At the A1 level, you just need to know that '퇴사하다' means 'to quit a job' or 'to leave a company.' It's a very useful word because many people talk about work. You can use it in simple sentences like 'I quit' (퇴사해요) or 'He quit' (퇴사했어요). It is made of '퇴사' (leaving the company) and '하다' (to do). You might hear it when someone explains why they are not at work anymore. Think of it as the formal way to say 'I don't work there anymore.' In A1, we focus on the basic past and present tenses. For example, 'Why did you quit?' (왜 퇴사했어요?). It's important to distinguish it from 'leaving the house' or 'leaving a room.' This word is ONLY for jobs at companies. If you quit a part-time job, you might just say '그만둬요,' but '퇴사해요' sounds more like a real office job.
At the A2 level, you should be able to use '퇴사하다' with reasons and future plans. You will learn to use connectors like '-아서/어서' (because) or '-(으)려고' (in order to). For example, 'I quit because I was tired' (피곤해서 퇴사했어요). You also start to see '퇴사' used as a noun, like '퇴사 날짜' (resignation date). At this level, you should also be careful not to confuse it with '퇴근하다' (leaving work for the day). A2 learners should be able to handle simple conversations about career changes. You might say, 'I want to quit and travel' (퇴사하고 여행하고 싶어요). This level focuses on personal experiences and immediate plans related to employment. You will also learn the polite form '퇴사했습니다' to use in semi-formal situations.
At the B1 level, '퇴사하다' is used in more complex social and grammatical contexts. You will use it with intermediate endings like '-기로 했다' (decided to) or '-하게 됐다' (it turned out that...). For example, 'I've decided to quit next month' (다음 달에 퇴사하기로 했어요). You will also understand the cultural nuances, such as the 'Toejik-geum' (severance pay) that comes after '퇴사'. B1 learners can discuss the pros and cons of quitting a job. You can express hypothetical situations: 'If I quit, what should I do?' (퇴사하면 뭐 할까요?). You also begin to recognize the word in news articles or office announcements. At this stage, you should be comfortable using the word in both its verb form and as part of compound nouns like '퇴사 사유' (reason for resignation).
At the B2 level, you can use '퇴사하다' to discuss broader economic trends and professional ethics. You might talk about the 'Great Resignation' (대퇴사 시대) or turnover rates (퇴사율). You can use advanced grammar like '-을 뿐만 아니라' (not only...) or '-음에도 불구하고' (despite...). For example, 'Despite the high salary, many people quit' (높은 연봉에도 불구하고 많은 사람들이 퇴사합니다). You will also learn formal synonyms like '사직하다' and '퇴직하다' and know exactly when to use each. B2 learners can understand the legal implications of quitting, such as notice periods and non-compete clauses. You can participate in debates about work-life balance and how it leads to '퇴사'. Your vocabulary will include related terms like '권고사직' (recommended resignation) and '의원면직' (resignation at one's own request).
At the C1 level, '퇴사하다' is part of a sophisticated discourse on sociology and corporate culture. You can analyze the psychological impact of 'Toesa' on an individual's identity. You can use the word in academic or professional writing to describe labor market mobility. You will understand idiomatic expressions and the subtle sarcasm often found in 'Toesa' memes. For instance, you might discuss the 'quiet quitting' trend (조용한 퇴사) and its impact on productivity. You can express complex reasons for leaving, such as 'organizational misalignment' or 'lack of self-actualization'. At this level, you are expected to navigate the nuances between 'voluntary resignation' (자발적 퇴사) and 'involuntary resignation' (비자발적 퇴사) in formal reports. You can also discuss the history of Korean labor laws regarding how one can '퇴사하다'.
At the C2 level, '퇴사하다' is used with native-like precision in any context. You can discuss the philosophical implications of 'leaving' as a form of social resistance or personal evolution. You can read and critique dense legal documents or economic papers regarding 'resignation trends' and their correlation with GDP or birth rates. You are comfortable with the most formal and archaic versions of the word used in historical dramas or legal codes. You can use '퇴사' as a metaphor in literature or high-level journalism. Your understanding of the word includes its impact on the 'National Pension' (국민연금) and health insurance transitions. You can lead high-level HR meetings in Korean, discussing 'retention strategies' to prevent '퇴사'. You understand the deepest cultural underpinnings of why '퇴사' was once a taboo and how it has become a symbol of modern autonomy.

퇴사하다 30 सेकंड में

  • 퇴사하다 means to resign or leave a company permanently.
  • It is a formal term used specifically for corporate or office jobs.
  • It differs from '퇴근하다' (leaving for the day) and '졸업하다' (graduating).
  • Commonly used when discussing career changes or personal growth.

The Korean verb 퇴사하다 (toesa-hada) is a cornerstone of modern Korean professional life. Etymologically, it is composed of the Hanja characters 退 (toe), meaning 'to retreat' or 'to leave,' and 社 (sa), meaning 'company' or 'society.' When combined with the functional verb 하다 (hada), it literally translates to 'doing the leaving of the company.' Unlike the broader term 그만두다, which can apply to any activity like a hobby or a diet, 퇴사하다 is strictly professional. It describes the formal act of resigning or ending one's employment relationship with a specific organization. In the context of South Korea's evolving work culture, this word carries significant weight. Historically, Korea was known for its 'lifetime employment' (평생직장) culture, where leaving a company was seen as a major, often negative, life event. However, with the rise of the 'MZ Generation' and the 'Great Resignation' trend, the term has shifted to reflect a more proactive approach to career management and mental health. People use this word when discussing their career transitions, submitting formal notices, or even documenting their final days at work on social media, a trend known as 'Toesa-Vlogs.'

