Its primary function is to modify the 'manner' of the verb, adding a sense of 'at will,' 'without caution,' or 'violently.' To master its use, one must look at common pairings that occur in everyday Korean life. It is not just about 'doing a lot,' but about 'doing without thinking' or 'doing with extreme force.'

Action Verbs
When paired with verbs like 뛰다 (run), 치다 (hit), or 던지다 (throw), it implies a physical lack of control. '마구 치다' might mean hitting something repeatedly and wildly.
Consumption Verbs
With verbs like 먹다 (eat) or 쓰다 (spend), it indicates overindulgence or lack of thrift. It suggests a binge-like state.

스트레스를 받으면 초콜릿을 마구 먹게 돼요. (When I get stressed, I end up eating chocolate uncontrollably.)

One interesting grammatical feature of '마구' is its ability to emphasize psychological states when combined with verbs of feeling or thinking. For example, '생각이 마구 나다' means thoughts are flooding in without any effort to stop them. It creates a sense of being overwhelmed by one's own mind. Similarly, '눈물이 마구 나오다' describes tears that won't stop, suggesting a deep, uncontrollable sadness or joy.

옛날 생각이 마구 나서 잠을 못 잤어요. (Old memories kept flooding back so much that I couldn't sleep.)

In more formal or written contexts, '마구' can be used to describe social phenomena. For example, '쓰레기를 마구 버리다' (littering indiscriminately) is a common phrase in environmental campaigns. Here, it highlights the lack of civic responsibility. In business, '마구잡이로' (a related form) might describe a company hiring people without a proper screening process. The 'magu' root always points back to a lack of a filter or a system.

길거리에 쓰레기를 마구 버리면 안 됩니다. (You must not throw trash on the street indiscriminately.)

Weather and Nature
'비가 마구 쏟아지다' (rain pouring down wildly) or '눈이 마구 내리다' (snow falling heavily). It emphasizes the sheer volume and lack of predictability in the weather.

갑자기 소나기가 마구 쏟아지기 시작했어요. (Suddenly, a rain shower started pouring down wildly.)

When using '마구' in dialogue, pay attention to the tone. Because it implies a lack of control, saying someone did something '마구' can sound like a criticism. If you say '왜 마구 만져요?' (Why are you touching [it] so recklessly?), it sounds accusatory. If you want to be more polite, you might use '함부로' (carelessly/without permission), though that is also quite strong. '마구' is often the most expressive choice for describing pure, unadulterated action.

동생이 제 물건을 마구 만져서 화가 났어요. (I was angry because my younger sibling was touching my things recklessly.)

Finally, remember that '마구' is a B1 level word because it requires the speaker to judge the 'state' of the action. It's not just a fact (the rain is falling), it's a description of the 'way' it falls (it's falling wildly). Using it correctly shows you have a grasp of Korean adverbial nuances and can describe scenes with more vivid detail.

In the real world of Korean speakers, 마구 and its shortened form are everywhere. If you walk through a busy market like Namdaemun, you might hear vendors shouting about how they are 'giving things away wildly' (마구 퍼주다) to attract customers. In this sense, '마구' is used to show generosity or a 'crazy' deal. It’s a marketing tactic to suggest that the usual rules of profit don't apply.

Daily Conversation
Friends often use '막' (the contraction) to describe their day. '어제 막 먹었어' (I just ate like crazy yesterday). It adds a layer of casual intensity to the story.
Sports Commentary
Commentators use it to describe an aggressive offense. '공격수가 마구 몰아붙이고 있습니다!' (The attacker is pressing wildly/relentlessly!).

세일 기간이라 사람들이 물건을 마구 사요. (Because it's a sale period, people are buying things like crazy.)

In K-Dramas, '마구' is a staple in emotional scenes. When a character is heartbroken, they might cry '마구' (wildly). When a villain is being reckless, they might treat the protagonist '마구' (poorly/without respect). It’s a word that helps actors convey the loss of emotional control. If you watch a 'Mukbang' (eating show), the host might describe the food as something that makes them want to eat '마구' because it's so delicious.

그를 보니까 가슴이 마구 뛰기 시작했어요. (When I saw him, my heart started beating wildly.)

