졸리다
The Korean adjective 졸리다 (jol-li-da) is a fundamental vocabulary word that every learner must master early in their language journey. It translates directly to 'to be sleepy' or 'to feel drowsy' in English. Understanding how to use this word correctly involves recognizing its grammatical properties as a descriptive verb, which means it functions similarly to an adjective in English but conjugates like a verb in Korean. When you feel the physical sensation of needing sleep, perhaps after a long day of work or studying, this is the exact word you will reach for. It is crucial to differentiate this feeling from simply being physically exhausted or tired, which would be expressed using a different word, 피곤하다 (pi-gon-ha-da). The distinction is vital for natural communication. Furthermore, Korean culture places a significant emphasis on hard work and diligence, often leading to situations where people experience sleepiness during the day. Consequently, expressing this state is a common occurrence in daily conversations among friends, family members, and colleagues. By mastering its various conjugations, such as the polite form 졸려요 (jol-lyeo-yo) or the formal form 졸립니다 (jol-lim-ni-da), learners can effectively articulate their physical state in any social context, ensuring their needs are understood and respected by native speakers. The feeling of being sleepy is a universal human experience, but the way it is expressed can vary greatly depending on the language and culture. In Korean, the word 졸리다 captures this sensation perfectly. It is a word that you will hear frequently in everyday life, from students studying late into the night to office workers pushing through the afternoon slump. To truly grasp the meaning of this word, it is helpful to look at its root and how it is formed. The base form is 졸리다, and it is used to describe the state of feeling sleepy. It is important to note that this word is typically used to describe one's own feelings. If you want to say that someone else looks sleepy, you would use a slightly different form, such as 졸려 하다. This distinction is a key aspect of Korean grammar and reflects the language's sensitivity to perspective and the speaker's relationship to the subject. As you continue to study Korean, you will encounter many words like 졸리다 that offer insights into the culture and the way people think and interact. By paying attention to these nuances, you can deepen your understanding of the language and become a more effective communicator. The word 졸리다 is not just a simple vocabulary item; it is a window into the daily lives and experiences of Korean people. Whether you are chatting with a friend over coffee or trying to stay awake during a long lecture, knowing how to use this word correctly will help you connect with others and express yourself more naturally. So, the next time you feel your eyelids getting heavy, remember the word 졸리다 and use it to share your experience with those around you.
- Literal Meaning
- The physical sensation of needing sleep.
너무 졸리다.
Continuing our exploration of the word 졸리다, it is essential to delve deeper into its usage and the contexts in which it is most appropriate. This word is incredibly versatile and can be modified with various adverbs to express different degrees of sleepiness. For instance, if you are only slightly drowsy, you might say 조금 졸려요 (I am a little sleepy). On the other hand, if you are struggling to keep your eyes open, you could say 너무 졸려요 (I am so sleepy) or 정말 졸려요 (I am really sleepy). These modifiers add color and precision to your speech, allowing you to convey your exact state of mind and body. Additionally, the word 졸리다 can be combined with other grammatical structures to create more complex sentences. For example, you can use the structure -아/어서 to express a reason: 어제 늦게 자서 졸려요 (I am sleepy because I went to bed late yesterday). This type of sentence is extremely common in everyday conversation and demonstrates a higher level of fluency. It shows that you can not only identify your feelings but also explain the cause behind them. Furthermore, understanding the cultural context of sleep in Korea can enhance your appreciation of this word. In a society that values hard work and often demands long hours, feeling sleepy is a shared experience that many people can relate to. Expressing your sleepiness can sometimes be a way to bond with others or seek sympathy. However, it is also important to be mindful of the setting. While it is perfectly acceptable to tell a friend that you are sleepy, it might not be appropriate to say it to your boss during a meeting. Knowing when and how to use the word 졸리다 is a crucial part of mastering the Korean language and navigating social interactions successfully.
- Grammar Note
- Conjugates as a descriptive verb.
밥을 먹으니까 졸리다.