Formal Resignation
Used when officially notifying a supervisor or HR department of one's intent to leave. It implies a standard administrative process.
Career Planning
Used in the context of 'Toesa-junbi' (preparing to leave), which involves building skills or saving money before quitting.
Social Context
Used among friends to express a desire for freedom from a toxic workplace or to celebrate a new beginning.

저는 다음 달에 정식으로 퇴사하기로 결정했습니다.

The emotional nuance of 퇴사하다 varies greatly depending on the speaker's tone. In a formal setting, it is neutral and objective. In a casual setting, it can sound liberating or even rebellious. It's important to note that 퇴사하다 is usually voluntary. If someone is forced to leave, terms like 해고당하다 (to be fired) or 권고사직 (recommended resignation) are used, though the person might still say they '퇴사했다' to save face or simplify the story. Understanding this word requires an appreciation of the 'Hoesa-won' (office worker) identity in Korea, where one's company often defines their social status. Therefore, the decision to 퇴사하다 is often preceded by deep deliberation, family discussions, and careful timing, especially considering the payout of the 'Toejik-geum' (retirement/severance pay) which usually requires at least one year of continuous service.

꿈을 찾기 위해 안정적인 직장을 퇴사하는 청년들이 늘고 있습니다.

그는 어제부로 회사를 퇴사하고 개인 사업을 시작했습니다.

상사와의 갈등 때문에 퇴사하고 싶은 마음이 굴뚝같아요.

건강상의 이유로 부득이하게 퇴사하게 되었습니다.

In summary, 퇴사하다 is more than just leaving a building; it is a legal and social severance of ties with an employer. It is used in news reports about unemployment rates, in HR manuals regarding exit interviews, and in daily conversations about life goals. Whether it's for 'Ijik' (changing jobs), 'Chang-eop' (starting a business), or simply 'Hyusik' (rest), 퇴사하다 is the essential verb to describe the conclusion of a chapter in one's professional life in Korea.

Using 퇴사하다 correctly involves understanding its grammatical role as an intransitive-style verb that often takes an object. While you can say '퇴사하다' (to resign), it is very common to say '회사를 퇴사하다' (to resign from the company), where '회사' (company) is the object marked by the particle '를'. Let's break down the various ways this verb adapts to different sentence structures and tenses.

Past Tense (Resigned)
The most common form is '퇴사했다' (informal) or '퇴사했습니다' (formal). For example: '그는 지난주에 퇴사했습니다' (He resigned last week).
Future/Intent (Will Resign)
To express an intention, use '퇴사할 거예요' or '퇴사하려고 해요'. For example: '저는 올해 말에 퇴사할 예정입니다' (I plan to resign at the end of this year).
Reasoning (Because of...)
Using '-아서/어서' or '-(으)니까' to explain why someone left. Example: '업무가 너무 힘들어서 퇴사했어요' (I resigned because the work was too hard).

When using 퇴사하다, the level of politeness is crucial. In a professional setting, even if you are talking about your own resignation, you should use the honorific endings like '-습니다' or '-어요'. If you are talking about a senior colleague resigning, you would use the honorific infix '-시-', resulting in '퇴사하셨습니다'. This shows respect for their career and the gravity of the decision.

김 대리님이 갑자기 퇴사하셨다는 소식을 들으셨나요?

Another important aspect is the usage of '퇴사' as a noun. You will often see '퇴사' combined with other nouns: '퇴사 일자' (resignation date), '퇴사 사유' (reason for resignation), or '퇴사 선물' (resignation gift). In these cases, '퇴사' acts as a modifier. For example, '퇴사 사유를 명확히 밝혀주세요' (Please clearly state the reason for your resignation).

그녀는 퇴사하기 전에 모든 인수인계를 마쳤습니다.

많은 사람들이 월요일 아침마다 퇴사하고 싶어 합니다.

Finally, consider the nuances of '퇴사' versus '퇴직'. While both mean leaving a job, '퇴직' often implies retirement or leaving a long-term position, whereas '퇴사' is specifically about leaving a 'company' (회사). If you work at a hospital or a school, you might use '퇴직' or '사직' rather than '퇴사'. However, in the corporate world, 퇴사하다 is the most standard and frequently used term for any employee leaving their post.

번아웃이 와서 잠시 쉬기 위해 퇴사했습니다.

어렵게 들어간 대기업을 퇴사한다고 했을 때 부모님께서 반대하셨어요.

In South Korea, you will encounter 퇴사하다 in a variety of environments, from the whispered conversations in office breakrooms to the sensational headlines of economic news reports. Because the workplace is such a central part of Korean life, the vocabulary surrounding it is rich and pervasive. One of the most common places to hear this word is in the 'Tangbi-sil' (pantry/breakroom). Colleagues often share their frustrations and dreams of leaving, using phrases like '나 진짜 퇴사할까 봐' (I think I might really quit). This 'Toesa' talk is a common bonding mechanism among stressed employees.

In the Office
HR announcements: 'OOO 사원이 일신상의 사유로 퇴사하게 되었습니다' (Staff member OOO has resigned due to personal reasons).
In Modern Media
YouTube and Blogs: '퇴사 브이로그' (Resignation Vlogs) are a massive trend where people film their last day, packing their desk, and their first day of freedom.
In Dramas (K-Dramas)
The dramatic moment a character slams their resignation letter on a desk: '저 오늘부로 퇴사하겠습니다!' (I am resigning as of today!).

