B1 adjective 10 मिनट पढ़ने का समय

erodido

Worn away by natural agents like water or wind.

At the A1 level, 'erodido' is a bit advanced. You usually learn simple words like 'velho' (old) or 'estragado' (broken). However, you can think of 'erodido' as a special way to say something is 'worn away' by nature. If you see a rock on the beach that looks smooth and thin because of the ocean, it is 'erodido'. At this stage, just remember that it describes things changed by the wind or water. You don't need to use it in every sentence, but recognizing it in a picture book about nature is a great start. Focus on the fact that it ends in 'o' for boys/masculine things and 'a' for girls/feminine things.
By A2, you are starting to talk more about the world around you. You might learn about the environment or weather. 'Erodido' is useful when describing a beach or a mountain. You can say 'A areia foi erodida' (The sand was eroded). You should practice the agreement: 'O solo erodido' vs 'As pedras erodidas'. It's also a good time to learn that it comes from the verb 'erodir'. You might not use the verb often, but the adjective 'erodido' is very common in descriptions of nature. It’s a step up from 'gasto' (worn) because it explains *why* something is worn.
At B1, this is a key vocabulary word. You are expected to discuss topics like climate change, geography, and social issues. 'Erodido' is perfect for these. You should use it to describe environmental damage, like 'desmatamento' (deforestation) leading to 'solo erodido'. You should also start using it metaphorically. For example, 'A paciência dele está erodida' (His patience is eroded/worn thin). At this level, you should be comfortable using it with the verb 'estar' to describe a state. You are also learning to use prepositions like 'pelo' or 'pela' to say what caused the erosion.
At B2, you should use 'erodido' with precision. You understand the difference between 'erodido' (physical wear), 'corroído' (chemical wear), and 'desgastado' (general wear). You can use it in formal essays about politics or economics. You might write about how 'o poder de compra foi erodido pela inflação' (purchasing power was eroded by inflation). Your sentences should be more complex, perhaps using adverbs like 'gradualmente' (gradually) or 'severamente' (severely). You also recognize the word in professional contexts, like dentistry or engineering, without needing a dictionary.
At C1, you use 'erodido' with stylistic flair. You might use it in literary analysis or high-level debate. You understand its nuances in legal contexts (the erosion of rights). You can use it to create vivid imagery in your writing. For instance, describing a character's 'espírito erodido pelos anos de solidão' (spirit eroded by years of solitude). You are aware of the word's Latin roots and how it fits into the broader family of Portuguese words like 'erosivo' or 'erosão'. Your usage is indistinguishable from a native speaker's in formal and academic settings.
At the C2 level, 'erodido' is a tool for subtle expression. You might use it to describe the almost imperceptible decay of a linguistic structure over centuries or the thinning of a social fabric. You can play with the word in poetry or complex rhetoric. You understand all technical applications, from geology to medicine to economics. You can explain the nuance between 'erodido' and obscure synonyms like 'lixiviado' or 'exaurido'. For you, the word is not just a definition, but a concept that you can apply to any field of human knowledge with perfect grammatical and contextual accuracy.

erodido 30 सेकंड में

  • Used for physical surfaces like rocks and soil worn by nature.
  • Used metaphorically for things like trust, power, or money.
  • Must agree in gender and number: erodido, erodida, erodidos, erodidas.
  • Synonymous with 'desgastado' but more formal and specific to erosion.

The word erodido is a past participle functioning as an adjective, derived from the verb erodir. At its most literal level, it describes a surface or substance that has been gradually worn away, diminished, or destroyed by natural agents. Think of the Grand Canyon or the jagged cliffs of the Algarve in Portugal; these are prime examples of landscapes that have been erodido over millions of years. However, the utility of this word extends far beyond geology. In modern Portuguese, it is frequently employed to describe the gradual decline of abstract concepts, such as trust, political power, or social values. When you use this word, you are implying a process that is slow, persistent, and often irreversible without significant intervention.

Geological Context
Used to describe soil, rocks, or coastlines affected by wind, rain, or waves. It implies a physical loss of material. For instance, 'O solo erodido não é fértil' (The eroded soil is not fertile).

A base da montanha parece estar bastante erodida devido às chuvas constantes desta década.