In news reports, '마구' is used to describe severe weather or social issues. '산불이 마구 번지고 있습니다' (The forest fire is spreading wildly/uncontrollably). Here, it conveys a sense of urgency and danger. It’s not just spreading; it’s spreading in a way that is hard to manage. Similarly, it might be used to describe 'indiscriminate development' (마구잡이 개발) in urban planning contexts.

불길이 바람을 타고 마구 번졌어요. (The flames spread wildly, riding the wind.)

Workplace Context
If a boss is '마구 시키다' (giving orders wildly), it implies they are overloading employees with tasks without considering their capacity. It’s a common complaint among office workers.

일이 마구 쏟아져서 정신이 없어요. (Work is pouring in so wildly that I'm losing my mind/distracted.)

강아지가 좋아서 꼬리를 마구 흔들어요. (The puppy is so happy it's wagging its tail wildly.)

Whether you are listening to a K-Pop hit, watching a high-stakes thriller, or just chatting with a Korean friend over coffee, '마구' is a word that pops up to add color and emphasis. It’s a linguistic tool for expressing the messy, high-energy, and sometimes overwhelming nature of life.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 마구 is confusing it with '많이' (many/much). While '마구' often implies a large quantity, the focus is on the *manner* of the action, not the count. For example, if you say '사과를 마구 먹었어요,' it doesn't just mean you ate many apples; it means you ate them like a person who hasn't seen food in weeks, perhaps with seeds and all, or just very messily and quickly.

Mistake: Using with Adjectives
Incorrect: '이 영화는 마구 슬퍼요' (This movie is wildly sad). Correct: '이 영화는 아주 슬퍼요' (This movie is very sad). '마구' needs an action verb.
Mistake: Confusing with '함부로'
'함부로' specifically means 'without permission' or 'disrespectfully.' '마구' is broader and can be used for things like rain or running, where 'permission' doesn't apply.

틀린 예: 한국어가 마구 어려워요. (Wrong: Korean is wildly difficult. Use '매우' instead.)

Another mistake is using '마구' in situations that require precision. If you are a doctor performing surgery, you should never do it '마구.' If you are a student writing an exam, doing it '마구' means you are guessing and scribbling. Learners sometimes use it to mean 'hard' (열심히), but they are very different. '열심히 공부하다' means studying hard with focus, while '마구 공부하다' would mean studying in a chaotic, disorganized way, perhaps flipping through ten books at once without reading any properly.

옳은 예: 비가 마구 와서 옷이 다 젖었어요. (Right: It rained wildly, so my clothes got all wet.)

Learners also struggle with the formality of '막' versus '마구.' While '막' is incredibly common, using it in a formal essay or a speech to a superior can sound too slangy or uneducated. In those cases, '마구' is slightly better, but even then, more formal adverbs like '무분별하게' (indiscriminately) or '심하게' (severely) might be more appropriate depending on the context.

틀린 예: 선생님이 마구 가르쳐요. (Wrong/Rude: The teacher teaches wildly/carelessly. This is an insult to the teacher's method.)

Semantic Nuance
Don't use '마구' for positive achievements unless you mean they were done with unexpected, overwhelming force (e.g., a team scoring goals '마구').

옳은 예: 우리 팀이 골을 마구 넣었어요. (Right: Our team scored goals like crazy/one after another.)

틀린 예: 숙제를 마구 해서 100점을 받았어요. (Wrong: I did my homework wildly and got 100. Doing it 'wildly' usually leads to mistakes!)

By avoiding these common pitfalls, you will be able to use '마구' to add genuine Korean flair to your descriptions without sounding unnatural or accidentally rude.

To truly understand 마구, it helps to compare it with its 'cousins' in the Korean language. Several words share a similar space but carry different nuances that are vital for a B1-B2 learner to distinguish. Choosing the right one can change the entire tone of your sentence.

마구 vs. 함부로
'마구' emphasizes the intensity and lack of restraint. '함부로' emphasizes the lack of permission, care, or respect. You can '마구' eat your own food, but you shouldn't '함부로' eat someone else's food.
마구 vs. 몹시
'몹시' means 'extremely' or 'severely' and is often used with feelings (몹시 아프다 - to be extremely sick). '마구' is more about the external action being wild.

남의 물건을 함부로 만지지 마세요. (Don't touch other people's things without permission/carelessly.)

Another related word is 마구잡이로. This is essentially an intensified version of '마구.' It implies doing something 'at random' or 'haphazardly' without any selection process. For example, '마구잡이로 질문하다' means to fire off questions without any logical order. While '마구' can describe the speed or force, '마구잡이로' emphasizes the lack of a system or plan.