Furthermore, the word is frequently used in self-help literature. Bookstores in Seoul have entire sections dedicated to 'Toesa'. Titles like '퇴사하고 싶을 때 읽는 책' (Books to read when you want to quit) or '퇴사 이후의 삶' (Life after resignation) are bestsellers. This reflects a societal shift where 'Toesa' is no longer seen just as an end, but as a 'new beginning' (새로운 시작). You will also hear it in news reports discussing 'Jo-gi-toe-sa' (early resignation), referring to new recruits who leave within their first year due to a mismatch in expectations.

유튜브에서 퇴사 브이로그를 보며 대리 만족을 느껴요.

신입 사원의 30%가 1년 안에 퇴사한다는 통계가 있습니다.

Culturally, 'Toesa' has become a meme. On platforms like KakaoTalk, there are numerous stickers featuring characters crying while holding a 'Toesajang' (resignation letter) or dancing away from an office building. This suggests that while the act itself is serious, the word has become a common linguistic tool for expressing the collective exhaustion of the workforce. When you hear 퇴사하다, it’s not just an HR term; it’s a word that captures the tension between economic stability and personal happiness in modern Korea.

부장님께 퇴사 의사를 밝히는 것이 가장 힘들었어요.

친구들과 모이면 항상 퇴사 이야기를 하게 돼요.

For English speakers learning Korean, 퇴사하다 can be tricky because English often uses 'quit' or 'leave' for many different contexts, whereas Korean is more specific. One frequent mistake is using 퇴사하다 when you mean you are leaving for the day. If you are just going home after work, you must use 퇴근하다 (toe-geun-hada). Saying '나 오늘 퇴사해' (I'm resigning today) instead of '나 오늘 퇴근해' (I'm leaving work today) would cause a major misunderstanding!

퇴사 vs 퇴근
'퇴사' is permanent resignation. '퇴근' is just finishing your daily shift. Do not mix them up!
퇴사 vs 졸업
You '졸업하다' (graduate) from school, but you '퇴사하다' from a company. You cannot '퇴사' from a university.
퇴사 vs 사직
While similar, '사직' is even more formal and often refers to the official act of resigning from a position or office, whereas '퇴사' focuses on leaving the company entity.

Another common error involves the use of particles. While 퇴사하다 is often used with '회사를' (the company), some learners try to use '회사에서' (from the company). While '회사에서 퇴사하다' is occasionally heard, '회사를 퇴사하다' or simply '퇴사하다' is much more natural. Also, be careful with the verb 그만두다. While you can say '회사를 그만두다', you shouldn't use 퇴사하다 for small part-time jobs (Alba). For a part-time job at a convenience store, '그만두다' is much more appropriate than the formal '퇴사하다'.

Wrong: 어제 학교를 퇴사했어요. (I resigned from school.)
Right: 어제 학교를 졸업했어요. (I graduated from school.)

Wrong: 6시에 퇴사하고 집에 갈게요. (I'll resign at 6 and go home.)
Right: 6시에 퇴근하고 집에 갈게요. (I'll leave work at 6 and go home.)

Lastly, avoid using 퇴사하다 when referring to a company going out of business. If the company closes down, the term is 폐업하다 or 부도나다. 퇴사하다 always centers on the individual's action of leaving the organization. Understanding these distinctions will help you navigate Korean work culture without causing unintentional confusion or alarm among your colleagues.

Korean has a rich vocabulary for ending employment, each with its own nuance. Understanding these alternatives will make your Korean sound more sophisticated and precise. The most common alternative to 퇴사하다 is 그만두다. This is a pure Korean word (pure-K) rather than a Hanja-based one, making it feel more casual and versatile. You can '그만두다' a job, a habit, or a conversation. However, in a professional interview or a formal document, 퇴사하다 is preferred.

사직하다 (Resign/Step Down)
Very formal. Often used for high-ranking officials or when submitting a '사직서' (letter of resignation). Example: '장관이 사직했습니다' (The minister resigned).
퇴직하다 (Retire/Leave a Post)
Often used for retirement (정년퇴직) or when leaving a long-term career path, not just a specific company. It focuses on the end of the 'work' phase.
이직하다 (Change Jobs)
If you are leaving one company specifically to go to another, '이직하다' is the more accurate term. It implies a transition rather than just an exit.

There is also the term 하차하다 (to get off/step down), which is often used in the entertainment industry when an actor leaves a drama or a member leaves a variety show. You wouldn't use 퇴사하다 for an actor leaving a show because they aren't 'employees' of a company in the traditional sense. Similarly, 은퇴하다 is specifically for 'retirement' from a professional field entirely, like an athlete or a singer retiring.

그는 더 좋은 조건의 회사로 이직하기 위해 현재 직장을 퇴사했습니다.

정년 퇴직 후에는 시골에서 농사를 지으며 살고 싶어요.

In slang or very casual conversation, you might hear '탈출하다' (to escape). '회사 탈출' (escaping the company) is a humorous way to describe resigning from a high-pressure job. However, in any situation where you need to be taken seriously, stick to 퇴사하다. Knowing these synonyms allows you to describe the nuances of leaving a job—whether it's for a better opportunity, for retirement, or just for a well-deserved break.

