B2 Prepositions & Connectors 8 min read आसान

Result बताना: इतना... कि (Tanto... que)

जब मात्रा (Quantity) बतानी हो तो
tanto/a/os/as
का इस्तेमाल करो और जब खूबी (Quality) बतानी हो तो tão का, ताकि तुम 'इतना... कि' वाला भाव ला सको।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'tanto(a/os/as)... que' to express a result caused by an excessive amount or intensity of something.

  • Use 'tanto' + noun + 'que' for quantities: 'Tanto dinheiro que não sei o que comprar.'
  • Use 'tão' + adjective/adverb + 'que' for intensity: 'Ele é tão alto que bate a cabeça.'
  • The gender and number of 'tanto' must agree with the noun it modifies: 'Tanta gente que saí.'
Tanto(a/os/as) + Noun + que + Result

Overview

### Overview
पुर्तगाली भाषा में कारण और प्रभाव (cause and effect) को व्यक्त करना बहुत महत्वपूर्ण है। जब हम B2 स्तर पर बात करते हैं, तो हमें साधारण वाक्यों से आगे बढ़कर जटिल संरचनाओं का उपयोग करना होता है। tanto... que एक ऐसी ही संरचना है जिसका उपयोग हम तब करते हैं जब किसी चीज़ की तीव्रता (intensity) या मात्रा (quantity) इतनी अधिक हो कि उसका एक सीधा परिणाम (consequence) निकले। हिंदी में हम इसके लिए 'इतना... कि' का उपयोग करते हैं, जैसे: 'वह इतना तेज़ दौड़ा कि थक गया'।
हिंदी व्याकरण में 'इतना' (itna) एक सर्वनाम या विशेषण के रूप में कार्य करता है और क्रिया-विशेषण के रूप में भी। पुर्तगाली में tanto का उपयोग थोड़ा अधिक सूक्ष्म है क्योंकि यहाँ लिंग (gender) और वचन (number) का ध्यान रखना पड़ता है। हिंदी में 'इतना' हमेशा 'इतना' ही रहता है, चाहे वह संज्ञा के साथ आए या क्रिया के साथ। लेकिन पुर्तगाली में, यदि tanto किसी संज्ञा (noun) के साथ आता है, तो उसे संज्ञा के लिंग और वचन के अनुसार बदलना होगा। यह हिंदी भाषी शिक्षार्थियों के लिए सबसे बड़ी चुनौती है क्योंकि हमारी मातृभाषा में यह 'agreement' का नियम नहीं है। इस संरचना को समझना न केवल आपके वाक्यों को अधिक प्रभावशाली बनाएगा, बल्कि यह आपके भाषा के स्तर को भी ऊपर उठाएगा।
### How This Grammar Works
tanto... que एक 'correlative conjunction' की तरह काम करता है। यह दो हिस्सों को जोड़ता है: पहला हिस्सा तीव्रता बताता है, और दूसरा हिस्सा परिणाम। हिंदी में हम इसे 'इतना... कि' कहते हैं। उदाहरण के लिए, 'उसने इतना खाया कि उसका पेट भर गया'। यहाँ 'इतना' तीव्रता बता रहा है और 'कि' परिणाम को जोड़ रहा है। पुर्तगाली में भी tanto तीव्रता बताता है और que परिणाम को जोड़ता है।
ध्यान देने वाली बात यह है कि पुर्तगाली में tanto के दो रूप होते हैं:
  1. 1अपरिवर्तनीय (Invariable): जब यह क्रिया (verb) की तीव्रता बताता है। जैसे: Ele comeu tanto que passou mal. (उसने इतना खाया कि उसकी तबीयत खराब हो गई)। यहाँ 'comeu' (क्रिया) की तीव्रता है, इसलिए tanto में कोई बदलाव नहीं होगा।
  2. 2परिवर्तनीय (Variable): जब यह संज्ञा (noun) के साथ आता है। जैसे: Ele tem tanta comida que não consegue comer tudo. (उसके पास इतना खाना है कि वह सब नहीं खा सकता)। यहाँ 'comida' (स्त्रीलिंग) है, इसलिए tanta का प्रयोग हुआ।
हिंदी में हम 'इतना' का प्रयोग दोनों स्थितियों में समान रूप से करते हैं, लेकिन पुर्तगाली में संज्ञा के साथ आने पर tanto, tanta, tantos, या tantas का प्रयोग करना अनिवार्य है। यह हिंदी के 'इतना' (itna) और 'इतने' (itne) के बीच के अंतर जैसा है, लेकिन पुर्तगाली में यह लिंग पर भी निर्भर करता है।
### Formation Pattern
नीचे दी गई तालिका आपको यह समझने में मदद करेगी कि tanto को संज्ञा के साथ कैसे बदलना है:
| लिंग और वचन | रूप | उदाहरण (पुर्तगाली) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| पुल्लिंग एकवचन | tanto | tanto tempo | इतना समय |
| स्त्रीलिंग एकवचन | tanta | tanta paciência | इतना धैर्य |
| पुल्लिंग बहुवचन | tantos | tantos amigos | इतने दोस्त |
| स्त्रीलिंग बहुवचन | tantas | tantas vezes | इतनी बार |
संरचना (Pattern):
  • क्रिया के साथ: [Subject] + [Verb] + tanto + que + [Result Clause]
  • संज्ञा के साथ: [Subject] + [Verb] + tanto/tanta/tantos/tantas + [Noun] + que + [Result Clause]
उदाहरण:
  • Eles viajaram tanto que ficaram cansados. (वे इतना घूमे कि थक गए।)
  • Ela tem tantas ideias que não sabe por onde começar. (उसके पास इतने विचार हैं कि उसे नहीं पता कहाँ से शुरू करे।)
### When To Use It
इस संरचना का उपयोग हम तब करते हैं जब हमें किसी बात पर जोर देना हो।
  1. 1अतिशयोक्ति (Exaggeration): जब आप किसी चीज़ को बहुत बढ़ा-चढ़ाकर बताना चाहते हैं। जैसे, 'मैंने इतना काम किया कि मैं मर ही गया' - Trabalhei tanto que quase morri.
  2. 2तर्क या कारण (Justification): जब आप किसी परिणाम का ठोस कारण दे रहे हों। जैसे, 'उसने इतनी मेहनत की कि उसे प्रमोशन मिल गया' - Ele estudou tanto que conseguiu a promoção.
  3. 3शिकायत या हताशा (Frustration): जब आप किसी स्थिति से परेशान हों। जैसे, 'इस शहर में इतना शोर है कि मैं सो नहीं पाता' - Há tanto barulho nesta cidade que não consigo dormir.
यह B2 स्तर पर बहुत उपयोगी है क्योंकि यह आपको एक साधारण वाक्य को 'Complex Sentence' में बदलने की अनुमति देता है। यह आपके लेखन और बोलने की शैली को अधिक 'Advanced' बनाता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी शिक्षार्थियों द्वारा की जाने वाली गलतियाँ:
  1. 1Tão और Tanto में भ्रम: हिंदी में हम 'इतना' का उपयोग विशेषण और क्रिया दोनों के लिए करते हैं। शिक्षार्थी अक्सर tão (जो केवल विशेषण/क्रिया-विशेषण के साथ आता है) और tanto (जो संज्ञा/क्रिया के साथ आता है) को मिला देते हैं। याद रखें: tão + adjective/adverb, जबकि tanto + noun/verb।
  2. 2लिंग-वचन का समझौता न करना: हिंदी में 'इतना' कभी नहीं बदलता। इस L1 इंटरफेरेंस के कारण, शिक्षार्थी अक्सर tanta comida की जगह tanto comida कह देते हैं। यह एक बड़ी व्याकरणिक त्रुटि है।
  3. 3Que को छोड़ देना: हिंदी में 'कि' का प्रयोग अनिवार्य है, लेकिन बोलचाल में हम कभी-कभी उसे छोड़ देते हैं। पुर्तगाली में, tanto... que एक पूर्ण इकाई है। que को छोड़ना वाक्य को अधूरा बना देता है।
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | Tanto... que | Tão... que |
|---|---|---|
| मुख्य शब्द | संज्ञा या क्रिया (Noun/Verb) | विशेषण या क्रिया-विशेषण (Adj/Adv) |
| हिंदी अर्थ | इतना... कि (मात्रा) | इतना... कि (गुण/दशा) |
| उदाहरण | Tanto trabalho que... | Tão difícil que... |
Basically, tanto मात्रा (quantity) के लिए है और tão गुणवत्ता (quality/degree) के लिए। अगर आप कह रहे हैं 'इतना मुश्किल', तो tão difícil होगा। अगर आप कह रहे हैं 'इतना काम', तो tanto trabalho होगा।
### Quick FAQ
  1. 1क्या tanto हमेशा बदलता है? नहीं, केवल जब यह संज्ञा (noun) के साथ आता है। क्रिया के साथ यह हमेशा tanto ही रहता है।
  2. 2क्या मैं que के बिना बोल सकता हूँ? नहीं, que अनिवार्य है क्योंकि यह परिणामी खंड (result clause) को जोड़ता है।
  3. 3क्या यह अनौपचारिक है? नहीं, यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों स्थितियों में समान रूप से उपयोग किया जाता है। यह एक बहुत ही सामान्य और मानक संरचना है।