그는 마구잡이로 책을 골라 읽었어요. (He picked and read books at random/haphazardly.)

Then there is 제멋대로. This word specifically means 'according to one's own will' or 'as one pleases,' often with a selfish or stubborn nuance. If a child is acting '제멋대로,' they are doing what they want regardless of the rules. If they are acting '마구,' they are just being physically wild. You can see how these words overlap but serve different descriptive purposes.

Summary of Alternatives
  • : Casual, spoken version of 마구.
  • 함부로: Carelessly, without respect/permission.
  • 무분별하게: Indiscriminately (formal/academic).
  • 멋대로: As one pleases (often selfishly).

아이들이 제멋대로 행동해서 힘들었어요. (It was hard because the children were acting just as they pleased/selfishly.)

환경을 무분별하게 개발하면 안 됩니다. (We must not develop the environment indiscriminately/thoughtlessly.)

By learning these synonyms and their specific contexts, you move from just 'knowing a word' to 'mastering a concept.' '마구' is a great starting point, but knowing when to switch to '함부로' or '무분별하게' is what defines an advanced speaker.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word '마구' sounds similar to '마구간' (stable), but they are unrelated. '마구간' comes from '마' (horse) + '구' (pen) + '간' (space).

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ma.ɡu/
US /mɑ.ɡu/
In Korean, syllables generally have equal weight, but there is a slight emphasis on the first syllable '마' to convey the intensity of the adverb.
तुकबंदी
가구 (furniture) 도구 (tool) 야구 (baseball) 인구 (population) 지구 (Earth) 친구 (friend) 항구 (port) 축구 (soccer)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'gu' as 'gyu' (adding a 'y' sound).
  • Stressing the second syllable too much, which can sound unnatural.
  • Not distinguishing between 'ma-gu' and 'mak' (the shortened version).
  • Pronouncing the 'g' too softly like a 'k'.
  • Over-elongating the 'u' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in texts as it usually appears before a verb.

लिखना 3/5

Requires understanding of which verbs pair naturally with it.

बोलना 2/5

The shortened '막' is very easy to use once you get the 'vibe'.

श्रवण 3/5

Can sometimes be confused with other similar-sounding words in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

많이 매우 아주 빨리 갑자기

आगे सीखें

함부로 멋대로 무분별하게 마구잡이로 정신없이

उन्नत

난발하다 남용하다 범람하다 창궐하다 쇄도하다

ज़रूरी व्याकरण

Adverb Placement

Adverbs like '마구' usually come right before the verb: '마구 먹다'.

Contraction '막'

In casual speech, '마구' becomes '막': '막 했어'.

Repeated Action '-어 대다'

'마구' is often paired with this suffix: '마구 웃어댔다' (kept laughing wildly).

Negative Imperative '-지 마세요'

Used to stop reckless behavior: '마구 버리지 마세요'.

Causative/Passive Interaction

'마구' can modify passive verbs: '마구 흔들리다' (to be shaken wildly).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

비가 마구 와요.

It's raining a lot/wildly.

'마구' modifies the verb '오다'.

2

강아지가 마구 뛰어요.

The puppy is running wildly.

Shows high energy.

3

밥을 마구 먹었어요.

I ate the food quickly/wildly.

Implies being very hungry.

4

바람이 마구 불어요.

The wind is blowing wildly.

Describes natural force.

5

아기가 마구 울어요.

The baby is crying wildly.

Implies loud, unrestrained crying.

6

동생이 마구 웃어요.

My sibling is laughing wildly.

Positive but high-energy use.

7

공을 마구 던져요.

Throw the ball wildly.

Implies no specific target.

8

눈이 마구 내려요.

The snow is falling wildly.

Describes volume and intensity.

1

어제는 돈을 마구 썼어요.

I spent money recklessly yesterday.

Implies lack of financial control.

2

사람들이 마구 소리를 질러요.

People are shouting wildly.

Describes a chaotic scene.

3

길에 쓰레기를 마구 버리지 마세요.

Don't throw trash on the road indiscriminately.

Negative command with '지 마세요'.

4

갑자기 생각이 마구 났어요.

Suddenly, thoughts came flooding in.

Used with abstract '생각'.

5

가방에서 물건을 마구 꺼냈어요.

