공급하다
The Korean verb 공급하다 (gong-geup-ha-da) means "to supply," "to provide," or "to furnish." You can use it when talking about making something available to others, like supplying goods or providing a service. It's often used in more formal contexts or when discussing resources.
For example, a store might 공급하다 products, or a company might 공급하다 electricity. Think of it as a way to say that something is being made available or delivered.
§ Understanding 공급하다
The Korean verb 공급하다 (gong-geup-ha-da) is a versatile word that means to supply, to provide, or to furnish. It's an active verb, indicating an action of giving or making something available. You'll encounter this word frequently in various contexts, from everyday conversations about providing food to more formal discussions about supplying resources or services. Think of it as the Korean equivalent to 'to supply' in English. It's a fundamental word to understand if you want to talk about distribution, provision, or making things accessible.
When people use 공급하다, they are generally talking about one entity or person giving or offering something to another. This 'something' can be tangible, like goods or products, or intangible, like information or services. The core idea is that something is being made available or delivered. It’s a very practical verb that describes a common action in our daily lives and in the functioning of societies.
§ Common Uses of 공급하다
Let's look at some common scenarios where 공급하다 is used. Understanding these will help you grasp the nuances of the word and use it correctly in your own Korean conversations.
- Providing Goods or Products
- This is perhaps the most straightforward use. When a company produces something and makes it available for purchase, they are 공급하다-ing those goods.
회사가 새로운 제품을 시장에 공급하다.
Hint: The company supplies new products to the market.
- Supplying Services
- Similar to goods, service providers 공급하다 their services. This could be electricity, internet, education, or even medical care.
이 회사는 안정적인 인터넷 서비스를 공급하다.
Hint: This company provides stable internet service.
- Providing Resources or Information
- You can also use 공급하다 when talking about making resources (like water, electricity, or even money) or information available.
정부는 시민들에게 깨끗한 물을 공급하다.
Hint: The government supplies clean water to citizens.
§ Nuances and Similar Expressions
While 공급하다 broadly means 'to supply' or 'to provide', it often carries a slightly more formal or official tone than some other verbs. For instance, if you're talking about simply 'giving' something to a friend, you might use 주다 (ju-da). However, when the context involves a system, a larger entity, or a more structured exchange, 공급하다 is the better choice.
Here are some key characteristics:
- It implies a steady or regular provision, not just a one-off act.
- It's often used in economic or administrative contexts.
- It can be used to describe both large-scale operations (like a city supplying power) and smaller-scale provisions (like a store supplying ingredients).
식당에 신선한 재료를 공급하다.
Hint: To supply fresh ingredients to the restaurant.
Mastering 공급하다 will significantly enhance your ability to discuss a wide range of topics in Korean, from business and economics to daily necessities. Pay attention to how it's used in real-world contexts, and practice incorporating it into your own sentences.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
Now that you know what 공급하다 means, let's look at how it's used in real-world situations. This word is very practical and you'll encounter it often, especially in formal contexts like work, news, or even discussions in school.
§ In the workplace
In a business setting, 공급하다 is crucial. It's used when talking about companies providing products or services to customers, or even when one department provides resources to another.
우리 회사는 스마트폰 부품을 공급합니다.
- Translation hint
- Our company supplies smartphone parts.
새로운 소프트웨어 업데이트를 사용자들에게 공급할 예정입니다.
- Translation hint
- We are going to provide new software updates to users.
§ In school and academic settings
While perhaps less frequent than in business, 공급하다 still appears in academic discussions, especially in economics, social studies, or even when talking about school resources.
학교는 학생들에게 충분한 학습 자료를 공급해야 합니다.
- Translation hint
- The school must provide sufficient learning materials to students.
경제학에서 수요와 공급은 중요한 개념입니다.
- Translation hint
- In economics, demand and supply are important concepts.
§ In the news and current events
News reports frequently use 공급하다 when discussing resources, aid, or services being provided on a larger scale. This could be anything from energy supply to humanitarian aid.
정부는 재난 지역에 식량과 의약품을 공급했습니다.
- Translation hint
- The government supplied food and medicine to the disaster-stricken area.
에너지 회사는 안정적인 전기 공급을 약속했습니다.
- Translation hint
- The energy company promised a stable electricity supply.
As you can see, 공급하다 is a versatile verb used in many different formal contexts. By understanding these common usages, you'll be better equipped to understand Korean in professional and informational settings.
