magoado
When you are magoado, it means you are feeling hurt or offended. This word describes an emotional state, like when someone says something unkind to you. It can also describe physical pain, but it's more commonly used for feelings. For example, if your friend cancels plans last minute, you might feel magoado. It's a useful word to express when your feelings are a bit bruised.
When you're feeling down because someone said something mean, or you're sad about a situation, the Portuguese word you're looking for is magoado.
It describes the feeling of being hurt or offended emotionally. You can also use it for physical pain, though it's more common for feelings.
Think of it as feeling 'wounded' in your heart or spirit. It's a useful word for expressing sadness or disappointment caused by others.
When someone is magoado, it means they are feeling hurt or offended, either emotionally or sometimes even physically. It's more than just being sad; it implies a deeper sense of pain, often because of something someone else did or said. You might use it to describe how you feel after a disagreement or a disappointment. It's a very common and useful word for expressing emotional distress in Portuguese.
When someone is magoado, it means they are feeling hurt or offended, either emotionally or sometimes physically. It's more than just being sad; there's a sense of having been wronged or deeply affected by something. You might say, "Fiquei magoado com o que ele disse" (I was hurt by what he said) if words stung you. It can also refer to a physical ache, like "Meu joelho está magoado" (My knee is sore/bruised), but its primary use is for emotional pain.
When someone is magoado, it means they are feeling hurt or offended, either emotionally or sometimes even physically. It's more than just being sad; it implies a deeper sense of grievance or a wound to one's feelings. You might hear it used when someone feels let down by a friend, or if they've been treated unfairly. It's a common and very human emotion to express in Portuguese.
magoado 30 सेकंड में
- Feeling emotionally hurt
- Offended or sad
- Experiencing emotional pain
§ How to Use 'Magoado' in a Sentence
The Portuguese word magoado is an adjective. This means it changes its ending to match the gender and number of the noun it describes. Just like in English you say 'hurt man' or 'hurt woman,' in Portuguese you need to make sure the word matches. For masculine singular, it's magoado. For feminine singular, it's magoada. For masculine plural, it's magoados. And for feminine plural, it's magoadas.
You'll often use magoado with the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state or feeling. This is different from 'ser' (also to be), which is for more permanent characteristics. Being 'hurt' or 'offended' is usually a temporary condition, hence 'estar'.
Ele está muito magoado com o que você disse. (He is very hurt by what you said.)
Ela ficou magoada com a piada. (She got offended by the joke.)
When you're talking about *what* caused someone to be hurt or offended, you'll typically use the preposition com (with/by) or por (by/for).
- Preposition 'com'
- Use 'com' when you're referring to the direct cause or the thing/person that caused the hurt feeling.
Ele está magoado com o amigo. (He is hurt with/by his friend.)
Fiquei magoado com a sua atitude. (I got offended by your attitude.)
- Preposition 'por'
- 'Por' can also be used, especially when indicating the agent or cause of the action, often implying 'because of'.
Ela se sentiu magoada pela injustiça. (She felt hurt by the injustice.)
The verb 'ficar' (to become/get) is also very common with magoado to express the action of becoming hurt or offended.
Não quero que ele fique magoado. (I don't want him to get hurt/offended.)
You can also use magoado to describe physical pain, though it's less common than 'doído' or 'machucado' for direct physical injuries. When used for physical pain, it often implies a lingering ache or a bruised feeling, rather than a sharp, immediate injury.
Meu braço está magoado depois da queda. (My arm is sore/bruised after the fall.)
Here are a few more examples to help you get the hang of it:
Eles estão magoados porque não foram convidados. (They are hurt because they weren't invited.)
Você parece magoado. Aconteceu alguma coisa? (You seem hurt/offended. Did something happen?)
Não queria te deixar magoada. (I didn't want to leave you hurt/offended.)
Practice using magoado in different contexts to get comfortable with its various nuances. Pay attention to the verb 'estar' or 'ficar' and the prepositions 'com' and 'por' as they are key to expressing these feelings correctly.
§ Don't Confuse 'Magoado' with Physical Pain Only
Many English speakers initially think 'magoado' refers exclusively to physical pain because of its similarity to words like 'mauled' or 'mangled'. While it can describe physical hurt, its primary and most common use is for emotional or psychological hurt.
- DEFINITION
- Hurt, offended; suffering from an injury or pain. (CEFR A2)
Think of 'magoado' as feeling 'wounded' emotionally. Someone might be 'magoado' because a friend forgot their birthday, or because a comment was unkind. It's about feeling wronged or deeply disappointed.
Ele ficou muito magoado com o que ela disse. (He was very hurt/offended by what she said.)
Não quero te deixar magoado. (I don't want to hurt your feelings.)
§ Using 'Magoado' with the Wrong Verb
'Magoado' is an adjective, meaning it describes a noun (a person or thing). It's most commonly used with the verb 'estar' (to be, temporary state) when talking about someone's current emotional state of being hurt or offended.
A common mistake is trying to use it with 'ser' (to be, permanent characteristic) or as a direct verb equivalent to 'to hurt someone's feelings'.
- Correct:
Ela está magoada porque você não ligou. (She is hurt because you didn't call.)
- Incorrect:
Ela é magoada... (This would imply being 'hurt' is a permanent characteristic, which doesn't make sense in most contexts. If you mean 'she is easily hurt', you'd say 'ela é sensível' or 'ela se magoa facilmente'.)
To say 'to hurt someone's feelings', you would typically use the verb 'magoar' (the infinitive verb form), or phrases like 'ferir os sentimentos de alguém'.
Não queria te magoar. (I didn't want to hurt you / hurt your feelings.)
§ Gender and Number Agreement
As an adjective, 'magoado' must agree in gender and number with the noun it describes. This is a fundamental rule in Portuguese that often trips up beginners.
- Masculine singular:
O João está magoado. (João is hurt.)
- Feminine singular:
A Maria está magoada. (Maria is hurt.)
- Masculine plural:
Eles estão magoados. (They (masculine/mixed) are hurt.)
- Feminine plural:
As meninas estão magoadas. (The girls are hurt.)
Forgetting this agreement is a very common and noticeable mistake. Always check the gender and number of the person or thing that is 'magoado' and adjust the ending of the adjective accordingly.
§ Overusing 'Magoado'
While 'magoado' is a useful word, it's not the only way to express feeling bad. Sometimes, learners default to 'magoado' for any negative emotion. Portuguese has a rich vocabulary for feelings, so try to vary your expressions. Here are some alternatives depending on the nuance:
- Triste: Sad (more general sadness)
- Chateado: Annoyed, upset (often less intense than magoado)
- Aborrecido: Annoyed, bored, upset (similar to chateado)
- Decepcionado: Disappointed (when expectations aren't met)
- Zangado: Angry (stronger emotion)
Estou triste com as notícias. (I'm sad about the news.)
Ela ficou decepcionada com o resultado. (She was disappointed with the result.)
How Formal Is It?
"O paciente parecia aflito com a notícia."
"Fiquei chateado com o atraso do ônibus."
"Ele ficou bolado com a brincadeira."
"O cachorrinho ficou triste porque não tinha brinquedos."
"Ele ficou p da vida quando descobriu a verdade."