개인적인 사정으로 이번 프로젝트에서 하차하게 되었습니다.

그는 30년 동안의 공직 생활을 마치고 사직했습니다.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The character '社' (sa) originally referred to a local god of the soil and the group of people who worshipped it, which eventually evolved to mean 'society' and then 'company' in modern times.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /tʰwe̞.sa.ɦa.da/
US /tʰweɪ.sɑ.hɑ.dɑ/
The primary stress is usually on the second syllable '사' (sa) in natural speech flow, though Korean is generally a syllable-timed language.
तुकबंदी
행사하다 (haengsahada) 감사하다 (gamsahada) 조사하다 (josahada) 공사하다 (gongsahada) 봉사하다 (bongsahada) 심사하다 (simsahada) 복사하다 (boksahada) 이사회 (isahoe - related sound)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'toe' as a long English 'toe' (like a foot toe). It should be 't' + 'weh'.
  • Making the 'h' in 'hada' too strong. In fast speech, it often becomes almost silent.
  • Confusing the 's' in 'sa' with a 'sh' sound.
  • Not aspirating the 't' in 'toe' correctly.
  • Pronouncing 'sa' with a short 'a' like in 'cat' instead of 'ah' like in 'father'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in texts due to the common '하다' suffix and '회사' relation.

लिखना 3/5

Requires correct usage of particles like '를' and appropriate formal endings.

बोलना 3/5

Pronunciation of 'toe' (t+weh) can be tricky for beginners.

श्रवण 2/5

Clearly articulated in most contexts, though 'h' can disappear in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

회사 (company) 하다 (to do) 일 (work) 가다 (to go) 사람 (person)

आगे सीखें

이직하다 (to change jobs) 면접 (interview) 연봉 (salary) 경력 (career/experience) 합격하다 (to pass/be hired)

उन्नत

권고사직 (recommended resignation) 정년퇴직 (retirement) 실업급여 (unemployment benefits) 인수인계 (handover) 근로계약서 (labor contract)

ज़रूरी व्याकरण

-기로 하다 (Decide to)

다음 달에 퇴사하기로 했어요.

-(으)려고 (In order to)

공부를 하려고 퇴사했습니다.

-아서/어서 (Because)

일이 힘들어서 퇴사하고 싶어요.

-(으)ㄴ 지 (Since)

퇴사한 지 한 달이 지났어요.

-게 되다 (End up / Come to)

갑자기 퇴사하게 되었습니다.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

저는 어제 퇴사했어요.

I resigned yesterday.

Past tense of 퇴사하다.

2

왜 퇴사해요?

Why are you quitting?

Present tense used for a question.

3

제 친구가 퇴사했습니다.

My friend resigned.

Formal past tense.

4

저는 퇴사하고 싶어요.

I want to quit.

-고 싶다 (want to) structure.

5

오늘 퇴사해요?

Are you quitting today?

Simple present question.

6

그는 퇴사하지 않았어요.

He didn't quit.

Negative form -지 않다.

7

언제 퇴사했어요?

When did you quit?

Question word '언제' (when).

8

회사를 퇴사해요.

I am leaving the company.

Using the object particle '를'.

1

너무 힘들어서 퇴사했어요.

I quit because it was too hard.

-아서/어서 (because).

2

공부를 하려고 퇴사했습니다.

I quit in order to study.

-(으)려고 (in order to).

3

퇴사한 후에 뭐 할 거예요?

What will you do after you quit?

-(으)ㄴ 후에 (after doing).

4

다음 주에 퇴사할 거예요.

I will quit next week.

Future tense -(으)ㄹ 거예요.

5

부모님께 퇴사한다고 말했어요.

I told my parents that I'm quitting.

Indirect speech -ㄴ다고 말하다.

6

퇴사하고 여행을 갔어요.

I quit and went on a trip.

-고 (and/then) sequence.

7

갑자기 퇴사해서 놀랐어요.

I was surprised because they quit suddenly.

Adverb '갑자기' (suddenly).

8

퇴사 날짜를 정했어요.

I've set the resignation date.

Noun '퇴사' modifying '날짜'.

1

건강이 안 좋아서 퇴사하기로 했어요.

I've decided to quit because my health is not good.

-기로 하다 (decide to).

2

퇴사하면 연금을 받을 수 있나요?

Can I receive a pension if I quit?

-(으)면 (if) condition.

3

그는 퇴사한 지 벌써 1년이 됐어요.

It has already been a year since he quit.

-(으)ㄴ 지 (since).

4

퇴사하기 전에 인수인계를 해야 해요.

You must do a handover before you quit.

-기 전에 (before doing).

5

새로운 꿈을 위해 퇴사하게 되었습니다.

I ended up quitting for a new dream.

-게 되다 (come to be / end up).

6

퇴사 사유를 적어 주세요.

Please write down the reason for quitting.

Noun '퇴사 사유' (reason for resignation).

7

동료들이 퇴사 선물을 줬어요.

My colleagues gave me a resignation gift.

Noun '퇴사 선물'.

8

퇴사할까 말까 고민 중이에요.

I'm debating whether to quit or not.

-(으)ㄹ까 말까 (whether or not).

1

그는 퇴사하자마자 다른 회사에 취직했어요.

As soon as he quit, he got a job at another company.

-자마자 (as soon as).

2

퇴사율이 높아지는 원인이 무엇일까요?

What is the cause of the rising turnover rate?

Noun '퇴사율' (resignation rate).

