dedicar
To commit oneself to a particular task or purpose.
Dedicar means to commit oneself wholeheartedly to a task, person, or goal, investing time and energy.
30 सेकंड में शब्द
- To commit time and effort to a specific purpose.
- Implies focus, dedication, and voluntary engagement.
- Used for work, study, relationships, and personal goals.
Summary
Dedicar means to commit oneself wholeheartedly to a task, person, or goal, investing time and energy.
- To commit time and effort to a specific purpose.
- Implies focus, dedication, and voluntary engagement.
- Used for work, study, relationships, and personal goals.
Focus your energy intentionally
Use 'dedicar' when you want to show you are intentionally focusing your time and effort on something important.
Avoid overuse in casual talk
While useful, 'dedicar' can sound quite formal or intense. For very casual time spending, simpler verbs might be better.
Value of dedication in culture
In many Portuguese-speaking cultures, dedication and commitment, especially to family and work, are highly valued traits.
उदाहरण
4 / 4Ele dedica muitas horas ao seu trabalho voluntário.
He dedicates many hours to his volunteer work.
Gostaria de dedicar este prémio aos meus professores.
I would like to dedicate this award to my teachers.
Vou dedicar o fim de semana a organizar a casa.
I'm going to dedicate the weekend to organizing the house.
A autora dedica o seu novo livro à memória do avô.
The author dedicates her new book to her grandfather's memory.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of 'dedicate' as 'de-dicate', meaning to 'give' (Latin 'dicare') 'away' from other things ('de-') towards a specific purpose.
Overview
O verbo 'dedicar' no português é amplamente utilizado para expressar a ideia de direcionar tempo, esforço ou atenção a uma atividade, pessoa ou propósito específico. Ele implica um compromisso voluntário e um empenho que vai além de uma simples menção ou participação superficial. A palavra carrega consigo um sentido de consagração, seja a um trabalho, a um estudo, a um hobby, a uma causa social ou a um ente querido. É um verbo que denota a alocação de recursos pessoais (tempo, energia, mente) para um fim determinado, sugerindo que essa alocação é intencional e significativa para o indivíduo.
O verbo 'dedicar' pode ser usado de forma transitiva direta (dedicar algo a alguém/algo), pronominal (dedicar-se a algo/alguém) ou intransitiva (dedicar-se). A forma pronominal 'dedicar-se' é particularmente comum e enfatiza o envolvimento pessoal e o compromisso do sujeito com a ação. Por exemplo, 'Ele se dedica aos estudos' ou 'Ela dedicou sua vida à arte'. O verbo também pode aparecer em construções como 'dedicar um tempo para...', 'dedicar um pensamento a...', ou 'dedicar um agradecimento a...'. A escolha da preposição (geralmente 'a' ou 'em' com a forma pronominal) depende do contexto e da regência específica.
É comum encontrar 'dedicar' em contextos relacionados a trabalho, estudo e desenvolvimento pessoal ('dedicar horas ao trabalho', 'dedicar-se a um novo projeto', 'dedicar tempo à leitura'). Também é frequente em situações que envolvem relacionamentos e afeto ('dedicar atenção aos filhos', 'dedicar um presente a alguém'). Em âmbitos mais formais ou acadêmicos, pode aparecer em agradecimentos, prefácios ou dedicatórias de livros e trabalhos ('Dedico este livro à minha família'). Em contextos de lazer ou hobbies, expressa paixão e empenho ('Ele dedica seu tempo livre à música').
O verbo 'consagrar' é um sinônimo forte de 'dedicar', muitas vezes com uma conotação ainda mais profunda de devoção ou sacralização, como em 'consagrar a vida a Deus'. 'Empenhar-se' foca mais no esforço e na diligência, sendo um sinônimo próximo, especialmente na forma pronominal ('empenhar-se em algo'). 'Aplicar-se' também sugere foco e esforço, mas pode ser mais neutro, referindo-se à aplicação de conhecimento ou técnica. 'Comprometer-se' indica uma promessa ou obrigação, que pode ser um resultado de 'dedicar-se', mas o foco principal é na obrigação assumida.