रोचक तथ्य
The root 'macca' is related to words like 'mace' (weapon) and 'macerate' (to soften by steeping).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'go' instead of a soft 'g' like in 'beige' or 'measure'.
- Not fully pronouncing the diphthong 'ao' at the end.
ज़रूरी व्याकरण
Magoado is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'magoada' for a feminine singular noun, 'magoados' for masculine plural, and 'magoas' for feminine plural.
Ela está magoada. (She is hurt.) / Eles estão magoados. (They are hurt.)
You often use 'estar' (to be, temporary state) with 'magoado' because it describes a current feeling or condition. For example, 'Eu estou magoado' (I am hurt/offended).
Eu estou magoado com o que você disse. (I am hurt by what you said.)
It can be followed by the preposition 'com' (with) when expressing who or what caused the feeling of hurt or offense.
Ele ficou magoado com a sua atitude. (He got offended by your attitude.)
'Magoado' can refer to both emotional and physical pain, though it's more commonly used for emotional hurt.
Meu joelho está um pouco magoado depois da queda. (My knee is a little hurt after the fall.)
The verb form related to 'magoado' is 'magoar' (to hurt, to offend). You can use 'magoar' to express causing hurt to someone.
Não quero magoar você. (I don't want to hurt you.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ele está magoado com as palavras dela.
He is hurt by her words.
estar + adjective for temporary state
Ela ficou magoada com a crítica.
She felt offended by the criticism.
ficar + adjective to express a change of state
Meu joelho está magoado depois da queda.
My knee is injured after the fall.
estar + adjective for physical state
Não quero te deixar magoado.
I don't want to make you feel hurt.
deixar alguém + adjective (to leave someone in a certain state)
Você parece um pouco magoado hoje.
You seem a little hurt today.
parecer + adjective (to seem)
Ele está magoado por não ter sido convidado.
He is offended for not being invited.
estar magoado por + infinitive or subordinate clause
Minha mãe ficou magoada com a briga.
My mother was hurt by the fight.
ficar + adjective
Eu me sinto magoado quando você fala assim.
I feel hurt when you talk like that.
sentir-se + adjective (to feel a certain way)
Ele ficou magoado com o que ela disse.
He was hurt by what she said.
magoado agrees in gender with 'ele' (masculine singular).
Eu me sinto magoada depois da nossa discussão.
I feel offended after our argument.
magoada agrees in gender with 'eu' (feminine singular, assuming the speaker is female).
Eles estão magoados porque não foram convidados para a festa.
They are hurt because they weren't invited to the party.
magoados agrees in gender and number with 'eles' (masculine plural).
Ela tem o coração magoado com a perda do animal de estimação.
She has a hurting heart with the loss of her pet.
magoado agrees in gender with 'coração' (masculine singular), but describes the state of her heart.
Não fique magoado, foi apenas um mal-entendido.
Don't be offended, it was just a misunderstanding.
magoado is used in the imperative with 'você' implied.
A criança estava magoada depois de cair da bicicleta.
The child was hurt after falling off the bike.
magoada agrees in gender with 'criança' (feminine singular, even if the child is a boy, as 'criança' is a feminine noun).
Fiquei um pouco magoado com o seu comentário sobre o meu trabalho.
I was a little hurt by your comment about my work.
magoado agrees in gender with 'eu' (masculine singular, assuming the speaker is male).
Mesmo depois de tantos anos, ele ainda se sente magoado pelo divórcio.
Even after so many years, he still feels hurt by the divorce.
magoado agrees in gender with 'ele' (masculine singular).
Ele ficou magoado com o que ela disse sobre a sua família.
He got hurt/offended by what she said about his family.
Using 'ficar' (to become) with 'magoado' to express a state of being.
Sinto-me magoada por não ter sido convidada para a festa.
I feel hurt/offended for not being invited to the party.
'Sentir-se' (to feel oneself) with 'magoada' (feminine singular).
A notícia deixou-o muito magoado e desapontado.
The news left him very hurt and disappointed.
'Deixar' (to leave) can be used to express causing someone to feel a certain way.
Mesmo depois de se desculpar, ainda estou um pouco magoado.
Even after he apologized, I'm still a little hurt.
'Estar' (to be) with 'magoado' to describe a temporary state.
Ela escondeu que estava magoada para não estragar o jantar.
She hid that she was hurt/offended so as not to spoil dinner.
Using 'esconder' (to hide) with 'magoada'.
Ficamos todos magoados com a forma como ele tratou os convidados.
We all got hurt/offended by the way he treated the guests.
'Ficar' in the past tense, with 'magoados' (masculine plural).
Não queria que ficasses magoado com a minha decisão.
I didn't want you to get hurt/offended by my decision.
Using the subjunctive with 'querer' (to want) and 'ficar magoado'.
Ele agiu de forma que magoou os sentimentos de todos na sala.
He acted in a way that hurt/offended everyone's feelings in the room.
Here, 'magoou' is the past tense of the verb 'magoar' (to hurt/offend), not the adjective.
Ele ficou magoado com as palavras dela, mesmo que não tenha demonstrado.
He was hurt by her words, even if he didn't show it.
Sinto-me um pouco magoada com a forma como você me tratou na reunião.
I feel a bit offended by the way you treated me in the meeting.
A notícia da demissão deixou-o profundamente magoado e desmotivado.
The news of the dismissal left him deeply hurt and demotivated.
Ela estava magoada com a traição do amigo, quebrou a confiança entre eles.
She was hurt by her friend's betrayal, it broke the trust between them.
Não queria deixá-lo magoado, mas tive que ser honesta sobre a situação.
I didn't want to hurt him, but I had to be honest about the situation.
Mesmo depois de tantos anos, ele ainda se sente magoado com a rejeição que sofreu.
Even after so many years, he still feels hurt by the rejection he suffered.
A atitude dela me deixou magoado, e agora preciso de um tempo para digerir isso.
Her attitude left me offended, and now I need some time to digest it.
Ele tentou esconder que estava magoado, mas seus olhos revelavam a dor.
He tried to hide that he was hurt, but his eyes revealed the pain.
Apesar de ter sido despedido injustamente, ele não se mostrou magoado, mantendo a compostura e a dignidade.
Despite being unfairly dismissed, he did not appear hurt, maintaining composure and dignity.
Here, 'magoado' refers to emotional hurt, used as a predicate adjective.
A crítica contundente da obra de arte deixou o artista profundamente magoado, questionando sua própria capacidade.
The harsh criticism of the artwork left the artist deeply hurt, questioning his own ability.
'Profundamente magoado' emphasizes the depth of the emotional pain.
Mesmo após anos, a lembrança da traição ainda a deixava magoada, um eco persistente de dor em sua alma.
Even after years, the memory of the betrayal still left her hurt, a persistent echo of pain in her soul.
The verb 'deixar' (to leave) with 'magoada' indicates a continuous state of being hurt.
Ele estava visivelmente magoado com as acusações infundadas, e sua expressão facial denunciava a angústia interna.
He was visibly hurt by the unfounded accusations, and his facial expression betrayed the internal anguish.
'Visivelmente magoado' highlights the observable nature of his hurt.
Para evitar que os colegas ficassem magoados com suas decisões, a gerente sempre buscava o consenso da equipe.