§ Understanding 공급하다 (gonggeuphada)
The Korean verb 공급하다 (gonggeuphada) is a very common and practical word to know. It literally means 'to supply', 'to provide', or 'to furnish'. You will hear and see this word used in many contexts, from everyday conversations to news reports and business dealings. It's often used when talking about resources, goods, services, or information being made available to someone or something.
- DEFINITION
- To supply, to provide, to furnish.
§ Examples of 공급하다 in Use
정부는 시민들에게 깨끗한 물을 공급하고 있습니다.
The government is supplying clean water to citizens.
우리 회사는 다양한 소프트웨어 솔루션을 공급합니다.
Our company provides various software solutions.
이 공장은 자동차 부품을 공급하는 중요한 역할을 합니다.
This factory plays an important role in supplying car parts.
§ Similar Words and When to Use 공급하다 vs. Alternatives
While 공급하다 is a versatile verb, it's helpful to understand its nuances compared to other words that might seem similar. Knowing when to use which verb will make your Korean sound more natural and precise.
제공하다 (jegonghada): This also means 'to provide' or 'to offer'. However, 제공하다 often carries a nuance of offering something more actively or as a service, sometimes with a sense of benevolence or obligation. Think of providing a service or offering information.
저희는 고객들에게 최고의 서비스를 제공합니다.
We provide the best service to our customers.
You would typically use 제공하다 for services, information, or opportunities. 공급하다, on the other hand, is more about the physical or systematic provision of goods, resources, or necessities. For instance, a hospital provides (제공하다) medical services, but the city supplies (공급하다) electricity.
주다 (juda): This is the most basic verb for 'to give'. It's very general and can be used in almost any context where something is being transferred from one person to another. However, it lacks the formality and specific meaning of 'supply' or 'provide' in a larger, systemic sense that 공급하다 carries.
친구에게 책을 줬어요.
I gave a book to my friend.
You wouldn't use 주다 to describe a factory supplying parts to a car manufacturer; that's where 공급하다 is the appropriate choice. 주다 is for more personal and direct giving.
드리다 (deurida): This is the honorific form of 주다, used when giving something to someone older or of higher status. Similar to 주다, it's for direct, personal giving and doesn't carry the institutional or systemic meaning of 공급하다.
선생님께 선물을 드렸어요.
I gave a gift to the teacher.
In summary, use 공급하다 when referring to the systematic, often large-scale, provision of resources, goods, or necessities. Use 제공하다 for offering services, information, or opportunities. Use 주다 or 드리다 (honorific) for direct, personal giving.
स्तर के अनुसार उदाहरण
물품을 공급하다.
To supply goods.
물품 (goods) + 을 (object particle) + 공급하다 (to supply).
전기를 공급하다.
To provide electricity.
전기 (electricity) + 를 (object particle) + 공급하다 (to provide).
회사에 인력을 공급하다.
To furnish manpower to a company.
회사 (company) + 에 (to) + 인력 (manpower) + 을 (object particle) + 공급하다 (to furnish).
식료품을 시장에 공급하다.
To supply foodstuffs to the market.
식료품 (foodstuffs) + 을 (object particle) + 시장 (market) + 에 (to) + 공급하다 (to supply).
이 가게는 신선한 채소를 공급한다.
This store supplies fresh vegetables.
이 (this) + 가게 (store) + 는 (topic particle) + 신선한 (fresh) + 채소 (vegetables) + 를 (object particle) + 공급한다 (supplies).
학교는 학생들에게 교육을 공급해야 한다.
The school must provide education to students.
학교 (school) + 는 (topic particle) + 학생들 (students) + 에게 (to) + 교육 (education) + 을 (object particle) + 공급해야 한다 (must provide).
정부는 국민에게 안전을 공급한다.
The government provides safety to the citizens.
정부 (government) + 는 (topic particle) + 국민 (citizens) + 에게 (to) + 안전 (safety) + 을 (object particle) + 공급한다 (provides).
그 농장은 과일을 도시에 공급한다.
That farm supplies fruit to the city.
그 (that) + 농장 (farm) + 은 (topic particle) + 과일 (fruit) + 을 (object particle) + 도시 (city) + 에 (to) + 공급한다 (supplies).
अक्सर इससे भ्रम होता है
This economic term uses '공급' (supply) as a noun, which is directly related to the verb '공급하다'.
A common noun phrase showing how '공급' is used to describe the provision of physical items.
Another frequent use case for '공급', specifically for utilities like electricity.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both '공급하다' and '제공하다' can mean 'to provide' or 'to supply.' The confusion arises because in some contexts, they seem interchangeable.