Metaphorical Context
Used to describe the weakening of authority, relationships, or institutions. It suggests a 'wearing down' of support or integrity. For example, 'O apoio ao governo está erodido' (Support for the government is eroded).

In daily conversation, you might not hear 'erodido' as often as 'gasto' (worn out) or 'estragado' (broken/spoiled), but in technical, academic, or journalistic settings, it is the standard term. If you are watching a news report about environmental disasters or reading a political analysis in Público or Folha de S.Paulo, this word will appear frequently. It carries a certain weight and precision that simpler synonyms lack. It suggests a specific mechanism of decay—one that happens bit by bit, layer by layer. Understanding this word helps you transition from basic communication to a more nuanced, professional level of Portuguese proficiency.

Com o passar dos anos, o valor da moeda foi erodido pela inflação galopante.

Furthermore, the word is often associated with the concept of 'erosion of rights' (erosão de direitos). In legal and social contexts, 'erodido' describes how laws or protections can lose their effectiveness over time due to neglect or deliberate policy changes. This makes it a vital word for anyone interested in social sciences or law in the Lusophone world. The imagery it evokes is powerful: something that was once solid and dependable is now thin, fragile, and full of holes. By mastering 'erodido', you gain the ability to describe complex processes of decay in both the physical and social worlds.

Using erodido correctly requires attention to the noun it describes. Because it is an adjective derived from a past participle, it behaves like a standard Portuguese adjective. It usually follows the noun it modifies, though it can appear after a linking verb like estar (to be - temporary state) or ser (to be - permanent/characteristic state). In most cases involving physical erosion, estar is preferred because erosion is often viewed as a resulting state of a process.

Agreement Rules
Masculine Singular: O caminho erodido. Feminine Singular: A rocha erodida. Masculine Plural: Os solos erodidos. Feminine Plural: As falésias erodidas.

Vimos muitos monumentos históricos com o mármore erodido pela poluição ácida.

When applying 'erodido' to abstract nouns, the placement remains the same, but the verb choice might shift toward parecer (to seem) or tornar-se (to become). For example, 'A confiança entre os parceiros tornou-se erodida após a mentira' (The trust between partners became eroded after the lie). Notice how the adjective adapts to 'confiança' (feminine). This flexibility allows you to describe a wide range of deteriorating situations. It is also common to see it used with adverbs of degree, such as 'profundamente erodido' (deeply eroded) or 'parcialmente erodida' (partially eroded).

Another important aspect is the preposition that usually follows 'erodido' when explaining the cause. We typically use por (by) or its contractions (pelo, pela, pelos, pelas). This identifies the agent of erosion. 'Erodido pelo vento' (eroded by the wind), 'erodido pela água' (eroded by water), 'erodido pelo tempo' (eroded by time). This structure is essential for providing detail in your descriptions. Whether you are describing a physical object or a social phenomenon, identifying the 'agent' makes your Portuguese sound more sophisticated and precise.

As margens do rio estão erodidas, o que aumenta o risco de inundações.

Finally, consider the difference between 'erodido' and 'corroído'. While they are similar, 'erodido' is usually mechanical/physical (rubbing away), whereas 'corroído' (corroded) is often chemical (like rust). If you use 'erodido' to describe a metal pipe that has rusted away, a native speaker might find it slightly odd; 'corroído' would be better. However, if that same pipe was worn down by sand passing through it, 'erodido' is perfect. This distinction shows a high level of vocabulary control.

You are most likely to encounter erodido in formal and educational settings. In Portugal and Brazil, geography is a mandatory subject where 'erosão' (erosion) and 'solo erodido' are key terms. Students learn about the environmental impact of deforestation, which leaves the soil erodido and unable to support crops. Therefore, any discussion about agriculture, sustainability, or climate change will inevitably feature this word. It is a staple of environmental journalism, appearing in headlines about coastal erosion (erosão costeira) threatening beachside houses in places like Recife or Aveiro.

In the News
Reporters use it to describe the state of infrastructure. 'O asfalto erodido pelas chuvas' (Asphalt eroded by rains) is a common complaint in Brazilian cities after the summer storm season.

O documentário mostrou como o leito do rio foi erodido pela mineração ilegal.

