B2 verb 3 min read

请辞

To formally ask to leave your job or position.

qingci

Explanation at your level:

At the A1 level, think of 请辞 as a 'big word' for quitting. When you want to stop working in a very polite way, you use this. It is not for casual talk with friends, but for talking to your boss.

For A2 learners, 请辞 is a useful word for reading news. When a famous person or a manager leaves their job, the news will use this word. It means they asked to leave their position officially.

At the B1 level, you should start using 请辞 in formal writing. If you are writing an email to a professor or a manager to step down from a committee, this is the correct, professional term to use.

B2 learners should understand the nuance of 请辞. It implies a degree of dignity. It is distinct from 辞职 (resigning) because it emphasizes the request aspect. It is commonly used in political contexts.

At the C1 level, you recognize that 请辞 is part of a specific register. It is often used in formal reports or official statements. It carries a sense of accountability and protocol, often used when someone resigns for a specific, often serious, reason.

C2 mastery involves understanding the historical weight of 请辞. It links back to the tradition of officials petitioning the throne. In modern literary or high-level academic writing, it conveys a sense of finality and decorum that simpler words like 'quit' lack entirely.

Word in 30 Seconds

  • Formal word for resigning.
  • Used in business and politics.
  • Not for casual use.
  • Means to request to leave a post.

When you hear the word 请辞, think of it as the formal, respectful version of saying 'I quit.' It is composed of (to request) and (to decline or resign).

You will mostly see this in news reports or formal business letters. It implies that the person is not just walking away, but is formally notifying their superiors or the public of their decision to vacate a position.

It is a professional term that shows you are handling your departure with grace and protocol. Using this word suggests that the speaker values the dignity of the position they are leaving behind.

The term 请辞 has deep roots in classical Chinese administrative culture. Historically, officials would submit a petition to the Emperor to 'request to decline' their duties due to age, illness, or political disagreement.

The character (cí) originally meant to argue or speak, but evolved to mean 'declining an offer' or 'taking leave.' Combining it with (qǐng) creates a phrase that emphasizes the voluntary nature of the resignation.

Over centuries, it transitioned from imperial court usage into modern corporate and political language. It reflects a traditional value system where even in leaving a job, one maintains a high level of decorum and respect for the institution.

In modern Chinese, you will find 请辞 used in professional settings. It is a formal register word, so you wouldn't use it when telling a friend you're quitting a part-time job at a coffee shop.

Common collocations include 正式请辞 (formally tender resignation) or 向某人请辞 (to submit one's resignation to someone). It is often followed by a reason, such as 因健康因素请辞 (resigning due to health reasons).

Always remember that this word is action-oriented. It describes the act of submitting the request, not necessarily the state of being unemployed.

1. 辞职信 (Resignation letter): The physical document used to 請辭.

2. 引咎辞职 (Resign to take responsibility): A very formal way to say one is resigning because they made a mistake.

3. 挂冠求去 (To hang up one's hat and leave): An old literary way to describe resigning.

4. 辞行 (To say goodbye before a journey): Related to the act of 'declining' further presence.

5. 辞官 (To resign from an official post): Used specifically for government roles.

Grammatically, 请辞 functions as a transitive verb. You can say 他请辞了 (He resigned) or 他向董事会请辞 (He submitted his resignation to the board).

Pronunciation: qǐng (third tone) + (second tone). The stress is generally even, but often carries the emphasis in a sentence.

It is not a noun, so you cannot say 'a请辞'. Instead, use 辞职 if you need a noun-like structure or 请辞请求 for 'resignation request'.

Fun Fact

Historically used by officials to show humility before the Emperor.

Pronunciation Guide

UK qǐng cí

Standard Mandarin tones.

US qǐng cí

Standard Mandarin tones.

Common Errors

  • Mixing tones
  • Dropping the 'q' sound
  • Mispronouncing 'cí'

Rhymes With

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to understand context

Writing 3/5

Requires formal tone

Speaking 3/5

Rare in casual speech

Listening 2/5

Common in news

What to Learn Next

Prerequisites

辞职 工作

Learn Next

引咎辞职 辞退 离职

Advanced

挂冠求去 辞官

Grammar to Know

Verb-Object structure

请辞

Formal register

请辞

Prepositional phrases

向...请辞

Examples by Level

1

他请辞了。

He resigned.

Simple Subject-Verb structure.