To prevent colleagues from being hurt by her decisions, the manager always sought team consensus.
'Ficassem magoados' uses the subjunctive to express a potential or desired outcome.
Sua voz tremia ligeiramente, revelando o quanto ela estava magoada com a atitude desrespeitosa do interlocutor.
Her voice trembled slightly, revealing how hurt she was by the disrespectful attitude of the speaker.
'O quanto ela estava magoada' emphasizes the degree of her emotional hurt.
A criança, sentindo-se magoada com a repreensão severa, recolheu-se em um canto, derramando lágrimas silenciosas.
The child, feeling hurt by the severe reprimand, withdrew into a corner, shedding silent tears.
'Sentindo-se magoada' uses the gerund to describe the child's state of feeling hurt.
É essencial abordar o tema com sensibilidade, para que ninguém se sinta magoado ou marginalizado na discussão.
It's essential to approach the topic with sensitivity, so that no one feels hurt or marginalized in the discussion.
'Se sinta magoado' uses the reflexive verb with the subjunctive, emphasizing the subjective feeling of being hurt.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This phrase means 'to feel pain' and is often confused with 'estar magoado' when talking about physical hurt. Remember, 'dor' is the noun (pain) and 'magoado' is the adjective (hurt).
While being 'magoado' can make you 'triste' (sad), they are not interchangeable. 'Magoado' is the reason for the sadness, not the sadness itself.
This means 'to have an injury'. 'Magoado' can describe the state of having a minor injury, but 'ter uma lesão' is more direct and refers specifically to the presence of a wound.
व्याकरण पैटर्न
आसानी से भ्रमित होने वाले
'Dor' is a common word meaning 'pain' or 'ache', and it's often confused with 'magoado' because 'magoado' can describe the state of feeling pain.
'Dor' is a noun, referring to the sensation of pain. 'Magoado' is an adjective, describing someone who is hurt or offended.
Eu sinto uma dor na minha perna. (I feel a pain in my leg.) / Ele está magoado com as palavras dela. (He is hurt by her words.)
'Ferido' means 'wounded' or 'injured', and it's very close in meaning to 'magoado' when 'magoado' refers to a physical injury.
'Ferido' often implies a more severe physical wound, like a cut or a serious injury. 'Magoado' can be physical or emotional, and often suggests a less severe physical hurt or more emotional hurt.
O soldado foi ferido na batalha. (The soldier was wounded in battle.) / A criança estava magoada no joelho depois de cair. (The child was hurt on the knee after falling.)
One of the direct translations of 'magoado' is 'offended', so these words are frequently used interchangeably.
While they can overlap, 'ofendido' specifically means 'offended' or 'insulted' on an emotional level. 'Magoado' can also mean 'offended', but it carries a broader sense of being hurt, which can be emotional or physical. 'Magoado' can express a deeper, more lingering emotional pain than 'ofendido'.
Ele ficou ofendido com o comentário rude. (He was offended by the rude comment.) / Ela ficou magoada por ele ter esquecido seu aniversário. (She was hurt by him forgetting her birthday.)
'Magoado' can lead to sadness, so learners often use 'triste' (sad) when they mean 'magoado'.
'Triste' describes the state of being sad. 'Magoado' describes the reason for the sadness – someone is hurt or offended, which then makes them sad. 'Magoado' is the cause, 'triste' is the effect.
Ela está triste porque perdeu o cachorro. (She is sad because she lost the dog.) / Ele está magoado porque a namorada o deixou. (He is hurt because his girlfriend left him.)
'Chateado' means 'annoyed', 'upset', or 'bothered', and it can be used in situations where someone might also feel 'magoado'.
'Chateado' generally describes a milder, more temporary state of annoyance or being bothered. 'Magoado' implies a deeper sense of hurt or offense, often with more emotional weight.
Fiquei chateado com o atraso do trem. (I was annoyed by the train delay.) / Ela ficou magoada com a traição do amigo. (She was hurt by her friend's betrayal.)
वाक्य संरचनाएँ
Eu estou magoado.
Eu estou magoado. (I am hurt/offended.)
Ele está magoado com a situação.
Ele está magoado com a situação. (He is hurt/offended by the situation.)
Ela ficou magoada com as suas palavras.
Ela ficou magoada com as suas palavras. (She was hurt by your words.)
Fiquei magoado por não ter sido convidado.
Fiquei magoado por não ter sido convidado. (I was hurt for not being invited.)
Não quero que ele se sinta magoado.
Não quero que ele se sinta magoado. (I don't want him to feel hurt.)
É normal sentir-se magoado às vezes.
É normal sentir-se magoado às vezes. (It's normal to feel hurt sometimes.)
Apesar de magoado, ele perdoou.
Apesar de magoado, ele perdoou. (Despite being hurt, he forgave.)
Suas ações deixaram-na magoada.
Suas ações deixaram-na magoada. (His/Her actions left her hurt.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When referring to a physical injury or pain, you can use “magoado” to describe how you feel. It implies an ache rather than a sharp pain, and can be used on its own or to describe a specific body part. For instance, “Estou magoado” means “I’m hurt.” And “Tenho o braço magoado” means “My arm is hurt.”
“Magoado” can also be used to describe emotional pain. For instance, “Fiquei magoado com as tuas palavras” means “I was hurt by your words.”
Many students try to use “dor” to describe how they are feeling, but this word means “pain” or “ache.” You can certainly use it when talking about pain in a specific area, like “dor de cabeça” (headache) or “dor nas costas” (backache). But you wouldn’t use it to describe yourself as feeling hurt. “Magoado” is the correct word here.
सुझाव
Masculine vs. Feminine
Remember that 'magoado' is an adjective, so it changes its ending to agree with the noun it describes. For a masculine singular noun, use 'magoado'. For a feminine singular noun, use 'magoada'.
Plural Forms
Just like with singular forms, 'magoado' also has plural forms. For masculine plural, use 'magoados'. For feminine plural, use 'magoadas'.
Common Use with 'Estar'
'Magoado' is often used with the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state of being hurt or offended. For example, 'Ele está magoado' (He is hurt/offended).
Physical vs. Emotional
While 'magoado' can refer to physical hurt, it's very commonly used for emotional hurt or being offended. Think of it as feeling wounded emotionally.
Not for 'I hurt myself'
Don't use 'magoado' to say 'I hurt myself.' For that, you'd typically use reflexive verbs like 'machucar-se' or 'ferir-se'. 'Eu me machuquei' (I hurt myself).
Expressing Offense
If someone said something rude to you, you could say 'Fiquei magoado(a) com o que você disse' (I got offended by what you said).
Asking if Someone is Hurt
To ask if someone is hurt (emotionally or physically), you can say 'Você está magoado(a)?' (Are you hurt/offended?).
Related Noun: 'Mágoa'
The noun form of 'magoado' is 'mágoa' (feminine), which means resentment, hurt, or bitterness. 'Ele guarda mágoa' (He holds a grudge).
Practice Sentences
Try creating your own sentences using 'magoado' in different contexts. This will help you remember its various uses. For example, 'Ela ficou magoada com a crítica' (She was hurt by the criticism).