I pulled things out of the bag wildly.

Shows a hurried or disorganized action.

6

고양이가 종이를 마구 찢었어요.

The cat tore the paper wildly.

Describes destructive action.

7

버스가 마구 흔들렸어요.

The bus shook wildly.

Describes violent movement.

8

동생이 제 옷을 마구 입어요.

My sibling wears my clothes without asking/recklessly.

Implies lack of respect for boundaries.

1

심장이 마구 뛰어서 말을 못 하겠어요.

My heart is beating so wildly I can't speak.

Describes physical manifestation of emotion.

2

그는 화가 나서 물건을 마구 던졌습니다.

He got angry and threw things wildly.

Shows loss of temper.

3

질문을 마구 퍼붓지 말고 하나씩 하세요.

Don't shower me with questions wildly; ask one by one.

Uses the metaphor '퍼붓다' (pour down).

4

공사를 마구 진행해서 소음이 심해요.

The construction is proceeding recklessly, so the noise is severe.

Critical of the process.

5

눈물이 마구 쏟아져서 멈출 수가 없었어요.

Tears poured down so wildly I couldn't stop them.

Emphasizes uncontrollable grief.

6

그 소식을 듣고 기분이 마구 좋아졌어요.

After hearing that news, my mood improved wildly.

Positive but extreme shift.

7

잡초가 마구 자라서 마당이 엉망이에요.

The weeds grew so wildly that the yard is a mess.

Describes natural, unchecked growth.

8

아이들이 소리를 마구 질러대고 있어요.

The children are keeping on shouting wildly.

Uses '-어 대다' for repeated action.

1

환경을 마구 파괴하면 미래가 없습니다.

If we destroy the environment recklessly, there is no future.

Used in a serious, warning context.

2

그의 말이 마구 꼬여서 무슨 뜻인지 모르겠어요.

His words got so tangled up wildly that I don't know what he means.

Describes confused speech.

3

적군이 마구 몰려오기 시작했습니다.

The enemy forces began to swarm in wildly.

Suggests an overwhelming number.

4

광고가 마구 뜨는 웹사이트는 싫어요.

I hate websites where ads pop up wildly.

Common tech-related complaint.

5

그는 자신의 재능을 마구 낭비하고 있어요.

He is wasting his talent recklessly.

Metaphorical use for 'waste'.

6

소문이 마구 퍼져서 수습하기 힘들어요.

The rumor spread so wildly it's hard to manage.

Describes rapid, uncontrolled information flow.

7

그는 화가 나면 욕을 마구 퍼부어요.

When he's angry, he showers people with insults wildly.

Describes verbal aggression.

8

기계가 마구 돌아가며 소음을 냈어요.

The machine ran wildly and made a noise.

Describes mechanical intensity.

1

정부가 화폐를 마구 찍어내면 인플레이션이 발생합니다.

If the government prints money indiscriminately, inflation occurs.

Economic context.

2

그 작가는 상상력을 마구 펼쳐서 소설을 씁니다.

That author writes novels by unfolding their imagination wildly.

Positive, creative use.

3

무분별하게 산을 마구 깎아내면 산사태가 날 수 있습니다.

If you cut down mountains indiscriminately, landslides can occur.

Formal environmental warning.

4

그녀는 슬픔을 마구 쏟아내며 오열했습니다.

She sobbed, pouring out her sorrow wildly.

Literary description of emotion.

5

기술의 발전이 마구 가속화되고 있습니다.

The development of technology is accelerating wildly.

Describes rapid societal change.

6

그는 상대방의 약점을 마구 파고들었습니다.

He dug into the opponent's weaknesses relentlessly/wildly.

Strategic/aggressive context.

7

자연의 섭리를 마구 거스르면 화를 입게 됩니다.

If you wildly go against the laws of nature, you will suffer.

Philosophical/proverbial tone.

8

그는 자신의 권력을 마구 휘둘렀습니다.

He wielded his power recklessly/wildly.

Describes abuse of authority.

1

역사의 소용돌이 속에서 민중들은 마구 휩쓸려 갔다.

In the vortex of history, the people were swept away wildly.

High-level literary narrative.

2

언어의 홍수 속에서 진실은 마구 희석되고 있다.

In the flood of language, truth is being diluted wildly.

Abstract philosophical observation.