To further solidify your understanding of the word 졸리다, let us consider some common scenarios where this word is frequently used. Imagine you are a student preparing for a major exam. You have been studying for hours, and the text in your textbook is starting to blur. In this situation, you might sigh and say, 아, 졸리다 (Ah, I'm sleepy). This simple utterance captures the exhaustion and the overwhelming desire to rest. Alternatively, picture yourself on a long bus ride. The gentle rocking motion of the vehicle and the monotonous scenery outside the window can easily induce a state of drowsiness. You might turn to your travel companion and remark, 차를 타니까 졸리네요 (Riding the car makes me sleepy). These examples illustrate how the word 졸리다 is naturally integrated into various aspects of daily life. It is a word that describes a universal human condition, yet it is deeply embedded in the specific rhythms and routines of Korean society. By familiarizing yourself with these common contexts, you can learn to anticipate when the word might be used and how to respond appropriately. Moreover, practicing the pronunciation of 졸리다 is essential for clear communication. The double consonant 'ㄹ' (rieul) can be challenging for some learners, but with practice, it becomes easier. Remember to pronounce the first syllable '졸' clearly, followed by a smooth transition to the '리' and '다'. Listening to native speakers and mimicking their intonation can greatly improve your pronunciation and make your speech sound more natural. Ultimately, mastering the word 졸리다 is not just about memorizing a definition; it is about understanding its nuances, its cultural significance, and its practical application in real-life situations. With consistent practice and exposure, you will soon find yourself using this word with confidence and ease.
- Pronunciation
- Listen carefully to the double L sound.
공부할 때 항상 졸리다.
봄에는 자주 졸리다.
따뜻해서 졸리다.
Using the Korean adjective 졸리다 (jol-li-da) correctly requires an understanding of Korean verb conjugation and sentence structure. As a descriptive verb, it changes form depending on the politeness level and the tense of the sentence. In its dictionary form, 졸리다 is used in written text or casual speech among close friends. However, in most spoken interactions, you will need to conjugate it. The most common polite form is 졸려요 (jol-lyeo-yo). This form is appropriate for speaking to acquaintances, colleagues, or anyone older than you with whom you are not intimately close. To form this, you take the stem 졸리- and add the ending -어요. Because the stem ends in the vowel 'ㅣ', it combines with '어' to form '여', resulting in 졸려요. For more formal situations, such as public speaking, news broadcasting, or speaking to a superior in a traditional company setting, you would use the formal polite form 졸립니다 (jol-lim-ni-da). This is formed by adding -ㅂ니다 to the stem. Understanding these basic conjugations is the first step to using the word effectively. Beyond the present tense, you must also know how to express sleepiness in the past and future. If you want to say 'I was sleepy', you use the past tense form 졸렸어요 (jol-lyeot-seo-yo) in polite speech or 졸렸습니다 (jol-lyeot-seum-ni-da) in formal speech. For the future tense or to express an assumption, you can use 졸릴 거예요 (jol-ril geo-ye-yo), which means 'I will be sleepy' or 'It must be sleepy'. Mastering these tenses allows you to talk about your physical state across different timeframes, making your conversations much more dynamic and accurate. It is also important to remember that 졸리다 is typically used with the subject particle 이/가, although in casual conversation, the subject is often omitted entirely if it is clear from the context. For example, instead of saying 내가 졸려요 (I am sleepy), you can simply say 졸려요. This omission is a key feature of the Korean language and contributes to its natural flow.
- Polite Form
- 졸려요 is the most common spoken form.
지금 너무 졸려요.
Another critical aspect of using 졸리다 is understanding how to express the reason for your sleepiness. In Korean, the conjunctions -아/어서 (because/so) and -(으)니까 (because/since) are frequently used with descriptive verbs. For example, you can say 어제 밤을 새워서 졸려요 (I am sleepy because I stayed up all night yesterday). Here, 밤을 새우다 (to stay up all night) is conjugated with -어서 to connect it to the feeling of sleepiness. Similarly, you can use -(으)니까 to emphasize the reason: 약을 먹으니까 졸리네요 (Since I took the medicine, I feel sleepy). The ending -네요 adds a nuance of mild surprise or realization, which is very common when talking about one's physical state. Furthermore, you can use the word 졸리다 in questions to ask about someone else's state. For instance, 졸려요? (Are you sleepy?) is a simple and direct way to check on a friend or colleague. If you are speaking to someone older or of higher status, you would use the honorific form: 졸리세요? (Are you sleepy, sir/ma'am?). This shows respect and demonstrates your cultural competence. It is also worth noting that while 졸리다 is used for the first and second person, describing a third person's sleepiness requires a different grammatical structure. You cannot simply say 그 사람이 졸려요 (That person is sleepy). Instead, you must use the auxiliary verb -아/어하다, which indicates that the subject is showing signs of the feeling. Therefore, the correct sentence is 그 사람이 졸려 해요 (That person seems/acts sleepy). This rule applies to many descriptive verbs related to feelings and emotions, making it a crucial grammatical point to master.