Agreement Table for 'Tanto'

Gender Number Form Example
Masculine
Singular
Tanto
Tanto dinheiro
Feminine
Singular
Tanta
Tanta gente
Masculine
Plural
Tantos
Tantos carros
Feminine
Plural
Tantas
Tantas casas

Meanings

This structure links a cause to its consequence, emphasizing that the intensity or quantity of the cause leads directly to the result.

1

Quantity-based result

Expressing that a large amount of something caused a specific result.

“Ela tem tantos livros que não cabem na estante.”

“Comi tanta comida que estou satisfeito.”

2

Intensity-based result

Expressing that a high degree of a quality caused a result.

“O filme é tão bom que vi duas vezes.”

“Ela corre tão rápido que ninguém a alcança.”

Reference Table

Reference table for Result बताना: इतना... कि (Tanto... que)
प्रकार सहमति (Agreement) Portuguese रूप उदाहरण का संदर्भ
Noun (Masc. Sing.)
बदलता है
Tanto
Tanto tempo (इतना समय)
Noun (Fem. Sing.)
बदलता है
Tanta
Tanta fome (इतनी भूख)
Noun (Masc. Plural)
बदलता है
Tantos
Tantos amigos (इतने सारे दोस्त)
Noun (Fem. Plural)
बदलता है
Tantas
Tantas coisas (इतनी सारी चीज़ें)
Verb (Action)
नहीं बदलता
Tanto
Estudei tanto (मैंने इतना पढ़ा)
Adjective (Quality)
TÃO का इस्तेमाल करें
Tão
Tão caro (इतना महंगा)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
A festa foi tão boa que permaneci até tarde.

A festa foi tão boa que permaneci até tarde. (Social event)

तटस्थ
A festa foi tão boa que fiquei até tarde.

A festa foi tão boa que fiquei até tarde. (Social event)

अनौपचारिक
A festa foi tão boa que fiquei até tarde mesmo.

A festa foi tão boa que fiquei até tarde mesmo. (Social event)

बोलचाल
A festa tava tão top que fiquei até tarde.

A festa tava tão top que fiquei até tarde. (Social event)

'Tanto' के इस्तेमाल का मैप

TANTO

Nouns की विशेषता (बदलता है)

  • Tanto / Tanta Singular
  • Tantos / Tantas Plural

Verbs की विशेषता (स्थिर)

  • Tanto हमेशा एक जैसा

Tanto बनाम Tão

Tanto (मात्रा)
Tanto sono Noun (नींद)
Comer tanto Verb (खाना)
Tão (तीव्रता/गुण)
Tão cansado Adj (थका हुआ)
Tão rápido Adv (तेज़)

मैं कौन सा शब्द इस्तेमाल करूँ?