3

그는 전통을 마구 훼손하며 새로운 길을 개척했다.

He carved a new path while recklessly damaging tradition.

Complex characterization.

4

운명의 장난이 우리를 마구 뒤흔들어 놓았다.

The pranks of fate shook us up wildly.

Personification of fate.

5

그의 문장은 형식을 마구 파괴하는 힘이 있다.

His sentences have the power to wildly destroy form.

Literary criticism.

6

자본의 논리가 예술의 영역까지 마구 침범하고 있다.

The logic of capital is wildly encroaching even upon the realm of art.

Sociopolitical critique.

7

그는 내면의 갈등을 마구 토해내듯 일기를 썼다.

He wrote his diary as if wildly vomiting out his inner conflicts.

Visceral metaphorical use.

8

인간의 욕망이 지구의 자원을 마구 갈가리 찢어놓았다.

Human desire has wildly torn the Earth's resources to shreds.

Powerful environmental metaphor.

सामान्य शब्द संयोजन

마구 먹다
마구 쓰다
마구 쏟아지다
마구 뛰다
마구 던지다
마구 퍼붓다
마구 흔들다
마구 짖다
마구 자라다
마구 괴롭히다

सामान्य वाक्यांश

마구잡이

— Doing something without any order or selection. It is used as a noun or adverb.

마구잡이로 사람을 뽑았어요.

마구간

— This is actually a noun meaning 'stable' (for horses), but learners sometimes confuse it with the adverb.

말이 마구간에 있어요.

마구 대하다

— To treat someone poorly or without any respect.

그는 부하 직원을 마구 대했다.

질문을 마구 던지다

— To ask many questions rapidly without waiting for answers.

기자들이 질문을 마구 던졌다.

눈물이 마구 나다

— To have tears come out uncontrollably.

슬픈 영화를 보고 눈물이 마구 났다.

생각이 마구 나다

— To have many thoughts or memories flood into one's mind.

고향 생각이 마구 나요.

마구 몰아치다

— To attack or press someone/something with extreme, non-stop force.

폭풍우가 마구 몰아쳤다.

마구 휘두르다

— To swing something wildly or to use power recklessly.

칼을 마구 휘둘렀다.

마구 짓밟다

— To trample on something/someone wildly or cruelly.

그는 내 자존심을 마구 짓밟았다.

마구 퍼주다

— To give things away very generously or excessively.

이 식당은 양을 마구 퍼줘요.

अक्सर इससे भ्रम होता है

마구 vs 많이

'많이' means a large quantity. '마구' means the *way* it's done is wild/unrestrained.

마구 vs 함부로

'함부로' implies a lack of respect or permission. '마구' is just about the intensity/chaos.

마구 vs 몹시

'몹시' is 'extremely' and usually describes feelings or states, not messy actions.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"마구잡이로 덤비다"

— To rush into a task or fight without any preparation or plan.

준비도 없이 마구잡이로 덤비면 안 된다.

neutral
"마구잡이식"

— A 'haphazard style' or way of doing things without a system.

마구잡이식 개발은 환경을 해친다.

neutral
"마구 굴리다"

— To work someone or something very hard without care; to 'drive' something wildly.

차를 마구 굴렸더니 고장이 났다.

informal
"마구 쏘다"

— To fire shots (or words) indiscriminately.

그는 비난의 화살을 마구 쐈다.

neutral
"마구 헐뜯다"

— To speak ill of someone severely and without restraint.

사람들이 그를 마구 헐뜯기 시작했다.

neutral
"마구 쏟아붓다"

— To pour out (money, effort, or liquid) in huge amounts.

연구에 예산을 마구 쏟아부었다.

neutral
"마구 날뛰다"

— To run around or behave in a very wild, uncontrolled manner.

소가 마구 날뛰어서 위험했다.

neutral
"마구 짓이기다"

— To crush or mash something completely and messily.

딸기를 마구 짓이겨서 잼을 만들었다.

neutral
"마구 엉키다"

— To get tangled up in a very messy, complicated way.

실타래가 마구 엉켜 버렸다.

neutral
"마구 퍼뜨리다"

— To spread something (like a virus or a rumor) wildly.

바이러스가 마구 퍼뜨려지고 있다.

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

마구 vs 마구간

Sounds like the adverb '마구' + '간'.

'마구간' is a noun meaning a stable for horses. It has nothing to do with doing things wildly.