In the world of politics and economics, 'erodido' is a favorite of commentators. They use it to describe the 'power' of a leader that has been 'erodido' by scandals. In financial news, you will hear about 'poder de compra erodido' (eroded purchasing power) due to inflation. This metaphorical use is very common in editorials. It sounds more intellectual and serious than saying 'diminuído' (diminished). If you are listening to a podcast about history or sociology in Portuguese, listen for this word when they discuss the fall of empires or the decay of social norms.

Another niche but frequent use is in dentistry and medicine. A doctor might talk about 'esmalte dentário erodido' (eroded tooth enamel) caused by acidic foods or reflux. Here, the word is used with scientific precision. Similarly, in engineering, it describes parts of a machine that have been worn down by friction or fluid flow. While you might not use it while buying bread at the 'padaria', you will certainly need it to understand a technical manual, a doctor's diagnosis, or a sophisticated political debate on television.

A autoridade do diretor foi erodida após sucessivos erros de gestão.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using erodido is failing to apply gender and number agreement. Since 'eroded' is invariable in English, it is easy to forget that in Portuguese, it must change. Saying 'As montanhas estão erodido' is a jarring error; it must be 'erodidas'. Always look at the noun first. If the noun is feminine (ending in -a, -ção, etc.) or plural, the adjective must match. This is the hallmark of a B1 learner moving toward B2—consistent agreement even with complex adjectives.

Confusion with 'Corroído'
As mentioned before, 'corroído' is for chemical/acidic action (rust, acid). 'Erodido' is for mechanical action (wind, water, friction). Using 'erodido' for a rusty car sounds like the wind blew the car away, rather than it rusting.

Errado: A estátua foi erodido. Correto: A estátua foi erodida.

Another mistake is using 'erodido' when 'gasto' (worn out) is more appropriate for everyday objects. You wouldn't usually say your 'sapatos estão erodidos' (shoes are eroded) unless you were trying to be incredibly poetic or scientific about the friction of the pavement. For clothes, shoes, and common tools, use 'gasto'. Save 'erodido' for landscapes, large-scale structures, or abstract concepts. Using a 'big word' in a 'small context' can make your Portuguese sound unnatural or overly dramatic.

Finally, avoid confusing 'erodido' with 'interrompido' (interrupted) or 'destruído' (destroyed). Erosion is a process of *gradual* removal. If a bridge falls down suddenly in an earthquake, it is 'destruída', not 'erodida'. If the bridge's foundations slowly weakened over 50 years due to the river current until it became unsafe, then the foundations were 'erodidas'. Accuracy in Portuguese comes from choosing the word that describes the *manner* of the action, not just the result.

Cuidado: Não use 'erodido' para algo que quebrou de repente. Use para o que se desgastou lentamente.

To truly master Portuguese, you need to know which synonyms to use in different registers. Erodido is quite specific, but there are several alternatives that might fit better depending on your goal. The most common synonym is desgastado. This is a versatile word that means 'worn down'. You can use it for tires, clothes, or even a tired person ('Estou desgastado'). While 'erodido' is technical, 'desgastado' is everyday language.

Erodido vs. Desgastado
'Erodido' implies natural or systemic forces (wind, policy). 'Desgastado' implies use or friction (walking, working). Use 'desgastado' for your favorite jeans.

O pneu do carro está muito desgastado, precisamos trocá-lo.

Another alternative is corroído. As previously discussed, this relates to chemical decay. If you are talking about acid rain affecting a statue, both 'erodido' (the physical rain hitting it) and 'corroído' (the chemical reaction) could work, but 'corroído' emphasizes the damage to the material's integrity. For abstract things like 'faith' or 'hope', you might use abalado (shaken) or minado (undermined). 'Minado' is a great metaphorical synonym for 'erodido' because it suggests someone is digging away at the foundation from underneath.

Lastly, consider carcomido. This is a more graphic word, often used for wood that has been eaten by insects (like termites) or something that is very old and falling apart. It gives a sense of being 'pitted' or 'full of holes'. If you see an old wooden door in a village in the interior of Portugal that is half-rotten, 'carcomido' is the word you want. By choosing between erodido, desgastado, corroído, and carcomido, you demonstrate that you understand not just *that* something is damaged, but *how* it happened.

