bebê
bebê 30 सेकंड में
- Bebê is the standard Portuguese word for a baby or infant, covering birth to age two.
- It is a masculine noun (o bebê), but modern usage often allows 'a bebê' for females.
- The word is an oxytone, meaning the stress is on the final syllable 'ê'.
- It is also widely used as an informal term of endearment for romantic partners.
- Grammatical Gender
- Traditionally, 'bebê' is a masculine noun (o bebê). Even when referring to a female infant, many speakers still use the masculine article. However, in modern, everyday Portuguese, especially in Brazil, it is increasingly common to hear 'a bebê' when the infant is female. This evolution reflects a broader linguistic shift toward gender-specific articles for epicene nouns.
O bebê está dormindo tranquilamente no berço.
- Cultural Nuance
- In Brazilian culture, the 'chá de bebê' (baby shower) is a major social event. The word 'bebê' is central to this celebration, appearing on decorations, invitations, and in the names of gifts. Understanding this word is essential for navigating family life and social celebrations in any Lusophone country.
Eles compraram roupas novas para o bebê que vai nascer.
- Common Verbs
- The word 'bebê' is frequently the subject of verbs like 'chorar' (to cry), 'dormir' (to sleep), 'mamar' (to breastfeed/suckle), and 'nascer' (to be born). For instance: 'O bebê chora quando tem fome' (The baby cries when they are hungry).
A mãe segura o bebê com muito cuidado e amor.
- Adjective Placement
- Adjectives usually come after the noun: 'um bebê saudável' (a healthy baby). However, for emotional emphasis, some might say 'um lindo bebê' (a beautiful baby), though 'um bebê lindo' is more standard.
Nós ouvimos o choro do bebê durante a noite inteira.
- In the Family
- Family gatherings are another prime location. Grandparents, aunts, and uncles will use 'bebê' or its diminutive 'bebezinho' to express affection. In Brazil, it's very common to hear 'Que bebê mais lindo!' (What a beautiful baby!) as a standard greeting when meeting a new family member.
A vizinha trouxe um presente para o novo bebê da família.
- Educational Contexts
- In daycares (creches) and preschools, teachers use 'bebê' to categorize the youngest group of children. You might see signs for 'Berçário' (nursery) where the 'bebês' stay.
O médico examinou o bebê para garantir que ele está saudável.
- The Accent Error
- Writing 'O bebe' instead of 'O bebê' changes the meaning from 'The baby' to 'He/She drinks'. For example, 'O bebê bebe leite' (The baby drinks milk) shows both words in action. Forgetting the accent is a very common mistake for beginners.
Cuidado para não confundir bebê com o verbo beber.
- False Friends
- Don't confuse 'bebê' with 'bebé' (the European Portuguese spelling). While they are the same word, the accent mark differs: circumflex (^) in Brazil, acute (´) in Portugal. Using the wrong accent won't stop you from being understood, but it shows a lack of regional awareness.
Muitos estudantes esquecem que o plural de bebê é apenas bebês.
- Bebê vs. Neném
- 'Bebê' is standard and can be used in any context (medical, formal, informal). 'Neném' is more colloquial and carries a stronger sense of 'cuddliness'. In Portugal, 'nené' is the equivalent informal term.
O bebê está no berço, mas o neném já quer colo.
- Comparison Table
- - **Bebê**: Universal, standard, 0-2 years. - **Neném**: Informal, affectionate, mostly Brazil. - **Recém-nascido**: Technical, 0-28 days. - **Criança**: General term for children, 2-12 years. - **Lactante**: Clinical, focus on breastfeeding.
A pediatra atende muitos bebês e recém-nascidos todos os dias.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
Before 'bebê' became popular, Portuguese speakers used terms like 'infante' or 'criança de peito'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the first syllable (BÊ-be) like the English word 'baby'.
- Pronouncing the final 'ê' as an open 'é' (like 'met').
- Pronouncing the final 'ê' as an 'i' sound (be-bi).
- Confusing it with the verb 'bebe' (BE-be).
- Adding an 'ee' sound at the end (be-bey).
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize, but watch for the accent mark.
Requires remembering the circumflex accent on the final 'e'.
Stress must be on the last syllable, which is different from English.