3

회사 분위기가 안 좋으면 퇴사하는 게 당연해요.

It's natural to quit if the company atmosphere is bad.

-는 게 당연하다 (it's natural to).

4

퇴사할 때 퇴직금을 정산받아야 합니다.

You should receive your severance pay settlement when you quit.

Noun '퇴직금' (severance pay).

5

상사와의 갈등을 견디지 못하고 퇴사했습니다.

I quit because I couldn't stand the conflict with my boss.

-지 못하고 (couldn't... and).

6

퇴사 의사를 밝히는 것이 가장 어려웠어요.

Expressing the intent to quit was the hardest part.

Noun '퇴사 의사' (intent to resign).

7

그녀는 퇴사한 후 유튜버로 전향했습니다.

After quitting, she turned into a YouTuber.

-ㄴ 후 (after).

8

퇴사 처리가 완료되었다는 메일을 받았습니다.

I received an email saying the resignation process is complete.

Noun '퇴사 처리' (resignation processing).

1

많은 청년들이 조직 문화에 환멸을 느끼고 퇴사합니다.

Many young people feel disillusioned with organizational culture and quit.

Advanced vocabulary '환멸' (disillusionment).

2

퇴사는 단순히 직장을 그만두는 것 이상의 의미를 가집니다.

Quitting a job carries more meaning than simply stopping work.

Comparative '이상의 의미' (more meaning than).

3

대퇴사 시대의 흐름에 맞춰 기업들도 변화해야 합니다.

Companies must also change to keep up with the trend of the Great Resignation.

Compound '대퇴사 시대' (Great Resignation Era).

4

그는 퇴사 사유를 '일신상의 사유'라고 모호하게 적었습니다.

He vaguely wrote the reason for quitting as 'personal reasons'.

Quote '-라고 적다'.

5

조용한 퇴사는 업무에 최소한의 노력만 들이는 현상을 말합니다.

Quiet quitting refers to the phenomenon of putting minimum effort into work.

Term '조용한 퇴사' (Quiet quitting).

6

퇴사 후의 공백기를 어떻게 설명할지가 관건입니다.

The key is how to explain the career gap after quitting.

Noun '공백기' (gap period).

7

회사는 핵심 인재의 퇴사를 막기 위해 복지를 강화했습니다.

The company strengthened welfare to prevent the resignation of key talent.

Noun '핵심 인재' (key talent).

8

그는 퇴사 결심을 굳히고 사직서를 제출했습니다.

He hardened his resolve to quit and submitted his resignation.

Expression '결심을 굳히다' (harden resolve).

1

노동 시장의 유연성이 높아지면서 퇴사가 빈번해지고 있습니다.

As labor market flexibility increases, resignations are becoming more frequent.

Causal '-면서' (while/as).

2

퇴사라는 행위가 개인의 자아실현을 위한 수단이 되기도 합니다.

The act of quitting sometimes serves as a means for individual self-actualization.

Noun '자아실현' (self-actualization).

3

비자발적 퇴사자에 대한 사회적 안전망 확충이 시급합니다.

Expanding the social safety net for involuntary resignees is urgent.

Term '비자발적 퇴사자' (involuntary resignee).

4

그는 평생을 바친 직장에서 퇴사하며 만감이 교차했습니다.

As he quit the job he dedicated his life to, a thousand emotions crossed his mind.

Idiom '만감이 교차하다' (mixed emotions).

5

퇴사 과정에서의 법적 분쟁을 방지하기 위해 규정을 준수해야 합니다.

Regulations must be followed to prevent legal disputes during the resignation process.

Noun '법적 분쟁' (legal dispute).

6

기업은 퇴사 면담을 통해 조직의 문제점을 파악할 수 있습니다.

Companies can identify organizational problems through exit interviews.

Noun '퇴사 면담' (exit interview).

7

퇴사가 사회 구조적 문제에서 기인한 것인지 분석해야 합니다.

We must analyze whether resignation stems from structural problems in society.

-에서 기인하다 (stem from).

8

그의 퇴사는 업계 전체에 큰 파장을 불러일으켰습니다.

His resignation caused a huge ripple effect throughout the entire industry.

Expression '파장을 불러일으키다' (cause a ripple effect).

सामान्य शब्द संयोजन

정식으로 퇴사하다
회사를 퇴사하다
갑자기 퇴사하다
퇴사 일자를 정하다
퇴사 의사를 밝히다
퇴사 처리를 하다
자발적으로 퇴사하다
퇴사 브이로그
퇴사 선물
퇴사 사유

सामान्य वाक्यांश

퇴사하고 싶다

— To want to quit. A very common sentiment among office workers.

매일 아침 퇴사하고 싶다는 생각을 해요.

퇴사각

— Slang for 'it looks like it's time to quit' or 'perfect timing to quit'.

오늘 부장님 보니까 진짜 퇴사각이다.

퇴사 짤

— Resignation memes/images used in chats.

단톡방에 퇴사 짤을 올렸어요.

퇴사 파티

— A party celebrating someone's resignation.

오늘 친구 퇴사 파티가 있어요.

퇴사 준비

— Preparing to quit (saving money, learning skills).

저는 지금 조용히 퇴사 준비 중이에요.

퇴사 고민

— Worrying about whether to quit.

퇴사 고민 때문에 잠을 못 자요.

퇴사 후

— After resignation.

퇴사 후에 유럽 여행을 갈 거예요.

퇴사 통보

— Notice of resignation.