1

经理决定请辞。

2

她向公司请辞。

3

请辞需要写信。

4

他因病请辞。

5

大家都很惊讶他请辞。

6

请辞不是一件小事。

7

请辞后他休息了。

8

请辞流程很复杂。

1

他正式向董事会请辞。

2

由于压力过大,他选择了请辞。

3

请辞的消息震惊了整个部门。

4

她已向校长递交了请辞书。

5

请辞并不代表失败。

6

他经过深思熟虑后决定请辞。

7

请辞后的工作交接很重要。

8

请辞是他的个人决定。

1

面对舆论压力,部长被迫请辞。

2

他以个人理由请辞,拒绝了媒体采访。

3

请辞信中表达了他对公司的感激。

4

在请辞之前,他已经安排好了后续工作。

5

请辞程序必须严格遵守公司规定。

6

他委婉地向老板表达了请辞的意愿。

7

请辞不仅是离开,更是新的开始。

8

请辞往往伴随着复杂的法律程序。

1

该高管因战略分歧而请辞。

2

他选择在事业巅峰期请辞,令人唏嘘。

3

请辞的决定体现了他的职业操守。

4

这份请辞声明措辞严谨,滴水不漏。

5

他以请辞的方式表达了对政策的不满。

6

请辞后的去向成为了媒体关注的焦点。

7

请辞并非逃避,而是为了更好的未来。

8

在正式请辞之前,他已进行了充分的沟通。

1

他以一种近乎决绝的姿态请辞,震惊了政坛。

2

这份请辞书不仅是离职声明,更是一篇反思录。

3

他请辞的背后,隐藏着复杂的权力博弈。

4

请辞之举,尽显其高风亮节。

5

他选择在争议声中请辞,以保全名誉。

6

请辞不仅是职位的更迭,更是人生阶段的转折。

7

他请辞的理由虽然含蓄,但众人都心知肚明。

8

请辞之意已决,任何挽留都显得多余。

Common Collocations

正式请辞
向...请辞
因...请辞
递交请辞
表达请辞
被迫请辞
宣布请辞
接受请辞
婉拒请辞
考虑请辞

Idioms & Expressions

"引咎辞职"

Resigning to take blame.

他因丑闻引咎辞职。

formal

"挂冠求去"

Leaving a high position.

他决定挂冠求去。

literary

"辞行"

Saying goodbye before travel.

他特地来辞行。

neutral

"告老还乡"

Retiring due to old age.

他决定告老还乡。

literary

"辞旧迎新"

Saying goodbye to the old year.

我们辞旧迎新。

idiomatic

"辞令"

Polite language.

他的辞令很得体。

formal

Easily Confused

请辞 vs 辞职

Both mean resign.

辞职 is general; 请辞 is formal.

他辞职了 vs 他正式请辞。

请辞 vs 辞退

Both have '辞'.

辞退 is being fired.

他被辞退了。

请辞 vs 辞行

Both have '辞'.

辞行 is saying goodbye.

他来辞行。

请辞 vs 请假

Both start with '请'.

请假 is asking for leave.

我请假一天。

Sentence Patterns

B1

Subject + 向 + Person + 请辞

他向经理请辞。

B2

因 + Reason + 请辞

因病请辞。

A2

正式 + 请辞

他正式请辞。

B1

宣布 + 请辞

他宣布请辞。

B2

递交 + 请辞信

他递交了请辞信。

Word Family

Nouns

辞职 Resignation

Verbs

辞职 To resign

Related

辞退 Opposite (to fire)

How to Use It

frequency

7

Formality Scale

Very Formal Formal Neutral Casual

Common Mistakes

Using '请辞' for part-time jobs. 用 '辞职'.
请辞 is too formal for casual jobs.
Treating '请辞' as a noun. 用 '辞职信' or '辞职申请'.
请辞 is a verb.
Confusing with '辞退'. 辞退 means being fired.
请辞 is voluntary.
Using it for 'saying goodbye'. 用 '告别'.
请辞 specifically implies resigning from a post.
Saying '我请辞了你'. 我向你请辞.
Grammar structure requires a target.

Tips

💡

When to use

Only in writing or formal meetings.

💡

Don't use as a noun

It is a verb.

🌍

Dignity

It shows respect for the role.

💡

Flashcards

Pair with '辞职'.

💡

History

Rooted in imperial court language.

💡

Tones

3rd + 2nd tone.

💡

Structure

Needs a target (向).

💡

Mnemonic

Please decline = 请辞.

💡

Read news

Look for it in headlines.

🌍

Formality

Keep it for serious matters.

Memorize It

Mnemonic

请 (Please) + 辞 (Decline) = Please let me decline this job.

Visual Association

A person handing a gold seal back to a king.

Word Web

工作 辞职 离开 正式

Challenge

Write a fake resignation letter.

Word Origin

Classical Chinese

Original meaning: To speak/decline

Cultural Context

Very formal; avoid in casual conversation.

Equivalent to 'tender one's resignation'.

Used in historical dramas Political news

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional Office

  • 递交请辞
  • 正式请辞
  • 考虑请辞

Politics

  • 引咎请辞
  • 被迫请辞
  • 宣布请辞

Business

  • 向董事会请辞
  • 因个人原因请辞

Academic

  • 向校长请辞
  • 请辞职务

Conversation Starters

"Have you ever had to请辞 a position?"

"Why do people use 请辞 instead of 辞职?"

"What is the most formal way to quit?"

"Is it common to请辞 in your country?"

"What makes a good resignation letter?"

Journal Prompts

Describe a time you had to leave a group.

Why is formality important in business?

Write a formal resignation letter.

Explain the difference between quitting and resigning.

Frequently Asked Questions

8 questions

No, it is too formal.

They are similar, but 请辞 is more formal.

Yes, for official roles.

Use 辞退.

No, it means 'to resign'.

Only in professional contexts.

Use '本人谨以此信请辞...'

It is formal, not archaic.

Test Yourself

fill blank A1

他决定___。

Correct! Not quite. Correct answer: 请辞

Context of leaving a job.

multiple choice A2

Which is most formal?

Correct! Not quite. Correct answer: 请辞

请辞 is the most formal.

true false B1

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is voluntary.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Matching terms to meanings.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Prep + Target + Adv + Verb.

Score: /5

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!