Must distinguish from the verb 'bebe' in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Oxytone Accentuation
Words ending in 'e' stressed need an accent (bebê, você).
Epicene Nouns
Traditionally 'o bebê' covers both genders, but articles can change.
Diminutive Formation
Add '-zinho' to 'bebê' to make 'bebezinho'.
Plural of Vowels
Add 's' to words ending in stressed vowels (bebês).
Contractions
de + o = do (O quarto do bebê).
स्तर के अनुसार उदाहरण
O bebê é muito fofo.
The baby is very cute.
Uses the masculine article 'o'.
Eu vejo um bebê.
I see a baby.
Uses the indefinite article 'um'.
O bebê dorme.
The baby sleeps.
Simple present tense verb.
O bebê chora.
The baby cries.
Simple present tense verb.
Onde está o bebê?
Where is the baby?
Interrogative sentence.
O bebê tem um brinquedo.
The baby has a toy.
Verb 'ter' (to have).
O bebê é pequeno.
The baby is small.
Adjective agreement.
Meu bebê é lindo.
My baby is beautiful.
Possessive pronoun 'meu'.
O bebê precisa de leite.
The baby needs milk.
Verb 'precisar' followed by 'de'.
Nós vamos ao chá de bebê.
We are going to the baby shower.
Compound noun 'chá de bebê'.
A bebê está com sono.
The baby (female) is sleepy.
Modern feminine article usage.
O bebê já sabe sentar.
The baby already knows how to sit.
Verb 'saber' + infinitive.
Eles têm dois bebês.
They have two babies.
Plural form 'bebês'.
O bebezinho é muito calmo.
The little baby is very calm.
Diminutive form 'bebezinho'.
O bebê gosta de música.
The baby likes music.
Verb 'gostar' followed by 'de'.
A mãe beija o bebê.
The mother kisses the baby.
Direct object 'o bebê'.
O bebê começou a engatinhar ontem.
The baby started crawling yesterday.
Preterite tense.
É necessário cuidar bem do bebê.
It is necessary to take good care of the baby.
Impersonal expression.
O bebê não para de chorar.
The baby doesn't stop crying.
Verb 'parar' + 'de' + infinitive.
Você já comprou o enxoval do bebê?
Have you already bought the baby's layette?
Specific vocabulary 'enxoval'.
O bebê sorriu para o pai.
The baby smiled at the father.
Preterite of 'sorrir'.
O quarto do bebê é azul e branco.
The baby's room is blue and white.
Possessive contraction 'do'.
O bebê está crescendo muito rápido.
The baby is growing very fast.
Present continuous tense.
O bebê tomou a primeira vacina.
The baby had their first vaccine.
Ordinal number 'primeira'.
O desenvolvimento do bebê é acompanhado pelo pediatra.
The baby's development is monitored by the pediatrician.
Passive voice.
O bebê reconhece a voz da mãe desde o nascimento.
The baby recognizes the mother's voice since birth.
Present tense.
A alimentação do bebê deve ser saudável.
The baby's diet should be healthy.
Modal verb 'deve'.
O bebê expressa suas emoções através do choro.
The baby expresses their emotions through crying.
Preposition 'através de'.
É importante estimular os sentidos do bebê.
It is important to stimulate the baby's senses.
Infinitive as subject.
O bebê dormiu a noite toda, finalmente.
The baby slept through the night, finally.
Adverb 'finalmente'.
O bebê está começando a balbuciar as primeiras palavras.
The baby is starting to babble their first words.
Specific verb 'balbuciar'.
A segurança do bebê é a prioridade dos pais.
The baby's safety is the parents' priority.
Noun 'prioridade'.
O vínculo entre a mãe e o bebê é fundamental para o futuro.
The bond between the mother and the baby is fundamental for the future.
Abstract noun 'vínculo'.
A literatura infantil frequentemente retrata o mundo sob a ótica do bebê.
Children's literature often portrays the world from the baby's perspective.
Formal expression 'sob a ótica'.
O bebê é como uma folha em branco, pronta para ser escrita.
The baby is like a blank sheet, ready to be written upon.
Simile (comparison).
Pesquisas indicam que o bebê pode sentir o estresse dos pais.
Research indicates that the baby can feel the parents' stress.
Verb 'indicar' + conjunction 'que'.