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a 'magician' (mago) who is 'mad' (magoado) because his trick failed and he hurt himself. Mago-ado sounds a bit like 'magician-mad-oh'.
दृश्य संबंध
Picture a 'magician' (mago) looking sad and holding his 'toe' (a-do, like 'toe-do' without the 't'). He's 'hurt' and 'offended' because his audience laughed at his failed trick.
Word Web
चैलेंज
Describe a time you felt 'magoado' (hurt or offended) in Portuguese. Write a short sentence or two. For example: 'Fiquei magoado quando meu amigo esqueceu meu aniversário.' (I was hurt when my friend forgot my birthday.)
शब्द की उत्पत्ति
Vulgar Latin *maccātus
मूल अर्थ: beaten, crushed
Romanceसांस्कृतिक संदर्भ
When someone says they are 'magoado,' it often implies an emotional hurt, like feeling offended or betrayed, more so than a physical injury. It's a common expression in Portuguese-speaking cultures to convey deep emotional pain. You might hear it in telenovelas quite often!
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Expressing emotional hurt:
- Estou magoado com o que você disse.
- Ele ficou magoado depois da discussão.
- Não queria te deixar magoada.
Describing physical pain (less common, but possible):
- Meu joelho está magoado depois da queda.
- Fiquei com o braço magoado ao levantar a caixa.
Talking about feeling offended:
- Ela se sentiu magoada pela falta de reconhecimento.
- Você magoou meus sentimentos com aquele comentário.
- Foi um comentário magoado.
Apologizing for causing hurt:
- Me desculpe se te magoei.
- Não foi minha intenção magoar ninguém.
Describing someone who is easily hurt:
- Ele é uma pessoa muito magoada.
- Ela é um pouco magoada demais com críticas.
बातचीत की शुरुआत
"Você já se sentiu magoado(a) por algo que alguém disse?"
"O que você faz quando se sente magoado(a)?"
"Você conhece alguém que fica magoado(a) facilmente?"
"Qual é a melhor maneira de pedir desculpas depois de magoar alguém?"
"Existe alguma situação em que você se sentiu magoado(a) fisicamente e emocionalmente ao mesmo tempo?"
डायरी विषय
Descreva uma vez que você se sentiu magoado(a) por um amigo ou membro da família. Como você lidou com isso?
Pense em uma situação em que você acidentalmente magoou alguém. O que você fez para resolver a situação?
Como você pode evitar magoar os sentimentos dos outros?
Escreva sobre a diferença entre sentir-se magoado(a) e sentir raiva. Elas estão sempre conectadas?
Qual é o seu conselho para alguém que está se sentindo magoado(a) agora?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालWhile both can describe negative feelings, 'magoado' specifically refers to feeling hurt or offended by someone's actions or words. 'Triste' is more general and just means sad, without necessarily implying a specific cause or offense.
Yes, 'magoado' can be used for physical pain, especially a bruise or a minor injury. For example, 'Estou com o braço magoado' means 'My arm is bruised/hurt.' However, it's more commonly used for emotional hurt.
You use 'magoado' like other adjectives. It agrees in gender and number with the noun it modifies.
Example: 'Ela está magoada com o que ele disse.' (She is hurt/offended by what he said.)
Example: 'Ele ficou magoado com a crítica.' (He was hurt/offended by the criticism.)
'Magoado' is not an overly strong word, but it conveys a significant level of hurt or offense. It's more intense than just 'chateado' (annoyed/upset).
The feminine form is 'magoada'.
Example: 'A Maria ficou magoada.' (Maria was hurt.)
The plural forms are 'magoados' (masculine plural) and 'magoadas' (feminine plural).
Example: 'Eles estão magoados.' (They are hurt.)
Example: 'As meninas ficaram magoadas.' (The girls were hurt.)
While a sensitive person might get 'magoado' easily, 'magoado' itself describes a state of being hurt or offended at a specific moment, not a personality trait. For sensitive, you might use 'sensível'.
Yes, the verb is 'magoar', which means 'to hurt' or 'to offend'.
Example: 'Não quero te magoar.' (I don't want to hurt/offend you.)
You would say: 'Não estou magoado/magoada.' (I am not hurt/offended.) Remember to adjust the ending based on your gender.
A common expression is 'Ficar magoado' (to become/get hurt/offended).
Example: 'Ele ficou magoado com a brincadeira.' (He got offended by the joke.)
खुद को परखो 162 सवाल
Ele está muito ___ porque machucou o joelho.
He is very hurt because he hurt his knee. 'Magoado' means hurt or offended.
Não fique ___ com o que ele disse. Ele não quis ofender.
Don't be offended by what he said. He didn't mean to offend. 'Magoado' means hurt or offended.
Minha amiga ficou ___ quando eu não a convidei para a festa.
My friend was offended when I didn't invite her to the party. We use 'magoada' (feminine) for a female friend.
Eu estou ___ com a dor no meu braço.
I am hurt by the pain in my arm. 'Magoado' means suffering from an injury or pain.
Você parece ___ hoje. Aconteceu alguma coisa?
You seem hurt today. Did something happen? 'Magoado' means hurt or offended.
Depois da discussão, ele ficou um pouco ___.
After the discussion, he was a little offended. 'Magoado' means hurt or offended.
Choose the best translation for "Ele está magoado."
Magoado means hurt or offended. The other options are incorrect.
Qual palavra descreve alguém que se sente triste porque algo ruim aconteceu?
Magoado describes feeling sad or hurt due to an event. The other options describe different emotions or states.
Se alguém diz "Estou magoado com as suas palavras", o que isso significa?
To be 'magoado com' means to be hurt by something, in this case, someone's words.
Se você está magoado, você se sente bem.
Magoado means hurt or offended, so you would not feel good.
A palavra "magoado" pode ser usada para descrever dor física.
Yes, 'magoado' can refer to physical pain or injury, as in 'fiquei magoado no joelho' (I hurt my knee).
Quando alguém está "magoado", significa que está muito feliz.
Magoado means the opposite of happy; it means hurt or offended.
He is hurt.
She was offended by the news.
I don't want to see anyone hurt.
Read this aloud:
Estou muito magoado.
Focus: ma-go-a-do
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por que você está magoado?
Focus: por que vo-cê es-tá ma-go-a-do
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela se sentiu magoada.
Focus: e-la se sen-tiu ma-go-a-da
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You bumped into someone accidentally. How would you say 'Sorry' in Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me desculpa!
You want to ask a friend 'Are you okay?' in Portuguese. How would you write that?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você está tudo bem?
Imagine you dropped your friend's book. How would you tell them 'My apologies' in Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minhas desculpas!
What is Pedro's problem?
Read this passage:
Ana says: 'Olá! Como você está?' Pedro replies: 'Não muito bem, estou com dor de cabeça.'
What is Pedro's problem?
'Estou com dor de cabeça' means 'I have a headache'.
'Estou com dor de cabeça' means 'I have a headache'.
How is João feeling today?
Read this passage:
Maria asks: 'Você está bem?' João answers: 'Não, estou um pouco triste hoje.'
How is João feeling today?
'Estou um pouco triste' means 'I am a little sad'.
'Estou um pouco triste' means 'I am a little sad'.
What happened to the child?
Read this passage:
A mãe diz: 'Cuidado para não cair!' A criança responde: 'Ai! Meu joelho está doendo.'