A confiança do público foi minada por uma série de promessas não cumpridas.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

Child friendly

""

बोलचाल

""

रोचक तथ्य

The English word 'rodent' and 'erosion' come from the same Latin root 'rodere' (to gnaw). So, erosion is literally the earth being 'gnawed' by nature.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /e.ɾo.ˈdi.du/
US /e.ɾo.ˈdʒi.du/
The stress is on the penultimate syllable: e-ro-DI-do.
तुकबंदी
pedido vivido sentido ferido ouvido decidido perdido bandido
आम गलतियाँ
  • Using a strong 'RR' sound (like Spanish 'perro'). It should be a soft, single tap.
  • In Brazil, forgetting to palatalize the 'di' (making it sound like 'dee' instead of 'jee').
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize if you know English 'eroded'.

लिखना 5/5

Requires correct gender/number agreement.

बोलना 4/5

The tapped 'r' and 'di' sound in Brazil need practice.

श्रवण 3/5

Clear pronunciation in most dialects.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

água vento pedra velho gasto

आगे सीखें

corroído deteriorado sedimentação sustentabilidade intemperismo

उन्नत

geomorphology pedologia abrasivo lixiviação

ज़रूरी व्याकरण

Adjective Agreement

As pedras (f.p.) estão erodidas (f.p.).

Past Participle as Adjective

O rio erodiu (verb) -> O leito erodido (adj).

Passive Voice with 'Ser'

A terra foi erodida pela chuva.

Preposition 'Por' with Agent

Erodido pelo vento.

Adverbs of Degree

Muito erodido, pouco erodida.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

A pedra está erodida.

The stone is eroded.

Feminine singular agreement.

2

O caminho é erodido.

The path is eroded.

Masculine singular agreement.

3

O mar deixa o muro erodido.

The sea leaves the wall eroded.

Adjective following the noun.

4

A areia erodida voa.

The eroded sand flies.

Adjective before the verb.

5

Vemos um solo erodido.

We see an eroded soil.

Masculine singular.

6

As rochas são erodidas.

The rocks are eroded.

Feminine plural agreement.

7

O vento faz o monte erodido.

The wind makes the hill eroded.

Object complement.

8

Não ande no chão erodido.

Don't walk on the eroded ground.

Imperative sentence.

1

A costa de Portugal está muito erodida.

The coast of Portugal is very eroded.

Use of 'estar' for a state.

2

O asfalto da rua ficou erodido com a chuva.

The street's asphalt became eroded with the rain.

Verb 'ficar' showing change.

3

Muitas praias têm o solo erodido hoje.

Many beaches have eroded soil today.

Direct object phrase.

4

Os monumentos estão erodidos pelo tempo.

The monuments are eroded by time.

Masculine plural with 'pelo'.

5

A montanha parece erodida no topo.

The mountain seems eroded at the top.

Linking verb 'parecer'.

6

A água deixou o cano erodido.

The water left the pipe eroded.

Resultative adjective.

7

Eles estudam o terreno erodido.

They study the eroded terrain.

Noun-adjective pair.

8

As margens do rio ficaram erodidas.

The river banks became eroded.

Feminine plural.

1

O desmatamento deixou o solo erodido e infértil.

Deforestation left the soil eroded and infertile.

Environmental context.

2

A confiança no projeto foi erodida por mentiras.

Trust in the project was eroded by lies.

Metaphorical usage.

3

O esmalte dos dentes pode ficar erodido por ácidos.

Tooth enamel can become eroded by acids.

Medical/technical context.

4

As falésias estão sendo erodidas pelas ondas fortes.

The cliffs are being eroded by strong waves.

Passive voice with gerund.

5

O valor da poupança foi erodido pela inflação alta.

The value of savings was eroded by high inflation.

Economic context.

6

Sentiu que o seu prestígio estava erodido na empresa.

He felt that his prestige was eroded in the company.

Abstract noun agreement.

7

A base da ponte parece estar perigosamente erodida.

The bridge base seems to be dangerously eroded.

Adverb + adjective.

8

O apoio popular ao líder foi erodido com o tempo.

Popular support for the leader was eroded over time.

Political context.

1

A estrutura social foi erodida por anos de negligência.

The social structure was eroded by years of neglect.

