A1 Idiom 중립

Å ta noe for god fisk.

To take something as good fish.

To accept something as true.

🌍

문화적 배경

Norwegians are generally trusting, but this phrase shows they value the 'check' before the 'trust'. Similar idioms exist in Swedish and Danish, reflecting a shared North Sea maritime history.

🎯

Use it in the negative

It is much more common to say 'Jeg tar det ikke for god fisk' than the positive version.

To accept something as true.

🎯

Use it in the negative

It is much more common to say 'Jeg tar det ikke for god fisk' than the positive version.

셀프 테스트

Complete the phrase.

Jeg tar ikke det for god ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: fisk

The idiom is 'å ta for god fisk'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the phrase. Fill Blank A1

Jeg tar ikke det for god ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: fisk

The idiom is 'å ta for god fisk'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is a standard idiom.

관련 표현

🔄

Å svelge rått

synonym

To swallow raw

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!