'공급하다' often refers to providing a continuous or regular supply of something, like resources, goods, or energy. Think of it as a steady flow. '제공하다' is broader and can refer to providing something once, intermittently, or on request, often a service, information, or an opportunity. It's more about making something available.
정부가 국민에게 일자리를 제공합니다. (The government provides jobs to the citizens.) vs. 공장에서 제품을 공급합니다. (The factory supplies products.)
'주다' is a very general verb meaning 'to give.' Since 'to supply' or 'to provide' ultimately involves giving something, learners might think '주다' is always appropriate.
'주다' is a basic and versatile verb for giving. '공급하다' is more formal and specific, implying a systematic or large-scale provision, often of necessary items or services. You wouldn't typically use '공급하다' for giving a small personal item to a friend.
친구에게 선물을 줍니다. (I give a present to my friend.) vs. 회사에 물품을 공급합니다. (I supply goods to the company.)
In some informal or specific contexts, '대다' can imply providing or furnishing, especially when referring to making something available or ready.
'대다' has many meanings, but when it touches on 'providing,' it's often more about 'making something available' or 'setting something up' rather than a continuous supply. It can be quite informal. '공급하다' is about the act of supplying goods or services.
밥상을 대다. (To set the table/prepare a meal.) vs. 전기를 공급하다. (To supply electricity.)
This phrase literally means 'to take and give,' which can be interpreted as 'to bring and provide.'
'갖다 주다' implies physically bringing something to someone or a place. It's about delivery. '공급하다' is about the overall act of supplying, which might involve delivery but focuses more on the continuous or systematic provision itself.
커피를 갖다 주세요. (Please bring me coffee.) vs. 에너지를 공급하다. (To supply energy.)
While '채우다' means 'to fill,' in some situations, 'filling a need' can be confused with 'supplying.'
'채우다' is about filling up a container or a space, or fulfilling a requirement. '공급하다' is about sending out or making available a quantity of something. The focus of '채우다' is on the recipient's state of being full or complete, while '공급하다' is on the action of the supplier.
물을 채우다. (To fill with water.) vs. 시장에 상품을 공급하다. (To supply products to the market.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
공급하다 is commonly used in formal contexts, especially when talking about providing resources, goods, or services on a larger scale. For example, a company might 공급하다 products to customers, or a government might 공급하다 aid to a region. It can also be used in more general senses, like supplying information or energy.
A common mistake is to overuse 공급하다 in situations where a simpler verb like 주다 (to give) or 제공하다 (to offer/provide) would be more natural. 공급하다 implies a more structured or consistent act of supplying. For instance, when giving a friend a book, 주다 is appropriate, not 공급하다. Another mistake is to confuse it with 'to fulfill' (충족시키다) or 'to make available' (사용 가능하게 하다), as its core meaning is always about the act of *providing* something.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल공급하다 (gong-geup-ha-da) means 'to supply,' 'to provide,' or 'to furnish.' It's a verb used when something is given or made available to others.
Yes, absolutely! 공급하다 is perfect for things like 'electricity supply' (전기 공급) or 'water supply' (물 공급). For example: 한국전력공사는 한국에 전기를 공급합니다. (Korea Electric Power Corporation supplies electricity to Korea.)
Yes, there's a nuance. While 주다 is a general 'to give,' 공급하다 implies providing something on a larger scale, often systematically, or for a specific purpose. Think of it more as 'provisioning' or 'making available.' 주다 is more personal and direct.
You would say 정보를 공급하다. (jeong-bo-reul gong-geup-ha-da). For example: 이 웹사이트는 유용한 정보를 공급합니다. (This website provides useful information.)
Yes, it's commonly used for that. For instance: 정부는 난민들에게 식량을 공급했습니다. (The government supplied food to the refugees.)
The noun form is 공급 (gong-geup), which means 'supply' or 'provision.' You often see it in phrases like 'supply and demand' (수요와 공급).
Yes, it is. You can use 서비스를 공급하다 (seo-bi-seu-reul gong-geup-ha-da). For example: 저희 회사는 최고의 서비스를 공급합니다. (Our company provides the best service.)
For past tense, it becomes 공급했습니다 (gong-geup-haet-seum-ni-da - formal polite) or 공급했어요 (gong-geup-haet-seo-yo - informal polite). For example: 작년에 물품을 공급했습니다. (Last year, we supplied goods.)