한 달 전에 퇴사 통보를 했어요.

퇴사 면담

— Exit interview.

퇴사 면담 때 월급 문제를 이야기했어요.

퇴사 예정

— Scheduled to quit.

그는 다음 달 퇴사 예정입니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

퇴사하다 vs 퇴근하다

To leave work for the day. '퇴사' is permanent resignation.

퇴사하다 vs 졸업하다

To graduate from school. You cannot '퇴사' from a school unless you work there.

퇴사하다 vs 외출하다

To go out for a short time. Not related to ending employment.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"사표를 던지다"

— To 'throw' one's resignation (quitting dramatically/boldly).

그는 화가 나서 사표를 던지고 나왔어요.

Informal/Dramatic
"가슴에 사직서를 품고 다니다"

— To carry a resignation letter in one's heart (always ready to quit).

직장인들은 누구나 가슴에 사직서를 품고 살죠.

Common Saying
"등 떠밀려 퇴사하다"

— To be pushed out of the company (forced to resign).

그는 결국 등 떠밀려 퇴사하게 되었습니다.

Neutral
"제 발로 나가다"

— To leave on one's own feet (voluntary resignation).

해고된 게 아니라 제 발로 나간 거예요.

Colloquial
"짐을 싸다"

— To pack one's bags (meaning to leave the job/company).

오늘 드디어 짐을 쌌습니다.

Neutral
"옷을 벗다"

— To take off the clothes (specifically used for officials/uniformed jobs leaving their post).

그 경찰관은 비리 사건으로 옷을 벗었습니다.

Formal/Idiomatic
"자리를 비우다"

— To vacate a seat (leaving a position).

그가 퇴사하면서 자리를 비우게 되었습니다.

Formal
"도비는 자유예요"

— Dobby is free (a meme from Harry Potter used when quitting).

퇴사하면서 '도비는 자유예요'라고 외쳤어요.

Slang/Meme
"회사 탈출"

— Company escape.

오늘 드디어 회사 탈출 성공!

Slang
"새 출발"

— New start (often used when someone quits to do something else).

퇴사하고 새 출발을 응원해 주세요.

Positive

आसानी से भ्रमित होने वाले

퇴사하다 vs 퇴근

Both start with '퇴' (leaving).

퇴근 is daily; 퇴사 is permanent resignation. If you say '퇴사' when you mean 'going home', your boss will be very shocked.

6시에 퇴근해요 (I go home at 6) vs 6시에 퇴사해요 (I resign at 6).

퇴사하다 vs 퇴직

Both mean leaving a job.

퇴직 is broader and often implies retirement or ending a specific career path. 퇴사 is specifically leaving a 'company' (회사).

그는 정년 퇴직을 앞두고 있다.

퇴사하다 vs 사직

Both mean resignation.

사직 is more formal and focuses on the 'position' or 'post' being vacated. It is often used in legal or high-level contexts.

장관이 사직서를 제출했다.

퇴사하다 vs 이직

Both involve leaving a company.

이직 specifically means moving from one job to another. 퇴사 just means leaving.

이직을 위해 퇴사했습니다.

퇴사하다 vs 해고

Both result in leaving the company.

해고 is being fired (involuntary). 퇴사 is usually used for voluntary resignation, though it can be a general term for leaving.

그는 부당 해고를 당했습니다.

वाक्य संरचनाएँ

A1

저는 [Time]에 퇴사했어요.

저는 어제 퇴사했어요.

A2

[Reason] 때문에 퇴사하고 싶어요.

스트레스 때문에 퇴사하고 싶어요.

B1

[Plan]을 위해 퇴사하기로 했어요.

유학을 위해 퇴사하기로 했어요.

B1

퇴사하기 전에 [Action]를 해야 해요.

퇴사하기 전에 인수인계를 해야 해요.

B2

퇴사한 후에 [Future Action]할 예정입니다.

퇴사한 후에 창업할 예정입니다.

B2

[Condition]에도 불구하고 퇴사했습니다.

높은 연봉에도 불구하고 퇴사했습니다.

C1

퇴사는 [Meaning]를 의미하기도 합니다.

퇴사는 새로운 시작을 의미하기도 합니다.

C2

[Social Trend]로 인해 퇴사율이 [Change].

경기 불황으로 인해 퇴사율이 낮아지고 있습니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

퇴사 (resignation)
퇴사자 (person who resigned)
퇴사원 (former employee)
퇴사일 (resignation date)

क्रिया

퇴사시키다 (to make someone resign/fire them)
퇴사하다 (to resign)

संबंधित

회사 (company)
사직 (resignation from post)
퇴직 (retirement/leaving job)
입사 (joining company)
이직 (changing jobs)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in daily professional conversation and media.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '퇴사하다' for leaving work at 6 PM. 퇴근하다

    퇴사 is permanent; 퇴근 is daily. This is the most common and embarrassing mistake for beginners.

  • Using '퇴사하다' for leaving school. 자퇴하다 (drop out) or 졸업하다 (graduate)

    퇴사 is specifically for companies (회사). Schools require different verbs.

  • Saying '회사에서 퇴사하다'. 회사를 퇴사하다

    While '에서' is sometimes used, the object particle '를' is much more common and natural with this verb.

  • Using '퇴사하다' for a part-time job (Alba). 그만두다

    퇴사하다 is too formal for most part-time jobs. It sounds like you're resigning from a board of directors at a convenience store.