Passive voice 'foi erodida'.

2

O leito do rio, agora erodido, não suporta mais a vida.

The riverbed, now eroded, no longer supports life.

Appositive adjective phrase.

3

A margem de lucro foi erodida pelos custos crescentes.

The profit margin was eroded by rising costs.

Business terminology.

4

Os direitos dos trabalhadores foram erodidos gradualmente.

Workers' rights were gradually eroded.

Legal/Social context.

5

A camada de proteção da estátua está erodida.

The statue's protective layer is eroded.

Specific material focus.

6

O terreno erodido causou um deslizamento de terra.

The eroded terrain caused a landslide.

Cause and effect structure.

7

Sua autoridade perante o grupo parecia erodida.

His authority before the group seemed eroded.

Linking verb with abstract noun.

8

A bacia hidrográfica apresenta solos erodidos.

The river basin presents eroded soils.

Formal presentation.

1

A soberania nacional foi sendo erodida por tratados internacionais.

National sovereignty was being eroded by international treaties.

Continuous passive construction.

2

O discurso político está erodido de qualquer significado real.

Political discourse is eroded of any real meaning.

Preposition 'de' for content.

3

A paisagem, erodida e estéril, evocava uma sensação de fim.

The landscape, eroded and sterile, evoked a sense of the end.

Literary description.

4

A barreira de corais está erodida devido ao aquecimento global.

The coral reef is eroded due to global warming.

Scientific causal link.

5

A paciência da população foi erodida por promessas vazias.

The population's patience was eroded by empty promises.

Sociological focus.

6

O relevo erodido do planalto central é uma marca da região.

The eroded relief of the central plateau is a mark of the region.

Geographical terminology.

7

A legitimidade da instituição saiu erodida da crise.

The institution's legitimacy came out eroded from the crisis.

Verb 'sair' used as 'to result'.

8

Vemos a face erodida do tempo nas ruínas romanas.

We see the eroded face of time in the Roman ruins.

Poetic metaphor.

1

A própria essência da democracia parece erodida nesta era digital.

The very essence of democracy seems eroded in this digital age.

Philosophical nuance.

2

O substrato rochoso, profundamente erodido, revela camadas milenares.

The rocky substrate, deeply eroded, reveals millennial layers.

Technical precision.

3

A confiança interpessoal, outrora sólida, jaz agora erodida.

Interpersonal trust, once solid, now lies eroded.

Archaic/Formal verb 'jazer'.

4

A semântica da palavra foi erodida pelo uso coloquial excessivo.

The word's semantics were eroded by excessive colloquial use.

Linguistic context.

5

O capital político do ministro foi erodido pela CPI.

The minister's political capital was eroded by the Parliamentary Inquiry.

Specific Brazilian political context.

6

A morfologia da costa foi erodida por processos eólicos.

The coast's morphology was eroded by aeolian processes.

High-level scientific terms.

7

A fronteira entre o público e o privado está cada vez mais erodida.

The boundary between public and private is increasingly eroded.

Sociopolitical analysis.

8

Sua saúde mental, erodida pelo estresse crônico, exigia cuidado.

His mental health, eroded by chronic stress, demanded care.

Medical/Psychological usage.

सामान्य शब्द संयोजन

solo erodido
poder de compra erodido
esmalte erodido
apoio erodido
margem erodida
confiança erodida
asfalto erodido
rocha erodida
direitos erodidos
base erodida

सामान्य वाक्यांश

completamente erodido

— Totally worn away.

O caminho estava completamente erodido.

parcialmente erodida

— Partially worn away.

A costa está parcialmente erodida.

gradualmente erodido

— Worn away over time.

O prestígio foi gradualmente erodido.

perigosamente erodido

— Worn away to a dangerous level.

O suporte da ponte está perigosamente erodido.

visivelmente erodido

— Clearly showing signs of erosion.

O terreno está visivelmente erodido.

ser erodido por

— To be worn away by something.

O solo foi erodido pela chuva.

permanecer erodido

— To stay in an eroded state.

O local permaneceu erodido por anos.

tornar-se erodido

— To become eroded.

O sistema tornou-se erodido.

evitar solo erodido

— To prevent soil erosion.