1

क्या तुम किसी चीज़ (Noun) या काम (Action) के बारे में बता रहे हो?

YES
TANTO लगाओ
NO
अगले स्टेप पर जाओ
2

क्या तुम किसी खूबी (Adjective) के बारे में बता रहे हो?

YES
TÃO लगाओ
NO ↓
3

अगर Noun है, तो क्या वह बहुवचन (Plural) है?

YES
Tantos / Tantas
NO
Tanto / Tanta

अक्सर साथ इस्तेमाल होने वाले शब्द

😠

भावनाएँ

  • Tanta raiva
  • Tanto amor
  • Tanta pena
📱

डिजिटल लाइफ

  • Tantos likes
  • Tantas fotos
  • Tanto spam
😫

रोज़ाना की मुश्किलें

  • Tanto trânsito
  • Tanta louça
  • Tanto barulho

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Tenho tanto trabalho.

I have so much work.

1

Ele é tão alto que toca o teto.

He is so tall that he touches the ceiling.

1

Comi tanta pizza que estou cheio.

I ate so much pizza that I am full.

1

Havia tantos problemas que desistimos.

There were so many problems that we gave up.

1

A situação é tão complexa que exige análise.

The situation is so complex that it requires analysis.

1

Houve tanta comoção que o evento parou.

There was so much commotion that the event stopped.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Expressing Results: So Much That... (Tanto... que) बनाम Muito vs Tanto

Learners use 'muito' when they need to express a result.

Expressing Results: So Much That... (Tanto... que) बनाम Tão vs Tanto

Learners use 'tanto' with adjectives.

Expressing Results: So Much That... (Tanto... que) बनाम Tanto que vs Tão que

Mixing up the agreement.

सामान्य गलतियाँ

Tão dinheiro

Tanto dinheiro

Use 'tanto' for nouns.

Tanto bom

Tão bom

Use 'tão' for adjectives.

Tanta amigos

Tantos amigos

Gender agreement error.

Tanto bom que...

Tão bom que...

Adjective usage.

Tanta gente que eu fui

Tanta gente que eu saí

Contextual error.

Tão livros

Tantos livros

Noun usage.

Tanto feliz

Tão feliz

Adjective usage.

Tão muita gente

Tanta gente

Redundant 'muita'.

Tanto que eu gosto

É tanto que eu gosto

Missing verb.

Tão rápido que ele corre

Ele corre tão rápido que...

Word order.

Tão grande a casa que...

A casa é tão grande que...

Formal syntax.

वाक्य संरचनाएँ

Tenho ___ ___ que não consigo dormir.

O filme é ___ ___ que chorei.

Havia ___ ___ que a sala ficou cheia.

Ela corre ___ ___ que venceu a prova.

Real World Usage

Social Media very common

Tanta gente postando fotos!

Work Email common

Temos tanto trabalho que precisaremos de mais tempo.

Texting constant

Tô tão cansado que vou dormir.

Job Interview occasional

Tenho tanta experiência que posso ajudar.

Food Delivery common

Tem tanta comida que dá pra dois dias.

Travel common

A cidade é tão linda que não quero ir embora.

💡

'A' पर ध्यान दो

अगर कोई चीज़ (Noun) 'a' पर खत्म हो रही है (जैसे 'festa' या 'mesa'), तो 99% चांस है कि तुम्हें 'tanta' या 'tantas' चाहिए। तुकबंदी याद रखने में मदद करती है!
Tanta festa que me cansei.
⚠️

धोखेबाज़ शब्द: 'Problema'

यह 'a' पर खत्म होता है, लेकिन है Masculine! इसलिए हम 'Tantos problemas' कहते हैं, 'tantas' नहीं। 'mapa' और 'sistema' के साथ भी यही होता है।
Tive tantos problemas hoje.
🎯