말이 마구간에서 잠을 자요.

마구 vs

It is the shortened form of '마구' but also has other meanings.

'막' can mean 'just now' (막 도착했다) or 'blindly' (막무가내). Context is key.

기차가 막 떠났어요. (The train just left.)

마구 vs 매우

Both indicate intensity.

'매우' is used with adjectives (매우 크다). '마구' is used with verbs (마구 먹다).

산이 매우 높아요.

마구 vs 무작정

Both imply a lack of a plan.

'무작정' means 'blindly' or 'without a goal'. '마구' emphasizes the wildness of the action itself.

무작정 따라오지 마세요. (Don't just follow me blindly.)

마구 vs 마구잡이

They share the same root.

'마구잡이' is more about the 'randomness' or 'lack of selection'. '마구' is about the 'force' or 'lack of restraint'.

마구잡이로 고른 책.

वाक्य संरचनाएँ

A1

N이/가 마구 V아요/어요.

비가 마구 와요.

A2

N을/를 마구 V지 마세요.

쓰레기를 마구 버리지 마세요.

B1

N이/가 마구 V아서/어서 ...

심장이 마구 뛰어서 말을 못 해요.

B1

V(으)면 마구 V게 돼요.

배가 고프면 마구 먹게 돼요.

B2

N이/가 마구 V어 대요.

아이들이 마구 뛰어대요.

B2

N을/를 마구 V는 N2

돈을 마구 쓰는 사람

C1

마구 V기보다는 ...

마구 먹기보다는 천천히 드세요.

C2

마구 V듯(이) ...

눈물이 마구 쏟아지듯 비가 왔다.

शब्द परिवार

संज्ञा

마구잡이 (haphazardness)

क्रिया

마구하다 (to do wildly - rare/archaic)

संबंधित

함부로
멋대로
무분별
난폭
혼란

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in both spoken and written Korean.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '마구' with adjectives. 매우/아주 + Adjective

    '마구' is an adverb for actions, not qualities. You cannot say '마구 예뻐요'.

  • Using '마구' to mean 'hard' (with focus). 열심히

    '마구 공부하다' means studying in a messy, chaotic way. Use '열심히' for focused effort.

  • Confusing '마구' with '함부로' in social situations. 함부로

    If you are talking about respect or permission, '함부로' is usually the better choice.

  • Using '마구' for controlled, positive actions. 많이/잘

    If someone is doing something well and in a controlled way, '마구' sounds slightly insulting.

  • Using '막' in a very formal speech. 마구/무분별하게

    '막' is too casual for a formal presentation or an interview.

सुझाव

Verb Pairing

Always pair '마구' with an action verb. It describes *how* an action is performed, emphasizing a lack of order.

Using '막'

When speaking with friends, use '막' instead of '마구'. It sounds much more natural and modern.

Check the Tone

Be careful when describing someone's actions as '마구'. It can sound like you're criticizing their lack of care.

Describing Nature

Use '마구' for heavy rain, strong wind, or thick snow to emphasize the power of nature.

Internal States

Use it with '뛰다' (heart beating) or '나다' (thoughts/tears) to show uncontrollable feelings.

Avoid Adjectives

Never use '마구' to modify adjectives like 'happy' or 'tall'. Use '매우' or '아주' instead.

Repeated Actions

Combine with '-어 대다' to describe something that is happening repeatedly and perhaps annoyingly.

Learn '마구잡이'

This related word is great for describing things done 'haphazardly' or 'at random'.

Distinguish Meanings

Remember that '막' can also mean 'just now'. If it's followed by a past tense verb like '왔어', it probably means 'just'.

Social Norms

Understand that '마구' often highlights a departure from the Korean ideal of 'jeongdo' (the middle way).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'MAGU-ician' who is messy. Instead of pulling one rabbit out of a hat, he pulls out 100 rabbits **MAGU** (wildly/recklessly) and they run everywhere!

दृश्य संबंध

Visualize a heavy rainstorm where the water isn't just falling, but 'attacking' the ground in every direction. That 'attack' mode is '마구'.

Word Web

Wild Reckless Intense Rain Eating Spending Running Chaos

चैलेंज

Try to use '마구' in three different sentences today: one about the weather, one about your feelings, and one about an action you saw someone else do.