Plantar árvores ajuda a evitar solo erodido.

recuperar terreno erodido

— To fix or restore eroded land.

É difícil recuperar terreno erodido.

अक्सर इससे भ्रम होता है

erodido vs corroído

Corroído is chemical/acidic; erodido is physical/mechanical.

erodido vs evaporado

Evaporated refers to liquid turning to gas; erodido is solid wearing away.

erodido vs erudito

Sounds similar but means 'scholarly' or 'learned'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"ter a paciência erodida"

— To have one's patience worn completely thin.

Depois de tanto esperar, ele estava com a paciência erodida.

Metaphorical
"base erodida"

— Refers to a lack of fundamental support for an idea or person.

Sua teoria tem uma base erodida.

Academic/Argumentative
"erodido até o osso"

— Extremely worn down (usually physical or financial).

O orçamento foi erodido até o osso.

Informal/Emphatic
"valores erodidos"

— The loss of traditional or moral standards in society.

Muitos reclamam dos valores erodidos da modernidade.

Sociological
"memória erodida"

— Fading or disappearing memories due to time.

Minha memória da infância está erodida.

Poetic
"autoridade erodida"

— When someone no longer has the power they used to have.

O capitão viu sua autoridade erodida.

Formal
"rocha erodida não muda"

— A person who is set in their ways after much hardship.

Ele é como uma rocha erodida, nada o abala.

Literary
"lucro erodido"

— When profits are eaten away by costs or taxes.

O lucro foi erodido pelos impostos.

Business
"saúde erodida"

— Health that has slowly failed over time.

Anos de trabalho pesado deixaram sua saúde erodida.

Formal
"alma erodida"

— Feeling spiritually or emotionally exhausted.

Ela sentia a alma erodida pela tristeza.

Poetic

आसानी से भ्रमित होने वाले

erodido vs erudito

Phonetic similarity.

Erudito is an educated person; erodido is something worn away.

Ele é um professor erudito, mas o livro dele está erodido pelo tempo.

erodido vs corroído

Both mean 'worn away'.

Corroído is for rust/acid; erodido is for wind/water.

O portão está corroído pela ferrugem, e a pedra erodida pelo mar.

erodido vs desgastado

General synonyms.

Desgastado is for usage (clothes); erodido is for natural forces.

Sapatos desgastados, montanhas erodidas.

erodido vs abolido

Similar suffix.

Abolido means 'abolished' (laws); erodido means 'worn away'.

A lei foi abolida, mas o direito já estava erodido.

erodido vs removido

Erosion removes material.

Removido is a general action; erodido is a specific slow process.

A areia foi removida pelo caminhão, mas a duna foi erodida pelo vento.

वाक्य संरचनाएँ

A2

O [noun] está erodido.

O caminho está erodido.

B1

O [noun] foi erodido por [agent].

O solo foi erodido pela chuva.

B1

Um [noun] erodido é [adjective].

Um solo erodido é seco.

B2

Devido a [cause], o [noun] ficou erodido.

Devido ao vento, o monte ficou erodido.

B2

A erosão deixou o [noun] erodido.

A erosão deixou o metal erodido.

C1

Com o [noun] erodido, não é possível [action].

Com o solo erodido, não é possível plantar.

C1

Trata-se de um [noun] profundamente erodido.

Trata-se de um sistema profundamente erodido.

C2

A despeito de estar erodido, o [noun] ainda [verb].

A despeito de estar erodido, o pilar ainda resiste.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in news, science, and formal discussions.

सामान्य गलतियाँ
  • As rochas está erodido. As rochas estão erodidas.

    The adjective and verb must agree with the plural feminine noun 'rochas'.

  • O carro está erodido por ferrugem. O carro está corroído por ferrugem.

    Rust is a chemical process, so 'corroído' is the correct term.

  • Eu tenho sapatos erodidos. Eu tenho sapatos gastos.

    'Erodido' is too technical for shoes; 'gastos' is the natural word for clothes.

  • O vento erudido a montanha. O vento erodiu a montanha.

    Don't confuse the adjective 'erodido' with 'erudito' or use the wrong verb form.

  • A solo erodido. O solo erodido.

    'Solo' is a masculine noun, so it takes the masculine article 'o'.