बढ़ा-चढ़ाकर बोलना ज़रूरी है

ब्राज़ील के लोग अपनी भावनाओं को बहुत ज़ोर देकर बताते हैं! सिर्फ ये मत कहो कि बारिश हुई। कहो:
Choveu tanto que precisei de um barco
(इतनी बारिश हुई कि मुझे नाव की ज़रूरत पड़ गई)।
💬

Saudade का अहसास

तुम अक्सर सुनोगे Tenho tantas saudades. वैसे तो 'saudade' एकवचन हो सकता है, लेकिन भावनाओं की गहराई दिखाने के लिए प्लुरल 'tantas saudades' का इस्तेमाल बहुत आम है।
Tenho tantas saudades de você.

Smart Tips

Check the gender of the noun first.

Tão dinheiro. Tanto dinheiro.

Always use 'tão'.

Tanto bonito. Tão bonito.

Ensure the result clause is logical.

Tanta experiência que não sei. Tenho tanta experiência que posso liderar.

Focus on the 'que' as a pause.

Tanta gente que eu não vi. Tanta gente... que eu não vi.

उच्चारण

/ˈtɐ̃.tu/

Tanto

The 'an' is nasalized.

/ˈtɐ̃w̃/

Tão

The 'ão' is a strong nasal diphthong.

Emphasis

TÃO bom! ↑

High pitch on 'tão' emphasizes the intensity.

याद करें

स्मृति सहायक

Tanto for things you count, Tão for qualities you mount.

दृश्य संबंध

Imagine a scale. On one side, a huge pile of coins (Tanto). On the other, a very bright light (Tão). Both tip the scale to the 'Result' side.

Rhyme

Tanto for the noun, Tão for the quality, use 'que' to finish the reality.

Story

Maria had so much energy (Tanta energia) that she ran a marathon. She was so fast (Tão rápida) that she won. Everyone was so happy (Tão felizes) that they cheered.

Word Web

TantoTantaTantosTantasTãoQue

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using 'tanto' or 'tão' and share them with a partner.

सांस्कृतिक नोट्स

Brazilians often use 'tão' in casual speech to mean 'very', even without the 'que' clause.

European Portuguese speakers are more formal with this structure.

Used similarly to Brazil but with different vocabulary preferences.

Derived from Latin 'tantus', meaning 'so much'.

बातचीत की शुरुआत

Como foi o seu dia?

O que você acha deste restaurante?

Como é morar nesta cidade?

Qual é o seu filme favorito?

डायरी विषय

Descreva um dia muito ocupado.
Fale sobre uma viagem inesquecível.
Descreva um desafio que você superou.
Reflita sobre uma mudança na sua vida.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह को tanto/a/os/as के सही रूप से भरें।

Eu tenho ___ coisas para fazer hoje! (मेरे पास आज करने के लिए इतनी सारी चीज़ें हैं!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tantas
'Coisas' स्त्रीलिंग और बहुवचन (feminine plural) है, इसलिए हमें 'tantas' चाहिए।
कौन सा वाक्य व्याकरण के हिसाब से सही है? बहुविकल्पी

इसका सही अनुवाद चुनें: 'उसने इतना खाया कि सो गया।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele comeu tanto que dormiu.
जब हम किसी क्रिया (comer) की विशेषता बताते हैं, तो हम 'tanto' का अपरिवर्तनीय रूप इस्तेमाल करते हैं।
वाक्य में गलती ढूँढें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela tem tanto amigas que é popular.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela tem tantas amigas que é popular.
'Amigas' स्त्रीलिंग और बहुवचन है, इसलिए 'tanto' को 'tantas' में बदलना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

Ele tem ___ amigos que sempre sai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tantos
Amigos is masculine plural.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

Ela é ___ inteligente que passou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tão
Inteligente is an adjective.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tão dinheiro que não comprei.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tanto dinheiro
Dinheiro is a noun.
Transform using 'tanto... que'. Sentence Transformation

Tenho muito trabalho. Não saio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenho tanto trabalho que não saio.
Correct agreement.
Is this correct? True False Rule