What happened to the child?
'Meu joelho está doendo' means 'My knee is hurting'.
'Meu joelho está doendo' means 'My knee is hurting'.
This means 'I am hurt today.'
This means 'He is offended with me.'
This means 'She was hurt by the news.'
Ele ficou muito ___ depois da discussão. (He got very hurt after the argument.)
The context implies a negative feeling after an argument, so 'magoado' (hurt/offended) fits best.
Aquelas palavras a deixaram ___. (Those words left her offended.)
The feminine form 'magoada' matches 'aquelas palavras' (those words) and the subject 'ela' (she) implied by 'a deixaram'.
Não quero que você se sinta ___ por isso. (I don't want you to feel hurt because of this.)
'Magoado' expresses the negative feeling of being hurt, fitting the context of not wanting someone to feel bad.
Ele estava ___ com a atitude do amigo. (He was offended by his friend's attitude.)
Being 'magoado' (offended) is a natural reaction to a friend's negative attitude.
Mesmo depois de pedir desculpas, ela ainda parecia ___. (Even after apologizing, she still seemed hurt.)
Despite the apology, the feeling of being 'magoada' (hurt) can persist.
É normal se sentir ___ quando alguém te critica. (It's normal to feel hurt when someone criticizes you.)
Criticism often leads to feeling 'magoado' (hurt or offended).
Choose the best translation for "magoado" in this sentence: "Ele está muito magoado com as suas palavras."
'Magoado' means hurt or offended. In this context, it refers to emotional pain caused by words.
Which of these situations would most likely make someone feel "magoado"?
Unfair criticism is a common cause for someone to feel hurt or offended ('magoado').
Complete the sentence: "Depois da queda, a criança ficou com o joelho ___."
After a fall, a child's knee would likely be hurt or injured, which is 'magoado'.
If someone says "Estou magoado," they are feeling happy.
'Magoado' means hurt or offended, so the person is not feeling happy.
You can be 'magoado' both physically and emotionally.
'Magoado' can refer to both physical pain (e.g., a hurt knee) and emotional pain (e.g., hurt feelings).
It is common to use 'magoado' to describe someone who is angry but not necessarily hurt.
While anger can be a result of feeling hurt, 'magoado' specifically emphasizes the feeling of being hurt or offended, not just angry.
He got hurt by her words.
My leg is hurt after the fall.
I didn't want to leave you hurt.
Read this aloud:
Estou magoada com o que ele fez.
Focus: ma-go-a-da
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele se sentiu magoado.
Focus: ma-go-a-do
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você está magoado?
Focus: ma-go-a-do
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You bumped into someone accidentally. How would you say you are sorry and ask if they are hurt? (Use 'magoado').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me desculpe! Você está magoado?
Your friend looks sad. Ask them in Portuguese if they are feeling hurt or offended by something. (Use 'magoado').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você está magoado com algo?
Describe a time you felt emotionally hurt. Use 'magoado' in your description. (Write 1-2 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu fiquei muito magoado quando meu amigo esqueceu meu aniversário.
Por que Maria ficou magoada?
Read this passage:
Ana não foi à festa de Maria. Maria ficou muito magoada porque Ana é sua melhor amiga e não explicou por que não veio. Maria sentiu-se triste o dia todo.
Por que Maria ficou magoada?
The passage states that Maria was very hurt (magoada) because Ana, her best friend, did not come to the party and did not explain why.
The passage states that Maria was very hurt (magoada) because Ana, her best friend, did not come to the party and did not explain why.
O que está magoado em João?
Read this passage:
João caiu da bicicleta e agora o joelho dele está um pouco magoado. Ele não consegue correr muito rápido por causa da dor.
O que está magoado em João?
The passage says 'o joelho dele está um pouco magoado', meaning his knee is a little hurt.
The passage says 'o joelho dele está um pouco magoado', meaning his knee is a little hurt.
Como a irmã de Pedro se sentiu?
Read this passage:
Ontem, Pedro disse algo que não era gentil para a sua irmã. Ela ficou magoada com as palavras dele. Pedro se desculpou depois.
Como a irmã de Pedro se sentiu?
The passage clearly states 'Ela ficou magoada com as palavras dele', meaning she felt hurt by his words.
The passage clearly states 'Ela ficou magoada com as palavras dele', meaning she felt hurt by his words.
This sentence means 'I am hurt (injured) in the knee.' 'Magoado' agrees with 'Estou' (I am).
This sentence means 'She felt offended by the words.' 'Magoada' is the feminine form to agree with 'Ela' (She).
This sentence means 'He is a little hurt/offended by the situation.' 'Magoado' agrees with 'Ele' (He).
Choose the best translation for 'magoado' in the following sentence: 'Ele ficou magoado com o que você disse.'
The word 'magoado' indicates an emotional hurt or offense, making 'hurt' the most accurate translation in this context.
Qual das seguintes frases usa 'magoado' corretamente para descrever uma dor física?
While 'magoado' often refers to emotional hurt, it can also describe a minor physical injury or soreness, as in 'my leg is a little hurt/sore'.
Se alguém está se sentindo 'magoado', qual emoção é mais provável que esteja experimentando?
To be 'magoado' implies feeling sadness, resentment, or a sense of being wronged, which are negative emotions.
A palavra 'magoado' pode ser usada para descrever tanto uma dor física quanto uma dor emocional.
Yes, 'magoado' can refer to both emotional hurt (e.g., 'Ele ficou magoado com as palavras') and minor physical injury (e.g., 'O dedo está magoado').
Se alguém está 'magoado', isso significa que está feliz com a situação.
No, if someone is 'magoado', they are experiencing pain or offense, not happiness.
A frase 'Não fique magoado por causa de algo tão pequeno' sugere que a pessoa está exagerando sua reação.
This phrase advises someone not to be upset ('magoado') over a minor issue, implying their reaction might be disproportionate.
Imagine you had a disagreement with a friend. Write a short message (3-4 sentences) to them explaining how you feel about the situation, using the word "magoado" correctly. You want to express that you are hurt by what happened.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do amigo], estou um pouco magoado com a situação que aconteceu. Não gostei do que foi dito. Espero que possamos conversar sobre isso.
Describe a time you felt emotionally hurt or offended by something someone said or did. Write 2-3 sentences, making sure to use the word "magoado" to convey your feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me senti muito magoado quando meu colega de trabalho fez aquele comentário sobre o meu projeto. Não esperava isso dele e fiquei bastante triste.
You witnessed someone saying something insensitive to another person. Write a short message (2-3 sentences) to the person who was hurt, expressing your sympathy and acknowledging their feelings, using "magoado".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sinto muito que você tenha ficado magoado com o que ele disse. Ninguém merece ser tratado assim. Eu entendo como você se sente.
Como Ana se sentia com as palavras do namorado?
Read this passage:
Ana estava muito chateada depois da discussão com o namorado. Ela sentia-se magoada com as palavras que ele usou, que foram duras e injustas. Decidiu que precisava de um tempo para pensar e acalmar os seus sentimentos antes de tentar resolver a situação.
Como Ana se sentia com as palavras do namorado?