- Third Person
- Use 졸려 하다 for others.
아기가 졸려 해요.
To expand your expressive capabilities, you can combine 졸리다 with various adverbs and expressions. If you are fighting the urge to sleep, you might say 졸음을 참다 (to fight off sleepiness), where 졸음 is the noun form of the word. You can also use expressions like 눈이 감기다 (eyes are closing) to vividly describe the physical sensation of being sleepy. For example, 너무 졸려서 눈이 감겨요 (I am so sleepy that my eyes are closing). This paints a clear picture of your exhaustion and is a very natural way to speak. In addition, there are specific contexts where feeling sleepy is almost expected, such as after eating a large meal. This phenomenon is known as 식곤증 (food coma) in Korean. You might say 밥을 많이 먹었더니 졸리네요 (I ate a lot, so I feel sleepy). The structure -았/었더니 is used to express a result or consequence of a past action, making it perfect for this situation. By learning these related expressions and grammatical structures, you can use the word 졸리다 in a much richer and more nuanced way. It transforms from a simple vocabulary word into a versatile tool for communication. Practice using these different forms and combinations in your daily life, whether you are talking to a language exchange partner, writing in a journal, or simply thinking to yourself. The more you use it, the more natural it will become. Remember that language learning is a gradual process, and mastering even a single word like 졸리다 involves understanding its grammar, its collocations, and its cultural context. Keep practicing, and soon you will be able to express your sleepiness just like a native speaker.
- Noun Form
- 졸음 means sleepiness.
운전 중 졸음은 위험해요.
수업 시간에 졸려요.
비가 오면 졸립니다.
The Korean word 졸리다 (jol-li-da) is ubiquitous in daily life, and you will hear it in a wide variety of settings. One of the most common places you will encounter this word is in educational environments, such as schools, universities, and hagwons (private tutoring academies). Korean students are known for their rigorous study schedules, often staying up late into the night to prepare for exams. As a result, it is incredibly common to hear students complaining to each other about how sleepy they are. You might hear a student say, 어제 밤새 공부해서 너무 졸려 (I studied all night yesterday, so I'm so sleepy) or 수업이 지루해서 졸려요 (The class is boring, so I'm sleepy). In these contexts, expressing sleepiness is not just a statement of physical fact; it is also a way of commiserating with peers and sharing the burden of their demanding academic lives. Another frequent setting for this word is the workplace. Office workers in Korea also face long hours and high pressure, leading to the inevitable afternoon slump. Around 2 or 3 PM, after lunch, you might hear colleagues discussing their drowsiness. Someone might suggest getting a coffee by saying, 너무 졸린데 커피 한잔 할까요? (I'm so sleepy, shall we get a cup of coffee?). This is a very natural and polite way to suggest a short break and bond with coworkers. In these professional settings, the polite form 졸려요 or the formal form 졸립니다 is typically used, depending on the relationship between the speakers. Understanding these common contexts helps you not only learn the word but also understand the culture and daily routines of the people who use it. It provides a glimpse into the shared experiences that shape social interactions in Korea.
- School Context
- Students use it frequently.
도서관에서 졸리다.
Beyond schools and offices, you will also hear 졸리다 frequently in casual, domestic settings. Families and friends use this word constantly to communicate their needs and negotiate their schedules. For example, a child might rub their eyes and say to their parent, 엄마, 졸려요 (Mom, I'm sleepy), signaling that it is time for bed. A parent might observe their child yawning and ask, 우리 아기 졸려요? (Is our baby sleepy?). Among friends, the casual form 졸려 (jol-lyeo) is used extensively. If you are hanging out late at night, a friend might say, 나 이제 졸려. 집에 가자 (I'm sleepy now. Let's go home). This is a clear and direct way to end an outing. Furthermore, the word appears frequently in Korean media, including dramas, movies, and variety shows. In a romantic drama, a character might fall asleep on their partner's shoulder, murmuring, 너무 졸려 (I'm so sleepy). In a variety show, cast members who have been filming for hours might openly express their exhaustion and sleepiness, often for comedic effect. By watching these programs, you can observe the natural intonation and body language that accompany the word. You will notice that it is often spoken with a slight whine or a sigh, emphasizing the feeling of fatigue. This exposure to authentic language use is invaluable for learners, as it helps bridge the gap between textbook knowledge and real-world communication. It allows you to see how the word functions in different emotional registers, from a simple statement of fact to a plea for rest or a humorous complaint.