O bebê representa a esperança de uma nova geração.
The baby represents the hope of a new generation.
Symbolic usage.
A adaptação do bebê à nova rotina levou algumas semanas.
The baby's adaptation to the new routine took a few weeks.
Noun 'adaptação'.
O bebê reage a estímulos visuais e sonoros com curiosidade.
The baby reacts to visual and sound stimuli with curiosity.
Plural 'estímulos'.
A saúde do bebê depende de diversos fatores socioeconômicos.
The baby's health depends on various socioeconomic factors.
Complex adjective 'socioeconômicos'.
A ontogênese do bebê revela a complexidade da evolução humana.
The ontogenesis of the baby reveals the complexity of human evolution.
Technical term 'ontogênese'.
O bebê, em sua vulnerabilidade, exige uma rede de apoio sólida.
The baby, in its vulnerability, demands a solid support network.
Apposition 'em sua vulnerabilidade'.
A percepção sensorial do bebê é um campo vasto de estudo na neurociência.
The baby's sensory perception is a vast field of study in neuroscience.
Scientific context.
O choro do bebê pode ser interpretado como uma forma primitiva de linguagem.
The baby's cry can be interpreted as a primitive form of language.
Passive voice 'pode ser interpretado'.
A legislação protege o bebê desde a concepção em diversos ordenamentos jurídicos.
Legislation protects the baby from conception in various legal systems.
Legal terminology.
O bebê é o epicentro das transformações dinâmicas no núcleo familiar.
The baby is the epicenter of dynamic transformations in the family core.
Metaphorical 'epicentro'.
A plasticidade cerebral do bebê permite uma aprendizagem acelerada.
The baby's brain plasticity allows for accelerated learning.
Technical term 'plasticidade cerebral'.
O bebê personifica a dicotomia entre a fragilidade e a força da vida.
The baby personifies the dichotomy between the fragility and the strength of life.
Philosophical 'dicotomia'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A standard question to ask about an infant's well-being.
Oi, Maria! Como está o bebê?
— The standard announcement that a baby has been born.
Recebi a notícia: o bebê nasceu!
— Something typical or exclusive to infants.
Isso é coisa de bebê, ele vai parar logo.
— Informal/colloquial way to say 'to conceive a child'.
Eles decidiram que é hora de fazer um bebê.
— A common sign placed in cars to indicate an infant is present.
Coloquei o adesivo 'bebê a bordo' no vidro.
— To have a miscarriage (delicate context).
Infelizmente, ela perdeu o bebê no primeiro mês.
अक्सर इससे भ्रम होता है
The verb 'he/she drinks' (no accent, stress on first syllable).
The European Portuguese spelling (acute accent).
Means 'drool' or 'nanny' (babá), often related to babies but different.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To cry uncontrollably or very loudly.
Ele chorou como um bebê ao ver o filme.
informal— To make slow but steady progress.
Estamos avançando com passos de bebê no projeto.
neutral— To look surprised, innocent, or helpless.
Quando eu contei a verdade, ele ficou com cara de bebê.
informal— To be experienced or not easily fooled.
Eu não sou nenhum bebê, sei o que estou fazendo.
informal— To overprotect or treat someone as if they are helpless.
Pare de me tratar como bebê!
informal— A specific pleasant scent associated with infants.
Essa colônia tem cheiro de bebê.
neutral— To use 'baby talk' or speak in a high-pitched, simplified way.
Ela sempre fala como bebê com o namorado.
informal— To lose something valuable while getting rid of something unwanted (translated idiom).
Não podemos jogar o bebê fora com a água do banho ao reformar a empresa.
literaryआसानी से भ्रमित होने वाले
Identical spelling except for the accent.
Bebê is a noun (baby); bebe is a verb (drinks).
O bebê bebe água.
Similar sound and context.
Bebê is the infant; babá is the nanny.
A babá cuida do bebê.
Synonym.
Neném is more informal and Brazilian; bebê is universal.
Que neném lindo!
Similar sound.
Baba is drool; bebê is the person.
O bebê tem muita baba.
Same root (beber).
Bebida is a drink; bebê is a baby.
A bebida não é para o bebê.
वाक्य संरचनाएँ
O bebê é [adjective].