  • Confusing '퇴사' with '퇴직'. Depends on context.

    While similar, '퇴직' is better for retirement or leaving a career, while '퇴사' is for leaving a specific company.

सुझाव

Noun vs Verb

Remember that '퇴사' is the noun and '퇴사하다' is the verb. In headlines, you'll often see just '퇴사' (e.g., '신입사원 퇴사 급증' - Early resignation of new employees surging).

The One-Month Rule

In Korea, it's standard etiquette to inform your company at least one month before you '퇴사'. This allows time for '인수인계' (handover).

Don't confuse with '퇴원'

'퇴원하다' means to be discharged from a hospital. Even though they both start with '퇴' (leaving), the second syllable determines the place!

Object Marker

While '퇴사하다' can stand alone, using '회사를 퇴사하다' makes your sentence clearer and more natural in many contexts.

Using Slang

With close friends, use '퇴사각' (time to quit) or '때려치우다' (quit/throw away) for a more authentic, casual vibe.

Exit Interviews

The term for an exit interview is '퇴사 면담'. It's a common process in larger Korean companies.

Hanja Power

Knowing that 'Toe' (退) means 'exit' helps you understand other words like '퇴근' (leaving work), '퇴원' (leaving hospital), and '퇴학' (leaving school/expulsion).

The Great Resignation

In Korean news, the Great Resignation is often called '대퇴사 시대'. Look for this term to practice advanced reading.

Softening the Blow

If you are quitting, using the form '퇴사하게 되었습니다' (I have come to resign) sounds more polite than the direct '퇴사하겠습니다'.

Resignation Letter

The official document is a '사직서'. When you submit it, you are '사직서를 제출하다'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'TOE' as your foot leaving the door, and 'SA' as the 'SA-lary' you are giving up. You are 'TOE-ing' away from the 'SA-lary'.

दृश्य संबंध

Imagine a person's big 'toe' stepping out of a building that has a big sign 'SA' (Company) on it.

Word Web

회사 (Company) 사직서 (Resignation Letter) 상사 (Boss) 동료 (Colleague) 월급 (Salary) 자유 (Freedom) 백수 (Unemployed person) 이직 (Job change)

चैलेंज

Try to write a sentence explaining why you would want to **퇴사하다**, using the grammar '-고 싶어서' (because I want to).

शब्द की उत्पत्ति

Derived from Sino-Korean (Hanja). 'Toe' (退) means retreat/withdraw, and 'Sa' (社) means company/society. 'Hada' (하다) is the Korean verbifier.

मूल अर्थ: To withdraw from a social organization or company.

Sino-Korean roots with a native Korean functional verb.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when discussing someone else's 'Toesa'. It can be a sensitive topic if they were forced to leave (해고) rather than leaving voluntarily.

In English, 'quit' can sound abrupt. 'Resign' is more formal. '퇴사하다' covers both but leans toward the formal 'resign' in its structure.

The drama 'Misaeng' (Incomplete Life) depicts the struggles of office workers and the weight of 'Toesa'. The song 'Toesa' by various indie artists often portrays the feeling of freedom. The 'Dobby is Free' meme is universally used by Korean office workers when quitting.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Career Change

  • 더 나은 기회를 위해 퇴사합니다.
  • 새로운 도전을 하고 싶어요.
  • 이직 준비를 하고 있어요.
  • 경력을 쌓고 싶어요.

Health/Personal Reasons

  • 건강상의 이유로 퇴사합니다.
  • 잠시 쉬고 싶어요.
  • 가족 사정이 생겼어요.
  • 개인적인 사유입니다.

Workplace Conflict

  • 상사와 맞지 않아요.
  • 업무 스트레스가 너무 심해요.
  • 조직 문화가 힘들어요.
  • 더 이상 못 견디겠어요.

Administrative/HR

  • 퇴사 일자가 언제인가요?
  • 사직서를 제출해 주세요.
  • 인수인계를 마쳤습니다.
  • 퇴직금 정산 부탁드립니다.

Socializing

  • 퇴사 축하해!
  • 퇴사하고 뭐 할 거야?
  • 부럽다, 나도 퇴사하고 싶어.
  • 고생 많았어.

बातचीत की शुरुआत

"혹시 퇴사하고 싶다는 생각을 해본 적이 있나요?"

"퇴사 후에 가장 먼저 하고 싶은 일이 무엇인가요?"

"왜 요즘 많은 사람들이 조기에 퇴사한다고 생각하세요?"

"퇴사할 때 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하시나요?"

"친구가 퇴사한다고 하면 어떤 조언을 해주고 싶나요?"

डायरी विषय

내가 만약 오늘 퇴사한다면, 내일 아침에 무엇을 할 것인지 적어보세요.

퇴사를 고민해 본 경험이 있다면 그 이유와 결과에 대해 써보세요.

한국의 퇴사 문화와 당신 나라의 퇴사 문화는 어떻게 다른가요?

성공적인 퇴사를 위해 가장 필요한 세 가지 준비물은 무엇일까요?

퇴사 브이로그가 인기 있는 사회적 배경에 대해 자신의 생각을 써보세요.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It's a bit formal for a part-time job (Alba). Usually, '그만두다' is used for part-time work. '퇴사하다' sounds like you are leaving a corporate career.

'퇴사' is the act of leaving the company (verb: 퇴사하다). '사직서' is the physical letter of resignation (noun). You submit a '사직서' to '퇴사하다'.