O texto afirma diretamente que 'Ela sentia-se magoada com as palavras que ele usou' e que 'Ana estava muito chateada'.
O texto afirma diretamente que 'Ela sentia-se magoada com as palavras que ele usou' e que 'Ana estava muito chateada'.
Por que o treinador ficou magoado?
Read this passage:
O treinador ficou um pouco magoado com a performance do time no último jogo. Apesar de todo o esforço nos treinos, a equipe não conseguiu aplicar o que foi ensinado e perdeu de forma inesperada. Ele esperava mais dedicação em campo.
Por que o treinador ficou magoado?
O texto explica que o treinador ficou magoado porque 'a equipe não conseguiu aplicar o que foi ensinado e perdeu de forma inesperada'.
O texto explica que o treinador ficou magoado porque 'a equipe não conseguiu aplicar o que foi ensinado e perdeu de forma inesperada'.
Quem causou o sentimento de 'magoado' na pessoa que escreveu o diário?
Read this passage:
No seu diário, ela escreveu: 'Hoje me senti tão magoada com a atitude da minha irmã. Pensei que ela me apoiaria, mas suas palavras me fizeram questionar tudo. É difícil superar isso quando vem de alguém tão próximo.'
Quem causou o sentimento de 'magoado' na pessoa que escreveu o diário?
A frase 'Hoje me senti tão magoada com a atitude da minha irmã' indica claramente a irmã como a causa do sentimento.
A frase 'Hoje me senti tão magoada com a atitude da minha irmã' indica claramente a irmã como a causa do sentimento.
The correct order forms the sentence: 'He was hurt by her words.'
The correct order forms the sentence: 'I don't want to hurt anyone with my actions.'
The correct order forms the sentence: 'She was hurt after the argument.'
A sua atitude insensível deixou-me muito ___.
A frase sugere que a atitude foi negativa e causou um sentimento de dor ou ofensa, o que é o significado de 'magoado'.
Depois de tantas promessas quebradas, ele sentiu-se ___ e desiludido.
O contexto de promessas quebradas leva a um sentimento de dor emocional, correspondendo a 'magoado'.
Ela ficou ___ com as críticas injustas que recebeu no trabalho.
As críticas injustas causam um sentimento de ofensa ou dor, o que é expresso por 'magoada' (feminino para 'ela').
Não quero que você fique ___ por algo que eu disse sem pensar.
A intenção é evitar que a outra pessoa se sinta ofendida ou ferida, o que 'magoado' transmite.
Ele estava bastante ___ depois de ter sido ignorado pelos amigos.
Ser ignorado pelos amigos pode causar um sentimento de dor ou ofensa, que 'magoado' descreve.
A perda do seu animal de estimação deixou-a muito ___ e triste.
A perda de um animal de estimação causa grande dor emocional, e 'magoada' (feminino) é a palavra apropriada.
Choose the best translation for 'Ela ficou magoada com as palavras dele.'
'Magoada' here means 'hurt' or 'offended' in a emotional sense.
Qual frase usa 'magoado' corretamente no sentido físico?
In this context, 'magoado' refers to a physical injury, specifically to the knee.
Se alguém está 'magoado' emocionalmente, como essa pessoa provavelmente se sente?
When someone is 'magoado' emotionally, they typically feel sad, hurt, or offended.
A palavra 'magoado' pode ser usada para descrever tanto dor física quanto emocional.
'Magoado' is versatile and can indeed describe both physical pain (e.g., a bruised knee) and emotional pain (e.g., feeling offended by words).
Se você diz 'Estou magoado com o seu comentário', você está expressando alegria.
Saying 'Estou magoado com o seu comentário' means 'I am hurt by your comment,' which expresses sadness or offense, not joy.
Uma pessoa que está 'magoada' nunca perdoa.
While 'magoado' means someone is hurt, it doesn't mean they can't forgive. Forgiveness is a separate action.
He was hurt by her words.
The news left her very offended.
I didn't want him to feel hurt.
Read this aloud:
Sinto-me um pouco magoado com o que aconteceu.
Focus: magoado
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela ficou magoada com a atitude dele.
Focus: magoada
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Acho que a verdade o deixou magoado.
Focus: deixou magoado
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you had a disagreement with a close friend. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining what happened and how you felt. Use 'magoado/a' to describe your feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem, o meu amigo e eu tivemos uma discussão sobre um assunto bobo. Ele disse algo que me deixou bastante magoada. Agora, sinto-me um pouco triste e espero que possamos resolver isto em breve. Eu realmente não gosto de estar magoada com ele.
You witnessed someone being unfairly treated. Write a brief email (3-4 sentences) to a colleague describing the situation and expressing your concern that the person might be feeling 'magoado/a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do colega], Queria partilhar contigo uma situação que presenciei hoje. Acho que o [Nome da pessoa] foi tratado de forma bastante injusta e estou preocupado/a que ele se sinta magoado com tudo o que aconteceu. Talvez devamos falar com ele. Um abraço, [Seu nome]
Write a short social media post (2-3 sentences) about a time you were 'magoado/a' by a misunderstanding, and how you eventually resolved it or are trying to resolve it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Às vezes, um simples mal-entendido pode deixar-nos tão magoados. Passei por isso recentemente, mas estou a tentar conversar abertamente para resolver a situação. A comunicação é chave! #magoado #entendimento #resolução
Porque é que a Joana se sentiu magoada?
Read this passage:
A Joana sentiu-se profundamente magoada quando soube que a sua melhor amiga tinha ido a uma festa sem a convidar. Ela pensou que a amizade delas era mais forte do que isso. Depois de alguns dias de silêncio, a amiga ligou para explicar o mal-entendido, e a Joana, embora ainda um pouco magoada, aceitou as desculpas.
Porque é que a Joana se sentiu magoada?
O texto afirma claramente: 'A Joana sentiu-se profundamente magoada quando soube que a sua melhor amiga tinha ido a uma festa sem a convidar.'
O texto afirma claramente: 'A Joana sentiu-se profundamente magoada quando soube que a sua melhor amiga tinha ido a uma festa sem a convidar.'
Como se sentia o treinador após a derrota?
Read this passage:
O treinador estava visivelmente magoado com a derrota da sua equipa no último minuto do jogo. Ele tinha trabalhado incansavelmente com os jogadores, e ver todo o esforço não ser recompensado foi difícil de aceitar. No entanto, ele sabia que precisava de levantar o moral da equipa para o próximo jogo.
Como se sentia o treinador após a derrota?
O texto diz 'O treinador estava visivelmente magoado com a derrota da sua equipa', indicando a sua dor e desapontamento.
O texto diz 'O treinador estava visivelmente magoado com a derrota da sua equipa', indicando a sua dor e desapontamento.
Qual foi a causa da mágoa do artista?
Read this passage:
Numa pequena aldeia, havia um artista que dedicava a sua vida à pintura. Um dia, um crítico de arte influente publicou uma crítica muito negativa sobre a sua última obra, usando palavras bastante duras. O artista sentiu-se muito magoado e considerou desistir da sua paixão. No entanto, o apoio da sua comunidade e de outros artistas inspirou-o a continuar.
Qual foi a causa da mágoa do artista?