शब्द की उत्पत्ति

The word '마구' is a native Korean adverb. It has been used for centuries to describe actions done without order or restraint. It doesn't have a direct Hanja (Chinese character) root, which is common for descriptive adverbs in Korean.

मूल अर्थ: To do something 'as it comes' or 'without picking and choosing.'

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using '마구' to describe a person's work or speech, as it can sound like you are calling them messy or thoughtless.

English speakers often use 'like crazy' or 'wildly' in similar contexts. '마구' is the direct equivalent in most cases.

Mukbang videos where hosts eat '마구' to show how delicious the food is. K-Pop lyrics describing hearts beating '마구' (wildly). News reports on typhoons where rain/wind is '마구' blowing.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Weather

  • 비가 마구 쏟아지다
  • 바람이 마구 불다
  • 눈이 마구 내리다
  • 폭풍우가 마구 몰아치다

Eating/Mukbang

  • 마구 먹다
  • 마구 씹다
  • 마구 마시다
  • 마구 퍼먹다

Spending Money

  • 돈을 마구 쓰다
  • 카드를 마구 긁다
  • 쇼핑을 마구 하다
  • 재산을 마구 탕진하다

Emotions

  • 가슴이 마구 뛰다
  • 눈물이 마구 나다
  • 화가 마구 나다
  • 웃음이 마구 나오다

Social/Behavior

  • 쓰레기를 마구 버리다
  • 물건을 마구 던지다
  • 욕을 마구 하다
  • 사람을 마구 대하다

बातचीत की शुरुआत

"어제 비가 마구 왔는데 괜찮았어요? (It rained wildly yesterday, were you okay?)"

"스트레스 받으면 마구 먹게 되는 음식이 있어요? (Is there a food you eat uncontrollably when stressed?)"

"요즘 물가가 마구 올라서 걱정이에요. (I'm worried because prices are rising wildly lately.)"

"강아지가 주인을 보면 꼬리를 마구 흔들죠? (Puppies wag their tails wildly when they see their owners, right?)"

"돈을 마구 쓰면 나중에 후회할 것 같아요. (I think I'll regret it if I spend money recklessly.)"

डायरी विषय

오늘 하루 중 가장 '마구' 무언가를 했던 순간에 대해 써보세요. (Write about a moment today when you did something 'wildly'.)

만약 돈이 마구 생긴다면 무엇을 가장 먼저 하고 싶나요? (If money suddenly came to you 'wildly', what would you do first?)

비가 마구 쏟아지는 날, 당신은 무엇을 하나요? (What do you do on a day when it rains wildly?)

어릴 때 마구 뛰어놀던 기억이 있나요? (Do you have memories of running around wildly when you were a child?)

누군가 당신에게 질문을 마구 던진다면 어떻게 반응할까요? (How would you react if someone showered you with questions wildly?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, '마구' is an adverb that modifies verbs. For adjectives, use '매우', '아주', or '정말'. Saying '마구 예뻐요' is grammatically incorrect.

In the sense of 'wildly,' yes. But '막' also means 'just now' (막 왔어) or 'the very last' (막차). You have to look at the verb to decide.

It can be. If you describe someone's behavior as '마구,' it often implies they are being messy or thoughtless. Use it carefully when talking about people you respect.

You can say '마구 먹지 마세요' or '너무 막 먹지 마'. It's a common phrase for parents to say to children.

Yes, but it still implies intensity. '골을 마구 넣다' (scoring goals like crazy) is positive. '칭찬을 마구 하다' (showering someone with praise) is also positive.

'마구' is about the energy and lack of control. '함부로' is about the lack of permission or care. You can't say 'the wind blows 함부로,' but you can say 'the wind blows 마구'.

Yes, it is an emphatic repetition of '마구'. It's often used in casual speech or advertising to mean 'really, really wildly/a lot'.

It's better to use more formal terms like '무분별하게' or '급격히' (rapidly) unless you are speaking casually with colleagues.

Verbs of movement (뛰다, 흔들다), consumption (먹다, 쓰다), and natural occurrences (오다, 불다) are the most common.

Often, yes. Because there is no restraint, the action usually happens quickly and forcefully.