सुझाव

Agreement

Always match the ending with the noun. Solo = erodido, Rocha = erodida.

Metaphor

Use it for 'trust' or 'money' to sound like a B2/C1 speaker.

Soft R

The 'r' in erodido is soft, like in 'caro'. Don't roll it too hard.

Nature

It's the best word for describing environmental damage in geography.

vs Corroído

Use 'erodido' for wind/water and 'corroído' for chemicals/rust.

Writing

In essays, 'erodido' is preferred over 'gasto' for systemic issues.

Teeth

If your teeth hurt from soda, they might be 'erodidos'.

News

Listen for this word during weather reports or political debates.

Erosion

Just remember 'Erosion' = 'Erosão' -> 'Erodido'.

Variety

Swap 'erodido' with 'desgastado' in informal settings.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'E-Road-Ido'. The ROAD is 'eroded' (erodido) by the rain until it's gone.

दृश्य संबंध

Imagine a jagged cliff by the ocean with waves crashing into it, slowly taking pieces of rock away.

Word Web

Vento Água Tempo Rocha Solo Desgaste Lento Mudança

चैलेंज

Try to find three things in your neighborhood that look 'erodidos' (a wall, a sidewalk, an old tree) and describe them in Portuguese.

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'erodere', which means 'to gnaw away' or 'to consume'. It is formed by 'ex-' (out) and 'rodere' (to gnaw).

मूल अर्थ: The action of a rodent gnawing on something until it is worn away.

Romance (Latin root).

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, but be careful when using it to describe people's appearance, as it can be insulting (implying they look very old/weathered).

English speakers often use 'worn out' for everything. In Portuguese, distinguish between 'gasto' (shoes) and 'erodido' (cliffs).

The Grand Canyon is often described in Portuguese textbooks as 'um exemplo de terreno erodido'. Environmental documentaries by 'Globo Ecologia' frequently use this term. Political analysts in 'Expresso' (Portugal) use it to describe the decay of the Eurozone's unity.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Geography Class

  • O que é um solo erodido?
  • Como evitar a erosão?
  • A rocha foi erodida pelo vento.
  • Tipos de erosão.

Environmental News

  • A costa está erodida.
  • Impacto ambiental.
  • Recuperação de áreas erodidas.
  • Desmatamento e solos erodidos.

Dentist Appointment

  • Esmalte erodido.
  • Sensibilidade dentária.
  • Evite alimentos ácidos.
  • Tratamento para dente erodido.

Political Analysis

  • Poder erodido.
  • Perda de apoio.
  • Instituições erodidas.
  • Crise de legitimidade.

Construction/Engineering

  • Fundação erodida.
  • Risco de desabamento.
  • Desgaste de peças.
  • Manutenção preventiva.

बातचीत की शुरुआत

"Você já viu como a costa de Portugal está erodida em alguns lugares?"

"Você acha que a inflação deixou o seu poder de compra erodido este ano?"

"Como podemos recuperar um solo que já está muito erodido?"

"Você sabia que o suco de limão pode deixar o esmalte dos dentes erodido?"

"Na sua opinião, a confiança nos políticos está erodida hoje em dia?"

डायरी विषय

Descreva uma paisagem natural que você visitou que parecia estar erodida pelo tempo.

Reflita sobre como uma amizade pode ter a confiança erodida por pequenos segredos.

Escreva sobre os perigos de morar perto de uma falésia que está sendo erodida pelo mar.

Como você se sente quando percebe que seu dinheiro foi erodido pela inflação?

Pense em um monumento histórico e descreva como ele está erodido.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is better to use 'gasto' or 'velho'. 'Erodido' sounds too technical for fabric unless you are a scientist studying how sand erodes cloth.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning, though pronunciation varies slightly.

The feminine plural is 'erodidas'. Example: 'As terras estão erodidas'.

Yes, metaphorically. You can say your 'paciência' or 'esperança' is 'erodida'.

Yes, the verb is 'erodir'. Example: 'A chuva erodiu o solo'.

'Erosão' is the noun (the process), and 'erodido' is the adjective (the result).

Yes, specifically 'lucro erodido' (eroded profit) or 'margem erodida'.

Only metaphorically (their health or power). Physically, we say 'envelhecido' or 'abatido'.