- Casual Speech
- Use 졸려 with close friends.
나 진짜 졸려.
Another interesting context where you might hear or see the word 졸리다 is in relation to driving and public transportation. In Korea, as in many countries, drowsy driving is a serious safety concern. You will often see signs on the highway warning drivers about the dangers of 졸음운전 (drowsy driving). These signs might say 졸음운전은 살인행위입니다 (Drowsy driving is an act of murder) to strongly emphasize the risk. Rest areas, known as 졸음쉼터 (drowsiness rest areas), are specifically designed for drivers to pull over and take a short nap if they feel sleepy. If you are a passenger in a car, you might hear the driver say, 조금 졸리네요. 휴게소에 들를까요? (I'm a little sleepy. Shall we stop at a rest area?). On public transportation, such as buses and subways, you will constantly see people sleeping or struggling to stay awake. It is a common sight to see someone's head nodding as they fight off sleep. While they might not be speaking the word aloud, their physical state perfectly embodies the concept of 졸리다. This silent expression of the word is just as much a part of the cultural landscape as the spoken word itself. Finally, you will also encounter the word in medical or health-related contexts. If you visit a doctor or a pharmacy, you might be warned about the side effects of certain medications. The pharmacist might say, 이 약을 드시면 졸릴 수 있습니다 (You might feel sleepy if you take this medicine). This is a crucial piece of information that you need to understand for your safety and well-being. By recognizing the word in these diverse contexts, you develop a more comprehensive understanding of its significance and utility in the Korean language.
- Public Safety
- Used in warnings about driving.
졸음 쉼터에서 쉬세요.
약 먹고 졸려요.
운전할 때 졸리면 안 돼요.
When learning the Korean word 졸리다 (jol-li-da), beginners often make a few common mistakes that can lead to confusion or unnatural-sounding sentences. The most frequent error is confusing 졸리다 with the verb 자다 (ja-da), which means 'to sleep'. While they are closely related in concept, they function differently in a sentence. 졸리다 is a descriptive verb (adjective) that describes the state of feeling sleepy, whereas 자다 is an action verb that describes the act of sleeping. For example, if you want to say 'I want to sleep because I am sleepy', you should say 졸려서 자고 싶어요. A common mistake is saying 자서 졸려요, which incorrectly means 'I am sleepy because I slept'. Understanding the difference between the feeling (졸리다) and the action (자다) is crucial for accurate communication. Another common pitfall is confusing 졸리다 with 피곤하다 (pi-gon-ha-da), which means 'to be tired' or 'to be exhausted'. While you can be both tired and sleepy at the same time, the words are not perfectly interchangeable. 피곤하다 refers to a general sense of physical or mental fatigue, which might not necessarily make you want to sleep. For instance, your muscles might be tired after a workout, but you might not feel sleepy. 졸리다 specifically refers to the heavy-eyed, drowsy feeling that precedes sleep. Using 피곤하다 when you mean 졸리다, or vice versa, can slightly alter the meaning of your sentence and confuse the listener. Therefore, it is important to pay attention to the specific physical sensation you are trying to describe and choose the appropriate word accordingly. By mastering the distinction between these related terms, you will significantly improve the precision and naturalness of your Korean.
- Action vs State
- Do not confuse with 자다 (to sleep).
