C1 Idiom तटस्थ

переливать из пустого в порожнее

переливать из пустого в порожнее

to beat around the bush

मतलब

To talk about useless things.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In many Russian offices, meetings are often criticized for being long and unproductive. This idiom is the go-to phrase for employees to vent about such meetings.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

मतलब

To talk about useless things.

💡

Use it for meetings

It's a great way to sound like a native when complaining about work.

खुद को परखो

Complete the idiom.

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the idiom. Fill Blank B1

Мы снова занимаемся тем, что переливаем из пустого в ______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: порожнее

The idiom is 'переливать из пустого в порожнее'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Only if you have a very informal relationship. Otherwise, it's too blunt.

संबंधित मुहावरे

🔄

Толочь воду в ступе

synonym

To pound water in a mortar.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!