Not really. 공급하다 usually refers to tangible goods, services, or information, often on a more organized or systemic level. For 'providing comfort,' you'd use a different verb like 위로하다 (wi-ro-ha-da, to comfort).
In a formal context, you might hear: 이 공장은 도시에 전력을 안정적으로 공급하고 있습니다. (This factory is stably supplying power to the city.) It emphasizes a consistent and reliable provision.
खुद को परखो 24 सवाल
Choose the best Korean word to complete the sentence: 회사는 직원들에게 무료 점심을 (___). (The company ___ free lunch to its employees.)
공급하다 (gong-geup-hada) means to supply or provide. The sentence implies the company provides lunch.
Which word is an antonym of '공급하다' (to supply)?
공급하다 means to supply, while 소비하다 means to consume, making them antonyms.
Select the sentence where '공급하다' is used correctly: (Choose the correct usage of '공급하다'.)
공급하다 is typically used for providing necessary goods or services on a larger scale, like a government providing electricity. The other options are more naturally expressed with verbs like '주다' (to give) or '사다' (to buy).
If you want to say 'The factory supplies car parts,' you can use '공급하다.' (공장은 자동차 부품을 공급한다.)
공급하다 is appropriate for describing a factory supplying goods.
The phrase '공급하다' is generally used for personal, small-scale giving. (공급하다는 보통 개인적인, 소규모의 주기에 사용된다.)
공급하다 is more often used for larger-scale provision of goods or services, rather than personal, small-scale giving.
If a store runs out of an item, you could say they '공급하다' that item. (만약 상점이 어떤 물건을 다 팔았다면, 그들은 그 물건을 '공급하다'라고 말할 수 있다.)
공급하다 means to supply, so if a store runs out, they are unable to supply, not that they are supplying it.
This company supplies us with fresh fruit.
I will provide all the necessary ingredients.
The government must supply stable electricity to the public.
Read this aloud:
물 부족 지역에 깨끗한 물을 공급하는 것은 매우 중요합니다.
Focus: 공급하는 것은
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 고객들에게 최고의 서비스를 공급하기 위해 노력합니다.
Focus: 최고의 서비스를 공급하기 위해
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
학교는 학생들에게 교육 자료를 충분히 공급해야 합니다.
Focus: 충분히 공급해야 합니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음 문장에서 '공급하다'의 올바른 사용은 무엇인가요?
'공급하다'는 주로 상품, 서비스, 에너지 등을 지속적으로 제공하는 맥락에서 사용됩니다. 다른 선택지들은 '주다'나 '제공하다'가 더 자연스럽습니다.
이 문맥에서 '공급하다'와 가장 비슷한 의미를 가진 단어는 무엇인가요? '이 회사는 건설 자재를 시장에 공급한다.'
'제공하다'는 '공급하다'와 유사하게 무언가를 필요로 하는 사람이나 단체에 내어준다는 의미로 사용됩니다.
다음 중 '공급하다'를 사용하여 자연스러운 문장은 무엇인가요?
'공급하다'는 대량으로, 또는 지속적으로 무언가를 제공하는 상황에서 사용됩니다. 전력 공급은 이러한 맥락에 잘 맞습니다.
'이 상점은 신선한 과일을 공급한다.'라는 문장은 '공급하다'의 올바른 사용이다.
상점이 상품을 정기적으로 제공하는 것은 '공급하다'의 전형적인 사용례입니다.
'나는 그에게 조언을 공급했다.'라는 문장은 자연스럽다.
조언은 '주다'나 '제공하다'와 함께 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. '공급하다'는 물질적인 것이나 서비스 등을 대량으로, 또는 지속적으로 제공하는 맥락에 더 적합합니다.
'국제 사회는 가난한 나라에 식량을 공급하고 있다.'라는 문장은 '공급하다'의 적절한 사용이다.
식량과 같은 물자를 대량으로 제공하는 것은 '공급하다'의 정확한 사용입니다.
Write a short paragraph about a time you had to provide something for someone, or when someone provided something for you. Use '공급하다' at least once in its correct form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 대학생 때 친구가 갑자기 돈이 필요하다고 해서, 제가 그 친구에게 필요한 자금을 공급했어요. 친구는 저의 도움 덕분에 급한 문제를 해결할 수 있었고, 저도 친구에게 도움을 줄 수 있어서 기뻤습니다. 그때 저는 친구의 어려움을 공급해주는 역할을 했습니다.