졸려서 자요. (Correct)
A more advanced grammatical mistake involves the use of 졸리다 with third-person subjects. As mentioned earlier, Korean has specific rules for describing the emotions or physical sensations of someone other than the speaker or listener. You cannot directly apply the descriptive verb 졸리다 to a third person. Saying 그 친구가 졸려요 (That friend is sleepy) sounds unnatural to a native speaker. Instead, you must use the auxiliary verb pattern -아/어하다, which changes the descriptive verb into an action verb meaning 'to show signs of being...'. The correct sentence is 그 친구가 졸려 해요 (That friend seems/acts sleepy). This rule applies to many other adjectives of feeling, such as 춥다 (to be cold) becoming 추워하다 (to feel cold), or 무섭다 (to be scared) becoming 무서워하다 (to feel scared). Failing to make this adjustment is a very common error among intermediate learners and is a clear marker of non-native speech. It is essential to practice this grammatical structure until it becomes automatic. Another related mistake is using the wrong subject particle. Because 졸리다 is a descriptive verb, it typically takes the subject particle 이/가, not the object particle 을/를. Saying 잠을 졸려요 is incorrect; it should be 잠이 와요 (sleep comes) or simply 졸려요. The noun form 졸음 can take the object particle when used with verbs like 참다 (to endure): 졸음을 참다 (to fight off sleepiness). However, the adjective 졸리다 itself cannot take an object. Paying close attention to these particle rules will help you construct grammatically sound sentences and avoid common pitfalls that can disrupt the flow of your conversation.
- Third Person Error
- Never say 그가 졸려요.
그가 졸려 해요. (Correct)
Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation and spelling of the conjugated forms of 졸리다. The base form ends in the vowel 'ㅣ' (i). When conjugating into the polite present tense (-아요/어요), the 'ㅣ' combines with '어' to form the diphthong 'ㅕ' (yeo). Therefore, the correct spelling is 졸려요, not 졸리어요 (though technically not wrong, it is almost never used in speech) or 졸라요 (which is a completely different word meaning 'to strangle' or 'to pester'). This contraction is a standard rule in Korean grammar, but it can be easy to forget or mispronounce in the heat of conversation. The double consonant 'ㄹ' (rieul) in the middle of the word also requires careful articulation. It should be pronounced with the tip of the tongue lightly touching the alveolar ridge, creating a sound that is somewhere between an English 'l' and an 'r'. Mispronouncing this consonant can make the word difficult to understand. Furthermore, when using the future tense or assumption form, learners sometimes incorrectly attach the ending directly to the stem without the necessary grammatical markers. The correct form is 졸릴 거예요, not 졸리거예요. Paying attention to these subtle spelling and pronunciation details is crucial for achieving fluency. It is highly recommended to listen to native speakers pronouncing the word in various contexts and to practice mimicking their intonation and rhythm. Recording yourself and comparing it to native audio can also be a very effective way to identify and correct any lingering pronunciation errors. By being aware of these common mistakes and actively working to avoid them, you will be well on your way to mastering the use of the word 졸리다.
- Spelling Mistake
- Ensure you write 졸려요, not 졸리어요.
내일은 안 졸릴 거예요.
너무 졸려서 실수했어요.
수업 중에 졸리면 물을 마셔요.
When expanding your Korean vocabulary, it is highly beneficial to learn words that are similar in meaning to 졸리다 (jol-li-da). This not only enriches your expressive capabilities but also helps you understand the subtle nuances of the language. The most closely related expression is 잠이 오다 (jam-i o-da), which literally translates to 'sleep comes'. In everyday conversation, 잠이 오다 and 졸리다 are used almost interchangeably to express the feeling of sleepiness. For example, you can say 너무 졸려요 or 잠이 너무 와요, and both sentences convey the exact same meaning: 'I am very sleepy'. However, 잠이 오다 has a slightly more passive nuance, emphasizing the physical sensation of sleep overtaking you, whereas 졸리다 is a direct description of your state. Another very common related word is 피곤하다 (pi-gon-ha-da), which means 'to be tired' or 'to be exhausted'. As discussed earlier, while these words are related, they are not synonymous. You use 피곤하다 when your body or mind is drained of energy, perhaps after a long day of physical labor or intense mental concentration. You use 졸리다 when your eyes are heavy and you specifically need to sleep. It is entirely possible to be 피곤하다 but not 졸리다 (e.g., you are physically exhausted but your mind is racing, preventing sleep), or to be 졸리다 but not particularly 피곤하다 (e.g., you are sitting in a warm, boring lecture). Understanding this distinction allows you to communicate your physical state with much greater precision.
- Synonym Phrase
- 잠이 오다 (Sleep comes).
밥을 먹으니 잠이 온다.