O texto afirma: 'Um dia, um crítico de arte influente publicou uma crítica muito negativa sobre a sua última obra, usando palavras bastante duras. O artista sentiu-se muito magoado'.
O texto afirma: 'Um dia, um crítico de arte influente publicou uma crítica muito negativa sobre a sua última obra, usando palavras bastante duras. O artista sentiu-se muito magoado'.
The correct order is Subject (Ele) + Verb (ficou) + Adverb (muito) + Adjective (magoado) + Preposition (com) + Noun Phrase (a notícia). This translates to 'He was very hurt by the news.'
This sentence expresses regret. 'Não foi minha intenção magoar ela' means 'It was not my intention to hurt her.' 'Mas percebo que minhas palavras a magoou' means 'but I realize that my words hurt her.'
The sentence structure is Subject (Ela) + Verb (guardava) + Possessive Adjective (seus) + Noun (sentimentos) + Adjective (magoados) + Prepositional Phrase (para não mostrar para ninguém). This means 'She kept her hurt feelings so as not to show anyone.'
Após a notícia, ele se sentiu tão ___ que não conseguiu falar com ninguém por dias.
A palavra 'magoado' se encaixa no contexto de alguém que está sofrendo emocionalmente após uma notícia ruim.
A crítica, embora construtiva, o deixou um pouco ___, pois ele dedicou muito tempo ao projeto.
Mesmo uma crítica construtiva pode deixar alguém 'magoado' se houver um grande investimento emocional no trabalho.
Ela ficou ___ com a atitude dele, sentindo-se traída pela falta de apoio.
A falta de apoio, especialmente quando se espera, pode levar uma pessoa a se sentir 'magoada'. A forma feminina 'magoada' concorda com 'ela'.
É difícil perdoar quando você se sente tão profundamente ___ por palavras ditas sem pensar.
Palavras ditas sem pensar podem causar um sentimento de dor emocional, ou seja, deixar alguém 'magoado'.
Ele não conseguiu esconder o quão ___ estava depois de ser excluído do grupo sem explicação.
A exclusão sem explicação é uma situação que frequentemente causa um sentimento de tristeza e ofensa, deixando a pessoa 'magoada'.
Mesmo com o pedido de desculpas, a lembrança do comentário ainda a deixou um pouco ___.
O sentimento de ser 'magoada' pode persistir mesmo após um pedido de desculpas, indicando que a dor emocional não desaparece imediatamente.
Após a notícia devastadora, ela se sentiu completamente ____, sem esperança de recuperação.
A palavra 'magoada' (hurt, offended) é a única opção que se encaixa no contexto de uma 'notícia devastadora' (devastating news), indicando um profundo sofrimento emocional.
Apesar de suas palavras duras, ele não quis deixar ninguém ____, apenas expressar sua frustração.
Neste contexto, 'magoado' (hurt, offended) é a escolha correta, pois a intenção era evitar ofender alguém, mesmo com 'palavras duras' (harsh words).
Ele ficou profundamente ____ com a traição do amigo, sentindo a dor da desilusão.
A traição de um amigo naturalmente levaria a um sentimento de 'magoado' (hurt, offended), expressando a dor da 'desilusão' (disappointment).
Se alguém está 'magoado', isso significa que está feliz e contente.
Pelo contrário, 'magoado' significa estar ferido ou ofendido, o que é o oposto de estar feliz e contente.
Uma pessoa 'magoada' pode estar sentindo dor física ou emocional.
A definição de 'magoado' inclui tanto o sofrimento de uma lesão física quanto a dor emocional de ter sido ofendido ou ferido.
Expressar que você está 'magoado' é uma forma de demonstrar gratidão.
Estar 'magoado' significa sentir-se ferido ou ofendido, o que não é uma demonstração de gratidão. Seria o oposto, uma expressão de desagrado ou dor.
Focus on the tone and how 'magoada' is emphasized.
Listen for the emotional depth conveyed with 'profundamente magoado'.
Notice how 'magoada' is used to describe a long-lasting emotional pain.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que você se sentiu magoado por alguém, explicando as emoções envolvidas.
Focus: magoado, emoções, envolvidas
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você reagiria se percebesse que magoou alguém sem intenção? Que atitudes tomaria para remediar a situação?
Focus: magoou, intenção, remediar, situação
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pense em uma frase complexa que inclua a palavra 'magoado' no contexto de uma traição ou desilusão.
Focus: magoado, traição, desilusão, complexa
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone being so hurt that they couldn't speak. 'Tão magoado' means 'so hurt'.
Here, 'profundamente magoado' means 'deeply hurt', emphasizing the intensity of the feeling.
This sentence uses 'magoado pela' to indicate the cause of the hurt feeling, in this case, 'lack of consideration'.
A sua atitude insensível deixou-me profundamente ______, e demorará um tempo para eu superar isso.
The context implies a negative emotional state caused by an insensitive attitude, making 'magoado' (hurt/offended) the most appropriate choice.
Ele ficou tão ______ com a traição do amigo que se recusou a falar com ele por semanas.
The sentence describes a strong negative reaction to betrayal, and 'magoado' (hurt/offended) perfectly fits this emotional response.
Apesar do acidente, ele não estava fisicamente ______, mas o susto foi grande.
Here, 'magoado' refers to physical injury. The sentence states he was not physically hurt, despite the accident.
As palavras ásperas proferidas em um momento de raiva deixaram-na ______ e com o coração pesado.
Harsh words cause emotional pain, so 'magoada' (feminine form of hurt/offended) is the correct fit for 'ela'.
Após a discussão, ele sentiu-se ______ e arrependido por ter sido tão duro com ela.
Feeling 'magoado' (hurt/offended) after an argument can also refer to feeling remorse or pain from one's own actions, especially when accompanied by regret.
A omissão do seu nome na lista dos convidados deixou-o muito ______, pois esperava ser incluído.
Being excluded when expecting to be included would naturally lead to feeling hurt or offended, making 'magoado' the appropriate word.
Após a notícia devastadora, ela se sentiu completamente ____, incapaz de proferir uma única palavra.
A palavra 'magoada' (hurt/offended) se encaixa no contexto de alguém que recebeu uma notícia devastadora e está sem palavras devido à dor emocional.
O comentário sarcástico dele deixou-a profundamente ____, refletindo sobre a malícia contida nas entrelinhas.
A palavra 'magoada' (hurt/offended) é a mais apropriada para descrever a reação de alguém a um comentário sarcástico e malicioso.
Mesmo após anos, a lembrança da traição ainda o deixava ____, com uma ferida que parecia nunca cicatrizar.
A palavra 'magoado' (hurt/offended) descreve adequadamente o estado emocional de alguém que ainda sente a dor de uma traição passada.
Sentir-se 'magoado' implica necessariamente uma dor física, não podendo ser usada para sentimentos de tristeza ou ofensa emocional.
A palavra 'magoado' pode se referir tanto a uma dor física quanto, e mais comumente, a um sentimento de tristeza, ofensa ou dor emocional.
Se alguém está 'magoado', é provável que essa pessoa tenha sido atingida por algo que causou um desconforto emocional ou um sentimento de ofensa.
Correto. 'Magoado' descreve a sensação de ser atingido emocionalmente, resultando em ofensa ou dor.
Uma pessoa 'magoada' sempre expressará sua dor de forma verbal e explícita.