Imagine you are writing a news report about a city facing a water shortage. Describe how the government is working to '공급하다' water to its citizens. Include details about the challenges and solutions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 극심한 가뭄으로 인해 A시는 심각한 물 부족 사태에 직면해 있습니다. 이에 정부는 시민들에게 안정적인 물을 공급하기 위해 비상 대책을 마련했습니다. 인근 지역의 저수지에서 물을 끌어오고, 해수 담수화 시설을 가동하여 물을 공급하는 방안을 추진 중입니다. 이러한 노력에도 불구하고, 물 공급에는 여전히 많은 어려움이 따르고 있습니다.
Describe a scenario where a company needs to '공급하다' a new product to a competitive market. What factors do they need to consider to be successful?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 기술을 적용한 스마트폰을 경쟁이 치열한 시장에 공급하려면, 단순히 제품을 출시하는 것을 넘어선 전략이 필요합니다. 시장의 요구를 정확히 파악하고, 차별화된 기능을 통해 경쟁력을 확보해야 합니다. 또한, 효율적인 유통망을 구축하여 고객들이 쉽게 제품을 공급받을 수 있도록 해야 합니다. 마지막으로, 강력한 마케팅을 통해 제품의 가치를 소비자들에게 효과적으로 전달하는 것이 성공의 핵심입니다.
위 글에서 정부가 전력 공급의 안정성을 확보하기 위해 기울이는 노력으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 도시 지역의 인구 증가와 산업 발전으로 인해 전력 수요가 급증하고 있다고 합니다. 이러한 상황에서 안정적인 전력 공급은 국가 경제의 중요한 기반이 됩니다. 정부는 신재생 에너지 발전 비중을 확대하고, 노후 발전소를 현대화하여 전력 공급의 안정성을 확보하기 위한 노력을 기울이고 있습니다. 또한, 스마트 그리드 기술을 도입하여 전력 효율성을 극대화하고, 갑작스러운 전력 부족 사태에 대비하고 있습니다.
위 글에서 정부가 전력 공급의 안정성을 확보하기 위해 기울이는 노력으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
글에서 정부가 전력 소비량 감소 캠페인을 벌인다는 내용은 언급되지 않았습니다.
글에서 정부가 전력 소비량 감소 캠페인을 벌인다는 내용은 언급되지 않았습니다.
글의 내용에 비추어 볼 때, 식량 공급의 불안정성을 심화시키는 요인으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
세계적으로 식량 위기가 심화되면서, 안정적인 식량 공급망 구축이 중요한 과제로 떠오르고 있습니다. 특히 기후 변화로 인한 작황 부진과 물류 대란은 식량 공급을 더욱 불안정하게 만들고 있습니다. 각국 정부는 자국 내 식량 생산량을 늘리는 동시에, 국제 협력을 통해 식량 자원의 원활한 공급을 위해 노력하고 있습니다. 또한, 식량 비축량을 확대하고, 식량 배급 시스템을 개선하여 위기 상황에 대비하고 있습니다.
글의 내용에 비추어 볼 때, 식량 공급의 불안정성을 심화시키는 요인으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
글에서 '특히 기후 변화로 인한 작황 부진과 물류 대란은 식량 공급을 더욱 불안정하게 만들고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
글에서 '특히 기후 변화로 인한 작황 부진과 물류 대란은 식량 공급을 더욱 불안정하게 만들고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
챗봇 서비스가 정보 공급 방식에 가져온 가장 큰 변화는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 챗봇 서비스의 등장은 정보 공급 방식에 큰 변화를 가져왔습니다. 과거에는 정보를 얻기 위해 검색 엔진을 이용하거나 전문가에게 직접 문의해야 했지만, 이제는 챗봇을 통해 언제든지 필요한 정보를 실시간으로 공급받을 수 있습니다. 하지만 챗봇이 제공하는 정보의 정확성과 신뢰성에 대한 우려도 제기되고 있습니다. 따라서 챗봇 개발자들은 사용자들에게 보다 정확하고 검증된 정보를 공급하기 위한 노력을 계속해야 할 것입니다.
챗봇 서비스가 정보 공급 방식에 가져온 가장 큰 변화는 무엇입니까?
글에서 '챗봇을 통해 언제든지 필요한 정보를 실시간으로 공급받을 수 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
글에서 '챗봇을 통해 언제든지 필요한 정보를 실시간으로 공급받을 수 있습니다'라고 언급되어 있습니다.
/ 24 correct
Perfect score!
उदाहरण
회사는 고객에게 필요한 제품을 공급합니다.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
business के और शब्द
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.