For more advanced learners, there are several other words that describe specific types of fatigue or drowsiness. The word 나른하다 (na-reun-ha-da) describes a feeling of languor, sluggishness, or mild drowsiness. It is often used to describe the feeling you get on a warm spring afternoon or after taking a hot bath. It is a more pleasant, relaxed kind of tiredness compared to the sharp exhaustion of 피곤하다. You might say 봄바람이 불어서 몸이 나른해요 (The spring breeze is blowing, so my body feels languid). Another useful word is 지치다 (ji-chi-da), which means 'to be exhausted' or 'to be worn out'. This word implies a deeper level of fatigue, often resulting from prolonged effort or stress. It can be used for both physical and emotional exhaustion. For example, 매일 야근을 해서 너무 지쳤어요 (I am so exhausted from working overtime every day). While 지치다 does not directly mean 'sleepy', extreme exhaustion often leads to sleepiness, so the concepts are closely linked. Additionally, the word 수면 부족 (su-myeon bu-jok) is a noun phrase meaning 'lack of sleep' or 'sleep deprivation'. This is a more formal or medical term that you might use when explaining the root cause of your sleepiness. You could say 수면 부족으로 인해 하루 종일 졸렸어요 (I was sleepy all day due to a lack of sleep). By incorporating these varied expressions into your vocabulary, you can describe your physical and mental state with much greater accuracy and sophistication, moving beyond the basic vocabulary of a beginner.
- Nuance Word
- 나른하다 means pleasantly drowsy.
봄이라서 몸이 나른하다.
Finally, it is worth exploring some idiomatic expressions and slang related to sleepiness. In Korean, the phrase 눈꺼풀이 무겁다 (nun-kkeo-pul-i mu-geop-da) literally means 'the eyelids are heavy'. This is a very common and poetic way to describe extreme sleepiness, identical to the English expression. You might say 너무 졸려서 눈꺼풀이 무거워요 (I am so sleepy that my eyelids are heavy). Another interesting expression is 꾸벅꾸벅 졸다 (kku-beok-kku-beok jol-da). The word 졸다 (jol-da) is a verb meaning 'to doze off' or 'to nod off', and 꾸벅꾸벅 is a mimetic word (ideophone) that describes the physical action of the head nodding up and down as someone fights sleep. This is a very vivid and descriptive phrase often used to describe students in a boring class or commuters on a train. You could say 지하철에서 꾸벅꾸벅 조는 사람을 봤어요 (I saw a person nodding off on the subway). Learning these idiomatic and mimetic expressions adds a layer of cultural fluency to your Korean. It shows that you not only know the literal translations of words but also understand how native speakers creatively use language to describe their experiences. As you continue to study Korean, pay attention to these colorful expressions and try to incorporate them into your own speech. They will make your Korean sound much more natural, expressive, and engaging. The vocabulary surrounding sleep and fatigue is rich and varied, reflecting the universal importance of rest in human life.
- Action Verb
- 졸다 means to doze off.
수업 중에 졸았어요.
너무 피곤해서 지쳤어요.
수면 부족은 건강에 나빠요.
स्तर के अनुसार उदाहरण
저는 지금 졸려요.
I am sleepy now.
Polite present tense.
너무 졸려요.
I am very sleepy.
Use of adverb 너무.
안 졸려요.
I am not sleepy.
Negative form with 안.
졸려요?
Are you sleepy?
Question form, rising intonation.
밤에 졸려요.
I am sleepy at night.
Time particle 에.
조금 졸려요.
I am a little sleepy.
Use of adverb 조금.
진짜 졸려요.
I am really sleepy.
Use of adverb 진짜.
아기가 졸려요.
The baby is sleepy. (Note: Acceptable in A1 for simplicity, though technically 졸려 해요 is better for 3rd person).
Subject particle 가.
어제 늦게 자서 졸려요.
I am sleepy because I slept late yesterday.
Reason conjunction -아/어서.
졸려서 자고 싶어요.
I am sleepy, so I want to sleep.
-고 싶다 (want to).
아침에 너무 졸렸어요.
I was very sleepy in the morning.
Past tense 졸렸어요.
밥을 먹으니까 졸려요.
I am sleepy because I ate.
Reason conjunction -(으)니까.
내일은 안 졸릴 거예요.
I won't be sleepy tomorrow.
Future tense -ㄹ 거예요.
수업 시간이 지루해서 졸려요.
