A1 Idiom तटस्थ

Å ta noe for god fisk.

To take something as good fish.

मतलब

To accept something as true.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Norwegians are generally trusting, but this phrase shows they value the 'check' before the 'trust'. Similar idioms exist in Swedish and Danish, reflecting a shared North Sea maritime history.

🎯

Use it in the negative

It is much more common to say 'Jeg tar det ikke for god fisk' than the positive version.

मतलब

To accept something as true.

🎯

Use it in the negative

It is much more common to say 'Jeg tar det ikke for god fisk' than the positive version.

खुद को परखो

Complete the phrase.

Jeg tar ikke det for god ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: fisk

The idiom is 'å ta for god fisk'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the phrase. Fill Blank A1

Jeg tar ikke det for god ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: fisk

The idiom is 'å ta for god fisk'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it is a standard idiom.

संबंधित मुहावरे

🔄

Å svelge rått

synonym

To swallow raw

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!