O bebê é fofo.
Eu tenho um [bebê].
Eu tenho um bebê.
O bebê está [verb-ing].
O bebê está dormindo.
O [noun] do bebê.
O berço do bebê.
É preciso [verb] o bebê.
É preciso alimentar o bebê.
Quando o bebê [verb]...
Quando o bebê chorar, me chame.
O bebê deve ser [past participle].
O bebê deve ser vacinado.
A relação entre [noun] e o bebê.
A relação entre o ambiente e o bebê.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily life and media.
-
O bebe
→
O bebê
Missing the accent changes the noun into a verb.
-
A beba
→
A bebê
There is no feminine form 'beba' for an infant.
-
BÊ-be (stress)
→
be-BÊ
English speakers often stress the first syllable incorrectly.
-
Os bebêis
→
Os bebês
Incorrect plural formation.
-
Um bebê recém-nascida
→
Um bebê recém-nascido
Adjective must match the masculine noun 'bebê' if 'o' is used.
सुझाव
Accent Matters
Always write the accent. 'Bebe' and 'bebê' are different words.
Stress the End
Put the emphasis on the last syllable: be-BÊ.
Use Neném
In Brazil, use 'neném' to sound more like a local in casual settings.
Baby Showers
If invited to a 'chá de bebê', bringing diapers is always a safe bet.
Romantic Use
Use 'bebê' with your partner for a sweet, modern touch.
Plural Rule
Just add an 's' for the plural: bebês.
Context Clues
If you hear 'o bebê', it's likely the noun. If you hear 'ele bebe', it's the verb.
Compliments
Saying 'Que bebê fofo!' is a great way to start a conversation with parents.
Gender Agreement
Adjectives should match the article you choose (O bebê lindo / A bebê linda).
Related Terms
Learn 'fralda' (diaper) and 'berço' (crib) along with 'bebê'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a baby 'be-BÊ-ing' happy. The stress is at the end, like a baby's surprise!
दृश्य संबंध
Imagine a baby wearing a hat that looks like a circumflex accent (^).
Word Web
चैलेंज
Try to say 'O bebê bebe leite' five times fast without mixing up the noun and the verb!
शब्द की उत्पत्ति
From the French word 'bébé', which was adopted into Portuguese in the 19th century.
मूल अर्थ: A young child or infant.
Romance (via French loanword).सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'bebê' as a term of endearment; ensure the relationship warrants it.
Similar to 'baby' in English, but the romantic use is slightly more specific in Portuguese.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At the hospital
- O bebê nasceu bem.
- Qual o peso do bebê?
- O bebê está no berçário.
- O bebê precisa de exames.
At a baby shower
- Parabéns pelo bebê!
- O chá de bebê está lindo.
- Quando o bebê nasce?
- É um menino ou uma menina?
Shopping
- Onde ficam as roupas de bebê?
- Quero um carrinho de bebê.
- Vocês têm fraldas para bebê?
- Este brinquedo é seguro para bebês?
At home
- O bebê acordou.
- Vou trocar a fralda do bebê.
- O bebê quer mamar.
- Shhh, o bebê está dormindo.
Romantic
- Oi, meu bebê.
- Eu te amo, bebê.
- Você é meu bebê.
- Vem cá, bebê.
बातचीत की शुरुआत
"Você tem algum bebê na sua família atualmente?"
"Qual é a coisa mais fofa que um bebê faz?"
"Você prefere o termo 'bebê' ou 'neném'?"
"Como as pessoas celebram o nascimento de um bebê no seu país?"
"Você já foi a um chá de bebê recentemente?"
डायरी विषय
Descreva como seria o quarto de bebê dos seus sonhos.
Escreva sobre uma memória que você tem de um bebê na sua família.
Quais são os maiores desafios de cuidar de um bebê?
Por que você acha que as pessoas usam 'bebê' como apelido carinhoso?
Imagine que você é um bebê por um dia. Como seria a sua rotina?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is traditionally masculine (o bebê), but 'a bebê' is common for girls.
The plural is 'bebês'.
It is called 'chá de bebê'.
Yes, it is a very common term of endearment.
Bebê is standard; neném is more informal and affectionate.
Yes, the circumflex accent is required on the final 'ê'.
Usually from birth until about two years old.