इस्तेमाल की जानकारी
The verb 'dedicar' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. The reflexive form 'dedicar-se' is very common and emphasizes personal commitment. Pay attention to the preposition 'a' that typically follows 'dedicar-se'.
सामान्य गलतियाँ
Learners might confuse 'dedicar' with simply 'spending' time. Remember that 'dedicar' implies intention and focus on something valuable. Ensure correct verb conjugation, especially with the reflexive 'dedicar-se'.
याद रखने का तरीका
Think of 'dedicate' as 'de-dicate', meaning to 'give' (Latin 'dicare') 'away' from other things ('de-') towards a specific purpose.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'dedicar' comes from the Latin 'dedicare', meaning 'to proclaim', 'to devote', or 'to set apart'. It is formed from 'de-' (away, from) and 'dicare' (to proclaim, to dedicate).
सांस्कृतिक संदर्भ
In Portuguese-speaking cultures, showing dedication to one's work, studies, and family is often seen as a sign of maturity and responsibility. Public acknowledgments of dedication, such as in book dedications, are common.
उदाहरण
Ele dedica muitas horas ao seu trabalho voluntário.
everydayHe dedicates many hours to his volunteer work.
Gostaria de dedicar este prémio aos meus professores.
formalI would like to dedicate this award to my teachers.
Vou dedicar o fim de semana a organizar a casa.
informalI'm going to dedicate the weekend to organizing the house.
A autora dedica o seu novo livro à memória do avô.
academicThe author dedicates her new book to her grandfather's memory.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
dedicar um tempo para...
dedicate some time to...
dedicar a vida a...
dedicate one's life to...
dedicar um pensamento a...
dedicate a thought to...
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Consagrar' often implies a deeper, more solemn, or even sacred commitment, like dedicating a life to a religious order. 'Dedicar' is more general and can apply to everyday tasks or goals.
'Empenhar-se' focuses strongly on the effort and diligence put into a task. While related to dedication, it emphasizes the hard work itself more than the overall commitment.
व्याकरण पैटर्न
Focus your energy intentionally
Use 'dedicar' when you want to show you are intentionally focusing your time and effort on something important.
Avoid overuse in casual talk
While useful, 'dedicar' can sound quite formal or intense. For very casual time spending, simpler verbs might be better.
Value of dedication in culture
In many Portuguese-speaking cultures, dedication and commitment, especially to family and work, are highly valued traits.
खुद को परखो
Complete a frase com a forma correta do verbo 'dedicar'.
Ela ______ todo o seu tempo livre à pintura.
A frase indica um compromisso contínuo e intencional com a pintura, o que é expresso pelo verbo 'dedicar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Qual frase usa 'dedicar' corretamente?
Qual das seguintes frases demonstra melhor o significado de 'dedicar'?
Esta opção mostra um empenho e foco claros nos estudos, que é o sentido principal de 'dedicar-se'.
Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'dedicar'.
a / aos / pais / dedicou / A / filha / seu / tempo / os
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e semanticamente coerente, onde a filha está dedicando seu tempo aos pais.
स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल'Gastar' tempo geralmente tem uma conotação neutra ou negativa, indicando que o tempo passou sem um propósito claro ou produtivo. 'Dedicar' tempo, por outro lado, implica um uso intencional e valioso do tempo em algo que se considera importante.
'Dedicar-se' é frequentemente usado para expressar um compromisso profundo com atividades como estudos, trabalho, um hobby ou uma causa. Também pode indicar devoção a pessoas, como em 'dedicar-se à família'.
Embora menos comum, é possível usar 'dedicar' para objetos em um sentido figurado, como 'dedicar um troféu a alguém'. No entanto, o uso mais frequente é para atividades, tempo e energia.
A preposição mais comum é 'a', formando a construção 'dedicar-se a algo'. Exemplo: 'Ele se dedica aos estudos.' Raramente, pode-se usar 'em' em contextos mais específicos, mas 'a' é a norma.
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
संबंधित शब्दावली
academic के और शब्द
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.