'Tanta gente que não vi.' is correct.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct agreement.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Como foi a festa? B: ___ que dancei muito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tão boa
Festa is feminine, but 'boa' is an adjective.
Build the sentence. Sentence Building

que / tanto / comi / bolo / passei mal

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Comi tanto bolo que passei mal.
Logical order.
Match the start to the end. Match Pairs

1. Tão alto... 2. Tanta gente...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a) que bateu a cabeça. b) que não coube.
Logical matching.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

Faz ___ calor que vou derreter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tanto
वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

Nós rimos ___ que minha barriga doeu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tanto
वाक्य पूरा करें। खाली जगह भरो

Há ___ pessoas na fila.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tantas
सही विकल्प चुनें। बहुविकल्पी

खाली जगह भरें: 'O carro é ___ rápido que voa.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tão
सही स्ट्रक्चर पहचानें। बहुविकल्पी

I have so many problems.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenho tantos problemas.
गलती सुधारें। Error Correction

Bebi tanta café que estou nervoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Bebi tanto café que estou nervoso.
गलती सुधारें। Error Correction

Eles correm tantos que cansam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles correm tanto que cansam.
Noun को 'tanto' के सही रूप से मिलाएँ। Match Pairs

सही जोड़े मिलाएँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"left":"Amigos (\u0926\u094b\u0938\u094d\u0924)","right":"Tantos"},{"left":"Fome (\u092d\u0942\u0916)","right":"Tanta"},{"left":"Tempo (\u0938\u092e\u092f)","right":"Tanto"},{"left":"Lojas (\u0926\u0941\u0915\u093e\u0928\u0947\u0902)","right":"Tantas"}]
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को क्रम में रखें। Sentence Reorder

tanto / choveu / que / não saí

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Choveu tanto que não saí
'मेरे पास इतना सारा काम है' कहने के लिए शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

trabalho / tenho / tanto

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenho tanto trabalho
वाक्यांश का अनुवाद करें। अनुवाद

इतना धैर्य (So much patience).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tanta paciência
वाक्यांश का अनुवाद करें। अनुवाद

इतने सारे दिन (So many days).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tantos dias

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, use 'tão' for adjectives and adverbs.

Yes, it must agree with the noun in gender and number.

Yes, it introduces the result clause.

Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.

'Tão' is an adverbial form and does not change.

Use 'tanto' (masculine singular).

Yes, it is standard in both.

You can use it after a verb, but it modifies the noun or adjective.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tanto... que / Tan... que

None, it is a direct cognate.

French moderate

Tant... que / Si... que

Uses two different words (tant/si) where Portuguese uses (tanto/tão).

German partial

So viel... dass / So... dass

Uses 'dass' (that) instead of 'que'.

Japanese low

〜すぎて〜

Grammatical structure is entirely different.

Arabic low

لدرجة أن

Not a single word structure.

Chinese low

这么...以至于

Word order and particle usage.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

शर्त वाला 'Se' (اگر)

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु सीखें...

C2

पुर्तगाली क्रिया शासन: सही पूर्वसर्गों का उपयोग (Regência Verbal)

### Overview नमस्ते! देखो, जब हम C2 लेवल पर होते हैं, तो भाषा का मतलब सिर्फ 'बोल लेना' नहीं होता, बल्कि 'सटीकता' (preci...

C1

उन्नत कनेक्टर्स: परिणाम और नतीजा (tão... que, de modo que)

अवलोकन आप अपने पहले पुर्तगाली पाठ से ही `então` और `por isso` पर निर्भर रहे हैं। वे आपकी शब्दावली के आरामदायक स्वेटपैंट...

A1

पुर्तगाली में 'क्यों' पूछना (Por que)

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही जरूरी व्याकरण बिंदु पर बात करे...

B1

Por बनाम Para: एहसान करना और अदला-बदली

Overview क्या आपने कभी किसी दोस्त के लिए कॉफ़ी खरीदी है क्योंकि वह अपना बटुआ भूल गया था? या किसी सहकर्मी की जगह काम किया...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!