Nem sempre. Uma pessoa 'magoada' pode expressar sua dor de várias formas, incluindo silêncio, reclusão, ou mudanças no comportamento, sem necessariamente verbalizar explicitamente seus sentimentos.
The writer felt hurt despite critical acclaim.
She was deeply hurt by his harsh words.
The memory of betrayal still left him hurt.
Read this aloud:
É compreensível sentir-se magoado quando as expectativas não são correspondidas, mas é crucial não deixar que isso o impeça de seguir em frente.
Focus: Magoado, correspondidas, impedir
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você lida com a sensação de estar magoado em um ambiente profissional, onde a franqueza às vezes pode ser confundida com insensibilidade?
Focus: Magoado, ambiente, franqueza, insensibilidade
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele estava magoado, mas sua resiliência permitiu-lhe superar a adversidade e transformar a experiência negativa em uma força motriz para o sucesso.
Focus: Magoado, resiliência, adversidade, motriz
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You've been unjustly accused of something at work and feel deeply 'magoado'. Write an email to a trusted colleague explaining how you feel without directly blaming anyone, focusing on your emotional state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do Colega], Espero que esteja tudo bem. Estou a escrever-te porque preciso desabafar um pouco. Sinto-me bastante magoado com a situação que se gerou no trabalho nos últimos dias. Acredito que fui alvo de uma injustiça e isso deixou-me com um sentimento de grande desilusão e tristeza. Não quero entrar em detalhes agora, mas a verdade é que estou a tentar lidar com esta emoção e tem sido um desafio. Agradeceria se pudéssemos conversar um pouco mais sobre isso quando tiveres um momento. O teu apoio significaria muito para mim. Obrigado, [O Seu Nome]
Describe a time when you saw someone else 'magoado' due to a misunderstanding. How did you react, and what did you do (or wish you had done) to help them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uma vez, vi um amigo meu, o João, bastante magoado por causa de um mal-entendido com a sua namorada. Eles tinham tido uma discussão e, por não terem comunicado bem, ele sentiu-se ofendido com algo que ela disse, e vice-versa. Eu percebi a tristeza no olhar dele e a forma como ele se isolou. Naquele momento, tentei ouvi-lo, mas talvez devesse ter incentivado mais ativamente um diálogo entre os dois, talvez sugerindo que se sentassem para esclarecer as coisas calmamente. Sinto que a minha intervenção foi um pouco passiva; hoje, eu tentaria ser um facilitador mais eficaz para a resolução do conflito.
Write a short personal reflection (about 100-150 words) on how difficult it can be to overcome feeling 'magoado' by someone you trust, and the process of forgiveness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Superar o sentimento de estar magoado por alguém em quem confiamos é um dos desafios mais complexos da vida. A ferida da deslealdade ou da traição pode ser profunda, deixando uma cicatriz que demora a curar. O processo de perdão, muitas vezes, não é linear; há dias em que parece impossível libertar-se da mágoa, e outros em que a luz da reconciliação começa a brilhar. Não significa esquecer o que aconteceu, mas sim aceitar que a raiva não nos serve. É uma jornada interna de cura, onde aprendemos a reconstruir a nossa própria paz, mesmo que a relação com a pessoa que nos magoou nunca mais seja a mesma. É um ato de amor-próprio, em última análise.
De acordo com o texto, qual foi a principal causa do sentimento de 'magoado' da vítima?
Read this passage:
Em um julgamento recente, a juíza expressou que a vítima se sentia profundamente 'magoada' pela traição de confiança do réu, que era seu amigo de longa data. A defesa argumentou que o réu não tinha intenção de causar tal sofrimento, mas a magnitude do impacto emocional era inegável. A declaração da vítima perante o tribunal foi um testemunho eloquente da dor e da decepção que sentia.
De acordo com o texto, qual foi a principal causa do sentimento de 'magoado' da vítima?
O texto afirma explicitamente que a vítima se sentia 'profundamente magoada pela traição de confiança do réu'.
O texto afirma explicitamente que a vítima se sentia 'profundamente magoada pela traição de confiança do réu'.
O que fez o jogador estrela sentir-se 'magoado'?
Read this passage:
Após a partida decisiva, o jogador estrela, apesar da vitória da equipa, parecia visivelmente 'magoado' pela crítica injusta que recebeu de alguns setores da imprensa. Ele evitou as entrevistas pós-jogo, preferindo um período de silêncio para processar os comentários. O seu treinador, contudo, defendeu-o publicamente, sublinhando a sua dedicação e desempenho.
O que fez o jogador estrela sentir-se 'magoado'?
O texto menciona que o jogador se sentia 'visivelmente magoado pela crítica injusta que recebeu de alguns setores da imprensa'.
O texto menciona que o jogador se sentia 'visivelmente magoado pela crítica injusta que recebeu de alguns setores da imprensa'.
Qual dos seguintes sentimentos estava intrinsecamente ligado ao estado de 'magoado' da protagonista?
Read this passage:
Numa obra de ficção do século XIX, a protagonista, após ser preterida em favor de uma rival menos digna, passou dias 'magoada', isolando-se em seus aposentos. A sua criada, observando o estado melancólico da senhora, tentava, em vão, distraí-la com leituras e conversas. O seu orgulho ferido e o coração partido a impediam de ver qualquer consolo.
Qual dos seguintes sentimentos estava intrinsecamente ligado ao estado de 'magoado' da protagonista?
O texto descreve que 'O seu orgulho ferido e o coração partido a impediam de ver qualquer consolo', indicando uma forte ligação com o seu estado de 'magoada'.
O texto descreve que 'O seu orgulho ferido e o coração partido a impediam de ver qualquer consolo', indicando uma forte ligação com o seu estado de 'magoada'.
The sentence translates to: 'He was very hurt by the news.' The correct order follows the subject-verb-adjective-prepositional phrase structure.
The sentence translates to: 'After that discussion, she felt hurt, feeling ignored.' The temporal phrase comes first, followed by the subject-verb-adjective and then the present participle.
The sentence translates to: 'His words hurt, although he didn't want to hurt anyone.' The verb 'magoaram' (hurt) comes after the subject 'palavras' (words), followed by the subordinate clause.
/ 162 correct
Perfect score!
Summary
Magoado describes someone who is emotionally hurt, offended, or feeling sadness due to a negative experience.
- Feeling emotionally hurt
- Offended or sad
- Experiencing emotional pain
Masculine vs. Feminine
Remember that 'magoado' is an adjective, so it changes its ending to agree with the noun it describes. For a masculine singular noun, use 'magoado'. For a feminine singular noun, use 'magoada'.
Plural Forms
Just like with singular forms, 'magoado' also has plural forms. For masculine plural, use 'magoados'. For feminine plural, use 'magoadas'.
Common Use with 'Estar'
'Magoado' is often used with the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state of being hurt or offended. For example, 'Ele está magoado' (He is hurt/offended).
Physical vs. Emotional
While 'magoado' can refer to physical hurt, it's very commonly used for emotional hurt or being offended. Think of it as feeling wounded emotionally.
उदाहरण
Ele ficou muito magoado com as palavras dela.
संबंधित सामग्री
emotions के और शब्द
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.