No, it is the correct spelling in Portugal.
It is 'comida de bebê' or 'papinha'.
It is the diminutive form, meaning 'little baby'.
खुद को परखो 180 सवाल
Escreva uma frase sobre um bebê dormindo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que um bebê faz quando tem fome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você compra para um chá de bebê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como é o quarto de um bebê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância do pediatra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as primeiras palavras de um bebê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um bebê recém-nascido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o bebê chora?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que um bebê faz no parque?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como os pais se sentem com um novo bebê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um diálogo curto entre dois pais sobre o bebê.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os cuidados básicos com um bebê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um enxoval de bebê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o bebê se desenvolve no primeiro ano?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma mensagem de parabéns por um novo bebê.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que o bebê faz quando vê a mãe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a rotina de um bebê.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que o bebê usa no inverno?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre bebê e criança?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o bebê é o centro das atenções?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: bebê.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê está dormindo.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Que bebê lindo!
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê quer leite.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê chora muito.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: bebês.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O chá de bebê é hoje.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê nasceu saudável.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Eu amo meu bebê.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê sorriu para mim.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê precisa de silêncio.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Onde está o carrinho de bebê?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê está engatinhando.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê tem sono.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê é muito fofo.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê está brincando.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê quer colo.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê está limpo.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê é a alegria da casa.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O bebê dormiu a noite toda.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: O bebê está no berço.
Ouça e escreva: O bebê quer mamar.
Ouça e escreva: Que bebê mais fofo!
Ouça e escreva: O bebê nasceu com saúde.
Ouça e escreva: O plural de bebê é bebês.
Ouça e escreva: O bebê chora de fome.
Ouça e escreva: O chá de bebê foi ótimo.
Ouça e escreva: O bebê sorriu para o pai.
Ouça e escreva: O bebê dorme muito.
Ouça e escreva: O bebê precisa de fraldas.
Ouça e escreva: O bebê está crescendo rápido.
Ouça e escreva: O bebê gosta de música.
Ouça e escreva: O bebê tem dois meses.
Ouça e escreva: O bebê é um menino.
Ouça e escreva: O bebê é uma menina.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bebê' is essential for talking about infants and family. Remember the circumflex accent on the 'ê' to distinguish it from the verb 'bebe' (drinks). Example: 'O bebê bebe leite' (The baby drinks milk).
- Bebê is the standard Portuguese word for a baby or infant, covering birth to age two.
- It is a masculine noun (o bebê), but modern usage often allows 'a bebê' for females.
- The word is an oxytone, meaning the stress is on the final syllable 'ê'.
- It is also widely used as an informal term of endearment for romantic partners.
Accent Matters
Always write the accent. 'Bebe' and 'bebê' are different words.
Stress the End
Put the emphasis on the last syllable: be-BÊ.
Use Neném
In Brazil, use 'neném' to sound more like a local in casual settings.
Baby Showers
If invited to a 'chá de bebê', bringing diapers is always a safe bet.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
family के और शब्द
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2वह एक धन्य व्यक्ति है।
abrigo
A2आश्रय सुरक्षित है।
acarinhar
A2किसी को प्यार से सहलाना या दुलारना।
aceito
A2स्वीकार किया गया; सामान्य रूप से मान्यता प्राप्त या सहमत। 'भुगतान aceito था' (भुगतान स्वीकार किया गया था)।
acenar
A2अभिवादन या सहमति के लिए हाथ या सिर से इशारा करना (हाथ हिलाना या सिर हिलाना)।
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2हार्दिक स्वागत या सत्कार। 'उस परिवार का स्वागत बहुत ही गर्मजोशी भरा था।'
acolitar
B2किसी की सहायता करना या साथ देना, मदद, समर्थन या साहचर्य प्रदान करना। / किसी व्यक्ति या समूह को सक्रिय सहायता, समर्थन या साहचर्य प्रदान करना, जिसमें अक्सर किसी विशेष प्रयास, चुनौती या अवधि के दौरान उपस्थित रहने और सहायक होने की प्रतिबद्धता शामिल होती है।
acomodar
A2'acomodar' का अर्थ है किसी को रहने की जगह देना या किसी चीज़ के लिए जगह बनाना।