It is 'erodido'. 'Erudito' means someone very smart and educated.

You say 'solo erodido'.

खुद को परखो 185 सवाल

writing

Write a sentence describing a beach using 'erodida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain why soil becomes 'erodido' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'erodido' metaphorically about money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe an old statue using the word 'erodido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence about political power.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The cliffs are eroded by the wind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'erodido' in a sentence about health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Compare 'solo erodido' and 'solo fértil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short dialogue about a broken road.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe the process of erosion in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use the plural masculine form in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Eroded tooth enamel is sensitive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write about trust between friends using 'erodida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use the word 'gradualmente' with 'erodido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a historical ruin in Portugal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'erodido' to describe the effect of a river.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Deeply eroded soil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence for a geography test.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'erodido' in a sentence about a machine part.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a person's face poetically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie: 'O solo está erodido'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga em português: 'The rocks are eroded'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique o que é erosão com suas palavras.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Meu dinheiro foi erodido pela inflação'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Descreva uma estátua velha usando 'erodida'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A costa de Portugal está erodida'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie: 'Erodido, erodida, erodidos, erodidas'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O esmalte dentário está erodido'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Como você diria que a confiança acabou aos poucos?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O asfalto da rua está erodido'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie 'erodido' com sotaque brasileiro.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie 'erodido' com sotaque de Portugal.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'As falésias são muito bonitas, mas estão erodidas'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'Não plante em solo erodido'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explique a diferença entre erodido e gasto.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A base da ponte parece erodida'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O apoio popular erodiu rápido'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncie: 'Erosão, erodir, erodido'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'O muro carcomido e erodido'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Diga: 'A margem do rio está perigosamente erodida'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O locutor disse 'solo erodido' ou 'solo erudito'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A frase foi plural ou singular? 'As praias estão erodidas'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Qual o agente da erosão mencionado no áudio?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O narrador está falando de dentes ou de montanhas?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Qual o sentimento do locutor ao falar do 'poder erodido'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O áudio mencionou inflação? O que ela causou?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Quantas vezes a palavra 'erodida' aparece no texto lido?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O locutor é de Portugal ou do Brasil? (Baseado na pronúncia de 'di').

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que aconteceu com as estradas depois da chuva?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Qual a palavra usada para madeira velha?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A confiança foi 'erodida' ou 'fortalecida'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Ouça o adjetivo: erodido, erodida, erodidos ou erodidas?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

O que o dentista recomendou?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Qual o problema do solo para o agricultor?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

A palavra 'erosão' foi dita?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 185 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

nature के और शब्द

à beira

B1

On the edge or brink of.

à beira de

B1

के किनारे पर; के कगार पर। भौतिक स्थान या आसन्न स्थिति के लिए उपयोग किया जाता है।

à distância

A2

दूरी से, दूरस्थ रूप से।

a favor de

B1

In favor of; supporting.

à sombra

A2

छाया में (Chhaya mein). 'पेड़ की छाया में बैठो (Senta-te à sombra da árvore).' / 'धूप से बचकर छाया में आओ (Foge do sol e vem para a sombra).'

à volta

A2

'À volta' का अर्थ है 'चारों ओर' या 'आस-पास'। इसका उपयोग एक सामान्य क्षेत्र या आस-पास के स्थान का वर्णन करने के लिए किया जाता है। उदाहरण: कैफे स्क्वायर <strong>à volta</strong> पर है। (कैफे स्क्वायर के चारों ओर है।) यह गोलाकार गति को भी इंगित करता है। उदाहरण: हम पार्क <strong>à volta</strong> में टहलने चलते हैं। (हम पार्क के चारों ओर टहलने चलते हैं।)

abanar

A2

To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.

abater

B1

1. काटना (पेड़)। 2. वध करना (जानवर)। 3. घटाना (कीमत)। 'पेड़ को काट दिया गया।' 'आप करों से खर्चों को घटा सकते हैं।'

Abelha

A2

Bee; a stinging winged insect that produces honey.

abeto

A2

अबेटो (abeto) एक सदाबहार वृक्ष है जिसकी पत्तियां चपटी होती हैं, जिसे आमतौर पर देवदार वृक्ष के रूप में जाना जाता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!