Yes, it is a standard polite/formal word. However, you must use polite endings like '-습니다' or '-어요' depending on who you are talking to.

You can say '권고사직을 당했어요' (I was given a recommended resignation) or '해고당했어요' (I was fired). '퇴사하게 됐어요' is a softer way to say you ended up leaving.

It is a popular YouTube genre in Korea where people film their final days at work, their resignation process, and their life after quitting. It's very popular among the MZ generation.

If you have worked for more than one year at a company in Korea, you are legally entitled to '퇴직금' (severance pay) when you '퇴사'.

While '퇴사' is sometimes used, '퇴직' or '사직' is more common for professionals like doctors or nurses, as a hospital is not always called a '회사'.

It is a formal cliché meaning 'for personal reasons'. It's used when you don't want to specify the exact reason (like stress or a bad boss) on paper.

The term is used, but given the different labor system, its social implications and frequency of use differ significantly from South Korea.

You say '퇴사하시다'. For example, '부장님께서 퇴사하셨어요' (The manager resigned).

खुद को परखो 185 सवाल

writing

Write a sentence in Korean: 'I quit my company last month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I want to quit because I am tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'He decided to quit to travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Please tell me the reason for your resignation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I will submit my resignation letter tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'It has been three months since I quit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Many people are quitting these days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I'm preparing to quit and start a business.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I was surprised by his sudden resignation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I'm thinking about whether to quit or not.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I got a resignation gift from my colleagues.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'The turnover rate in our company is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I want to quit and rest for a while.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'He resigned due to health problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I'm looking for a new job after quitting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'My goal is to quit within this year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I feel free after quitting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'She is planning to quit next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I'm doing a handover before I quit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Why do you want to quit?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you say 'I'm quitting' to a friend casually?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you say 'I quit yesterday' politely?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a colleague: 'When are you quitting?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to quit because the work is hard.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I decided to quit next month.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm looking for a new job after quitting.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm worried about quitting.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I submitted my resignation letter today.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I got a resignation gift.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm doing a handover now.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I feel free after quitting.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Why did you quit your previous job?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm preparing to quit quietly.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I plan to quit within this year.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It's a secret that I'm quitting.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I quit to follow my dream.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Congratulations on your resignation!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I'm thinking about quitting a lot these days.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to travel after quitting.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The turnover rate is very high.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the word: '저는 지난주에 퇴사했습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the reason: '일이 너무 많아서 퇴사하고 싶어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the time: '다음 달에 퇴사할 거예요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the document: '사직서를 부장님께 드렸어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the action: '퇴사하기 전에 인수인계를 하세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the feeling: '퇴사하니까 정말 시원섭섭해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the term: '요즘 조용한 퇴사가 유행이래요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the person: '퇴사자 명단을 확인해 주세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the plan: '퇴사하고 세계 일주를 할 거예요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the frequency: '우리 회사는 퇴사율이 낮아요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the cause: '건강이 나빠져서 퇴사했습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the formality: '정식으로 퇴사 절차를 밟으세요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the reaction: '갑자기 퇴사한다고 해서 다들 놀랐어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the gift: '퇴사 선물로 꽃을 받았어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the status: '아직 퇴사 처리가 안 됐어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 185 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

work के और शब्द

주 5일제

A2

"जू ओ-इल जे" (ju o-il je) कोरिया में मानक कार्य प्रणाली है जहाँ लोग सप्ताह में पांच दिन काम करते हैं, आमतौर पर सोमवार से शुक्रवार तक, और सप्ताहांत (शनिवार और रविवार) को छुट्टी होती है।

결근

A2

काम से अनुपस्थिति; काम पर मौजूद न होना। '결근' शब्द का अर्थ है काम से अनुपस्थिति। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई कर्मचारी अपने काम पर नहीं आता है।

결근하다

A2

काम से अनुपस्थित रहना। उदाहरण: 'बीमारी के कारण वह आज काम पर नहीं आया।'

추상적이다

A2

अमूर्त होना। यह उन विचारों या अवधारणाओं को संदर्भित करता है जिनका कोई भौतिक रूप नहीं होता।

출입증

A2

आईडी कार्ड, एक्सेस कार्ड। एक पहचान पत्र या एक्सेस कार्ड जो किसी विशिष्ट स्थान तक पहुँच की अनुमति देता है। यह एक विशेष कार्ड है, जैसे कि आईडी कार्ड, जिसे आपको किसी इमारत या क्षेत्र में प्रवेश करने या बाहर निकलने के लिए दिखाना होगा।

회계

B1

लेखांकन (Accounting) वित्तीय लेनदेन का व्यवस्थित रिकॉर्डिंग और रिपोर्टिंग है।

경리

A2

आय और व्यय जैसी कंपनी की वित्तीय जानकारी का प्रबंधन और रिकॉर्डिंग। यह शब्द लेखा या बहीखाता पद्धति को संदर्भित करता है।

업적

B1

एक महत्वपूर्ण उपलब्धि या कार्य, जिसे अक्सर इतिहास, विज्ञान या करियर के क्षेत्र में महत्वपूर्ण योगदान के लिए उपयोग किया जाता है।

적극적이다

A2

सक्रिय या सक्रिय होना। इसका अर्थ है पहल करना और उत्साहपूर्वक भाग लेना।

적극적으로

B1

सक्रिय, सक्रिय या उत्साही तरीके से। उदाहरण के लिए: 'वह चर्चा में सक्रिय रूप से भाग लेता है।'

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!