खुद को परखो 191 सवाल

writing

Write a sentence using '마구' to describe the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe someone's eating habits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a nervous heart.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe spending money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a messy room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a dog's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a forest fire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a child crying.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a messy desk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe an aggressive attack in sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a flooding river.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a person's anger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a crowded market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a fast-running machine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe someone littering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe an author's imagination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a person's confused speech.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a person's reckless power usage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a flood of memories.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '마구' to describe a person's intense crying.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce '마구' correctly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It is raining wildly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Use the casual form '막' to say 'I ate a lot'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone not to spend money recklessly.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe your heart beating fast using '마구'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone not to throw trash indiscriminately.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The wind is blowing wildly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a dog wagging its tail using '마구'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Thoughts are flooding in' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Don't touch my things recklessly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain '마구' to a friend in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Tears are pouring down' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The machine is running wildly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'People are shouting wildly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Work is pouring in' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The puppy is running around wildly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Don't ask questions so wildly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He wasted his talent recklessly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The rumors are spreading wildly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He wielded his power recklessly' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '비가 마구 오네요.' What is the weather like?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '돈을 마구 쓰면 안 돼요.' What is the advice?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '심장이 마구 뛰어요.' How does the speaker feel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '누가 쓰레기를 마구 버렸어?' What happened?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '막 먹었더니 배가 아파요.' Why does the speaker's stomach hurt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '바람이 마구 불어서 우산이 망가졌어요.' Why is the umbrella broken?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '질문을 마구 하니까 정신이 없네요.' How does the speaker feel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '아이들이 마구 뛰어다녀요.' Where are the children?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '눈물이 마구 났어요.' Was the person crying?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '그는 욕을 마구 퍼부었다.' What did he do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '일이 마구 몰려와요.' Is the speaker busy?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '강아지가 마구 짖어요.' What is the dog doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '환경을 마구 파괴하면 안 됩니다.' What is the warning?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '카드를 마구 긁었어요.' What did the person do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '소문이 마구 퍼졌어요.' What happened to the rumor?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 아주 친절한 사람이에요.

Adjectives like '친절하다' cannot be modified by '마구'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 숙제를 열심히 해서 선생님께 칭찬받았다.

'마구' implies messiness, which doesn't lead to praise.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 비가 조금 와요.

'마구' doesn't mean 'small' or 'little'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마구간에 가서 신나게 놀았다.

'마구' is okay but '신나게' is better for 'playing excitingly'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 나는 정말 행복해요.

Use '정말' or '매우' with adjectives like '행복하다'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 차가 너무 느려요.

'마구' implies high energy or wildness, which contradicts 'slow'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 아주 예쁜 꽃을 샀다.

Adjectives cannot be modified by '마구'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 선생님이 잘 가르치세요.

'마구 가르치다' sounds like a criticism of the teacher.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 열심히 공부해서 1등을 했다.

Random study doesn't lead to being first place.

/ 191 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

nature के और शब्द

~에 대한

A2

एक व्याकरणिक अभिव्यक्ति जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में' ।

~게

A2

विशेषणों को क्रियाविशेषण में बदलने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला प्रत्यय।

공기

A1

हवा जिसे हम सांस लेते हैं। 'पहाड़ की हवा बहुत ताज़ा है।'

몽땅

B1

몽땅 का अर्थ है 'सब कुछ' या 'पूरी तरह से'। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कुछ पूरी तरह से समाप्त हो जाता है, चला जाता है, या शामिल होता है। यह पूर्णता पर जोर देता है।

온갖

B1

हर प्रकार का, सभी तरह का। संज्ञा से पहले उपयोग किया जाता है यह दर्शाने के लिए कि बहुत विविधता है।

~을/를 따라서

A2

किसी चीज़ के साथ-साथ चलने या किसी निर्देश का पालन करने की क्रिया को दर्शाता है। 'नदी के किनारे चलना' या 'निर्देशों का पालन करना'।

동물

A1

एक जीवित प्राणी जो चल सकता है और महसूस कर सकता है। कोरियाई भाषा में '동물' शब्द का प्रयोग जानवरों के लिए किया जाता है।

개미

A1

एक छोटा, सामान्य कीड़ा जो कॉलोनियों नामक बड़े समूहों में रहता है। वे बहुत व्यस्त और मेहनती होने के लिए जाने जाते हैं।

주위에

A2

मेरे घर के चारों ओर कई पार्क हैं। (주위에)

그대로

A2

जैसा है वैसा ही; बिना किसी बदलाव के। यह दर्शाने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई चीज़ अपनी मूल स्थिति में बनी हुई है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!