I am sleepy because the class is boring.
Descriptive verb + -아/어서.
졸리면 커피를 마셔요.
If you are sleepy, drink coffee.
Conditional -면 (if).
운전할 때 졸려요.
I am sleepy when I drive.
Time expression -ㄹ 때 (when).
그 친구가 지금 많이 졸려 해요.
That friend seems very sleepy now.
Third-person feeling -아/어하다.
회의 중에 졸음을 참기가 힘들었어요.
It was hard to fight off sleepiness during the meeting.
Noun form 졸음 + 참다.
약을 먹었더니 갑자기 졸리네요.
I took the medicine, and suddenly I feel sleepy.
Discovery/Result -았/었더니.
졸려도 숙제를 다 끝내야 해요.
Even if I'm sleepy, I have to finish all my homework.
Concession -아/어도 (even if).
봄이 되니까 춘곤증 때문에 자주 졸려요.
Since it's spring, I'm often sleepy because of spring fever.
Vocabulary 춘곤증 (spring fever).
어젯밤에 잠을 못 자서 하루 종일 졸렸습니다.
I couldn't sleep last night, so I was sleepy all day.
Formal past tense 졸렸습니다.
너무 졸려서 눈이 자꾸 감겨요.
I'm so sleepy that my eyes keep closing.
Expression 눈이 감기다.
졸리면 무리하지 말고 잠깐 쉬세요.
If you are sleepy, don't overdo it and take a short break.
Negative imperative -지 말고.
식곤증이 심해서 점심 식사 후에는 항상 졸음이 쏟아집니다.
My food coma is severe, so sleepiness always pours in after lunch.
Expression 졸음이 쏟아지다.
장거리 운전을 할 때는 졸음쉼터를 적극적으로 활용해야 합니다.
When driving long distances, you must actively utilize drowsiness rest areas.
Vocabulary 졸음쉼터.
아무리 졸려도 운전대를 잡는 것은 절대 금물입니다.
No matter how sleepy you are, taking the steering wheel is absolutely forbidden.
Structure 아무리 -아/어도.
수면 부족으로 인해 만성적인 피로와 졸림을 호소하는 현대인들이 많습니다.
Many modern people complain of chronic fatigue and sleepiness due to a lack of sleep.
Noun form 졸림.
따뜻한 햇살을 받으며 앉아 있었더니 나도 모르게 꾸벅꾸벅 졸고 말았다.
Sitting in the warm sunshine, I ended up nodding off without realizing it.
Mimetic word 꾸벅꾸벅.
커피를 아무리 마셔도 밀려오는 졸음을 쫓아낼 수가 없네요.
No matter how much coffee I drink, I can't chase away the overwhelming sleepiness.
Expression 졸음을 쫓아내다.
감기약 성분 중에 졸음을 유발하는 항히스타민제가 들어있습니다.
Among the cold medicine ingredients, there is an antihistamine that induces sleepiness.
Vocabulary 유발하다 (to induce).
그는 너무 졸린 나머지 회의 시간에 코를 골며 자는 실수를 범했다.
He was so sleepy that he made the mistake of snoring and sleeping during the meeting.
Grammar -은/는 나머지 (as a result of being too...).
만성적인 수면 박탈은 주간 졸림증을 유발하여 업무 효율을 급격히 저하시킵니다.
Chronic sleep deprivation induces daytime sleepiness, drastically lowering work efficiency.
Academic vocabulary 주간 졸림증 (daytime sleepiness).
춘곤증은 단순한 졸림을 넘어 무기력증과 식욕 부진을 동반하기도 하는 계절성 증후군입니다.
Spring fever is a seasonal syndrome that sometimes accompanies lethargy and loss of appetite, beyond simple sleepiness.
Advanced structure -을/를 넘어 (beyond).
운전 중 발생하는 미세 수면은 본인이 졸고 있다는 사실조차 인지하지 못해 대형 사고로 직결될 위험이 큽니다.
Microsleep that occurs while driving has a high risk of leading directly to a major accident because the person doesn't even realize they are dozing.
Technical term 미세 수면 (microsleep).
항우울제 복용 초기에는 과도한 진정 작용으로 인해 일상생활이 어려울 정도의 심한 졸음이 나타날 수 있습니다.
In the early stages of taking antidepressants, severe sleepiness that makes daily life difficult may appear due to excessive sedative effects.
