переливать из пустого в порожнее
переливать из пустого в порожнее
to beat around the bush
मतलब
To talk about useless things.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In many Russian offices, meetings are often criticized for being long and unproductive. This idiom is the go-to phrase for employees to vent about such meetings.
Use it for meetings
It's a great way to sound like a native when complaining about work.
मतलब
To talk about useless things.
Use it for meetings
It's a great way to sound like a native when complaining about work.
खुद को परखो
Complete the idiom.
Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.
The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.
🎉 स्कोर: /1
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
1 अभ्यासМы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.
The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.
🎉 स्कोर: /1
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
1 सवालOnly if you have a very informal relationship. Otherwise, it's too blunt.
संबंधित मुहावरे
Толочь воду в ступе
synonymTo pound water in a mortar.