Medical context 진정 작용 (sedative effect).
나른한 오후의 햇살은 긴장했던 신경을 이완시키며 기분 좋은 졸음을 선사했다.
The languid afternoon sunshine relaxed the tense nerves and bestowed a pleasant sleepiness.
Literary expression 기분 좋은 졸음.
수면 무호흡증 환자들은 밤새 깊은 잠을 자지 못해 낮 동안 극심한 졸음에 시달리는 경우가 허다합니다.
Patients with sleep apnea often suffer from extreme sleepiness during the day because they cannot sleep deeply through the night.
Medical vocabulary 수면 무호흡증 (sleep apnea).
쏟아지는 졸음을 주체하지 못하고 결국 책상에 엎드려 쪽잠을 청할 수밖에 없었다.
Unable to control the pouring sleepiness, I had no choice but to lay face down on the desk and ask for a short nap.
Expression 주체하지 못하다 (unable to control).
카페인에 대한 내성이 생기면 아무리 고농축 에너지 음료를 마셔도 졸음이 가시지 않는 현상을 겪게 됩니다.
If you develop a tolerance to caffeine, you will experience a phenomenon where sleepiness does not go away no matter how much highly concentrated energy drink you consume.
Vocabulary 내성 (tolerance).
그의 소설 속 주인공은 권태로운 일상 속에서 끊임없이 밀려드는 실존적 졸음과 사투를 벌인다.
The protagonist in his novel struggles against the existential sleepiness that constantly rushes in amidst a boring daily life.
Literary metaphor 실존적 졸음 (existential sleepiness).
현대 자본주의 사회는 노동자들의 생리적 졸음마저 통제하고 착취하려는 경향을 띠고 있다.
Modern capitalist society tends to try to control and exploit even the physiological sleepiness of workers.
Sociological context 생리적 졸음 (physiological sleepiness).
노인은 따사로운 툇마루에 앉아 지난날의 회한을 곱씹으며 서서히 밀려오는 죽음과도 같은 깊은 졸음에 빠져들었다.
The old man sat on the warm porch, chewing over the regrets of the past, and slowly fell into a deep sleepiness akin to death.
Poetic imagery 죽음과도 같은 (akin to death).
의학계에서는 기면증을 단순한 의지 부족이나 게으름이 아닌, 뇌의 각성 조절 기능에 이상이 생긴 신경학적 질환으로 엄격히 규정하고 있다.
The medical community strictly defines narcolepsy not as a simple lack of will or laziness, but as a neurological disorder caused by an abnormality in the brain's arousal regulation function.
Highly technical medical explanation.
장엄한 교향곡의 느린 악장이 연주될 때, 객석 전체에 퍼지는 그 몽환적인 졸음은 예술이 선사하는 최고의 카타르시스일지도 모른다.
When the slow movement of the majestic symphony is played, the dreamlike sleepiness that spreads throughout the audience might be the highest catharsis that art bestows.
Aesthetic critique 몽환적인 졸음 (dreamlike sleepiness).
그녀의 목소리는 마치 자장가처럼 듣는 이의 경계심을 허물고 달콤한 졸음을 유발하는 묘한 마력을 지니고 있었다.
Her voice possessed a strange magic that broke down the listener's vigilance like a lullaby and induced a sweet sleepiness.
Descriptive language 달콤한 졸음 (sweet sleepiness).
밤샘 작업의 고통은 뼈를 깎는 듯한 피로감보다는, 이성을 마비시키는 압도적인 졸음과의 처절한 싸움에서 비롯된다.
The pain of working all night stems not from bone-cutting fatigue, but from the desperate fight against overwhelming sleepiness that paralyzes reason.
Dramatic phrasing 이성을 마비시키는 (paralyzing reason).
그 정치인의 지루하고 장황한 연설은 청중들에게 집단적인 최면을 건 듯 무거운 졸음을 안겨주었다.
The politician's boring and rambling speech gave the audience a heavy sleepiness as if casting a collective hypnosis.
Satirical context 집단적인 최면 (collective hypnosis).
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
health के और शब्द
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2विषय या मुद्दे को इंगित करता है; के बारे में, के संबंध में। बातचीत या विचार के विषय को स्पष्ट करने के लिए उपयोग किया जाता है।
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).